Vincent Violette

Vincent Violette est un acteur français, né le à Paris[1].

Spécialisé dans le doublage, il est aussi adaptateur, directeur artistique et narrateur. Il est également la voix française régulière de John Turturro et une voix récurrente d'Andy García et Gary Oldman. Il prête régulièrement sa voix au personnage l’Épouvantail dans plusieurs œuvres de l'univers DC Comics dont notamment dans les jeux vidéo Batman: Arkham. Il a également doublé Minus dans Minus et Cortex.

Biographie

Vincent Violette est le fils de l'acteur Jean Violette. Il a parfois été la voix française de Mickey Mouse[2].

Il est notamment connu pour avoir été la voix du Professeur Quirell dans le 1er opus de Harry Potter en 2001. Il est la voix française régulière de John Turturro ainsi que l'une des voix françaises régulière de Gary Oldman et de Bill Pullman.

Il était également un comédien régulier de la version française de la série animée Batman en 1992. Il a, entre autres, été la voix du Chapelier Fou, de l'Homme Mystère et de l’Épouvantail. Il reprend ce dernier dans les jeux vidéo Batman: Arkham (2009-2015). C'est d'ailleurs lui qui doublera Jim Carrey lorsque celui-ci endossera le rôle de l'Homme Mystère dans le film Batman Forever en 1995.

Théâtre

Filmographie

Doublage

Spectacles

2018 - Les Mystères de La Pérouse (Puy du Fou) - Voix additionnelles

Cinéma

Les dates en italique correspondent aux sorties initiales des films dont Vincent Violette a assuré le redoublage ou le doublage tardif.

Longs-métrages

Films d'animation

Téléfilms

Séries télévisées

Séries animées

Il a aussi été la voix officielle de Mickey Mouse à la fin des années 1980.

Courts-métrages

Jeux vidéo

Directeur artistique

Films

Films d’animation

  • 2021 : Monster Hunter: Legends of the Guild

Séries télévisées

Téléfilms

Série d'animation

Films

Téléfilm

Séries télévisées

Narrateur

Vincent Violette est également narrateur de livres audio[26].

Formateur

Vincent Violette est également formateur de comédiens pour le doublage, le commentaire et la voice-over pour Le Magasin - centre de création[33].

Liens externes

Références

  1. SOURCE À CONFIRMER IMPÉRATIVEMENT ALLODOUBLAGE N'ÉTANT PAS CONSIDÉRÉ SUR CE POINT COMME UN SITE FIABLE : « Date de naissance du comédien » sur AlloDoublage, consulté le 11 août 2012?
  2. Vincent Violette sur latourdesheros.com.
  3. Doublé seulement en 1982.
  4. Doublé seulement en 1980.
  5. Second doublage en 2000.
  6. Crédité au carton de doublage.
  7. Doublage tardif effectué en 2021 pour sa sortie sur la plateforme Netflix.
  8. Doublage effectué en 1988.
  9. Premier doublage réalisé pour sa sortie au cinéma en 1981.
  10. Second doublage réalisé pour la sortie en DVD. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1842-kamui.html
  11. Doublé en français en 1995.
  12. Doublé en 1999.
  13. Doublé pour sa sortie en DVD chez TF1 Vidéo en 2005.
  14. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2951-the-wave-of-rage.html
  15. Doublage réalisé en 2013.
  16. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2016-sengoku-basara-the-last-party.html
  17. Carton de doublage Arte.
  18. Vincent Violette sur RS Doublage
  19. Dans les 4 derniers épisodes, doublés en 1988, sur les 30 que compte cette série. Il remplace Georges Poujouly qui doubla James Darren dans les 26 premiers épisodes.
  20. Doublage effectué en 2021.
  21. Diffusé sur Arte.
  22. https://www.rsdoublage.com/serie-7674-The-Education-of-Max-Bickford.html
  23. https://www.rsdoublage.com/telefilm-19313-Hedda.html
  24. https://www.rsdoublage.com/telefilm-22277-Un-bourrin-au-grand-coeur.html
  25. https://www.rsdoublage.com/telefilm-23646-Horrible-Histories---The-Movie---Rotten-Romans.html
  26. (en) Audiobooks & Original Audio Shows - Get More from Audible (lire en ligne)
  27. ©2012 Robert Laffont. Traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque, Odile Demange, Nathalie Gouyé-Guilbert, Viviane Mikhalkov (P)2016 Audible Studios
  28. ©2012 Robert Laffont. Traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque, Odile Demange, Nathalie Gouyé-Guilbert, Dominique Haas et Viviane Mikhalkov (P)2016 Audible Studios
  29. ©2014 Robert Laffont. Traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque, Odile Demange, Nathalie Gouyé-Guilbert, Dominique Haas (P)2016 Audible Studios
  30. ©Domaine public (P)2015 Audible Studios
  31. ©Domaine Public (P)2014 Audible Studios
  32. ©domaine Public (P)2018 Audible Studios
  33. Site officiel
  • Portail du théâtre
  • Portail de la télévision française
  • Portail du cinéma français
  • Portail du jeu vidéo
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.