Euro

L'euro () est la monnaie unique de l'union économique et monétaire[3], formée au sein de l'Union européenne ; elle est commune à dix-neuf États membres de l'Union européenne qui forment ainsi la zone euro.

Pour les articles homonymes, voir Euro (homonymie) et EUR.

Euro
евро (bulgare)
ευρώ (grec)
euró (hongrois)
eiro (letton)
euras (lituanien)
ewro (maltais)
evro (slovène)

Unité monétaire moderne actuelle
Pays officiellement
utilisateurs
Autres pays
utilisateurs
Kosovo
Monténégro
Espace unique de paiement en euros
Banque centrale Banque centrale européenne
Symbole local
Code ISO 4217 EUR
Sous-unité 100 cents ou centimes
Taux de change Cours en USD
Monnaies alignées BAM, BGN, CVE, KMF, STD[1], XPF, XOF et XAF
Taux de conversion 1 EUR = 1,163 41 USD ()[2]
1 USD = 0,859 543 EUR ()[2]
Chronologie de la monnaie

Quatre micro-États (Andorre, Monaco, Saint-Marin et le Vatican) et deux bases britanniques situées à Chypre (Akrotiri et Dhekelia) sont également autorisés à utiliser l'euro et deux pays européens non-membres, le Monténégro et le Kosovo l'utilisent de facto.

D'autres pays ont leur monnaie nationale liée à l'euro en raison d'accords préalables avec le franc français et l'escudo portugais : Bénin, Bosnie-Herzégovine, Burkina Faso, Cameroun, Cap-Vert, Comores, Congo (Brazzaville), Côte d'Ivoire, Gabon, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Mali, Niger, Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Wallis-et-Futuna, République centrafricaine, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Tchad, Togo.

En usage sous sa forme scripturale le , il est mis en circulation le à minuit sous sa forme fiduciaire. Il succède à l'ECU, « l'unité de compte européenne » mise en service en 1979.

L'euro est la deuxième monnaie au monde pour le montant des transactions[4], derrière le dollar américain et devant le yuan chinois.

Depuis , elle est la première monnaie au monde pour la quantité de billets en circulation[5].

Au , il y avait 26 468 962 663 billets en circulation dans le monde, pour une valeur totale de 1 434 506 526 830 , ainsi que 138 068 816 079 pièces de monnaie pour une valeur totale de 30 407 933 257 , l'ensemble représentant la somme de 1 464 914 460 087  [6].

Fonctionnement

La BCE, siégeant à la Skytower à Francfort-sur-le-Main en Allemagne, est chargée de la politique monétaire de la zone euro.

L'euro est géré par la Banque centrale européenne (BCE) qui siège à Francfort et par l'Eurosystème, composé des banques centrales des États de la zone euro. En tant que banque centrale indépendante, la BCE est l'unique instance ayant le pouvoir de fixer une politique monétaire pour l'ensemble de la zone euro. L'Eurosystème participe à l'impression, la frappe et la distribution des billets et pièces dans tous les États membres ; il veille également au bon fonctionnement des systèmes de paiements au sein de la zone euro.

Le traité de Maastricht, signé en 1992, oblige la plupart des États de l'UE à adopter l'euro dès qu'ils respectent certains critères monétaires et budgétaires, dits de convergence. Le Royaume-Uni et le Danemark ont cependant obtenu des options de retrait[7], tandis que la Suède (qui rejoint l'UE en 1995, soit après la signature du traité de Maastricht) refuse d'introduire l'euro, après un référendum négatif en 2003, et contourne au surplus l'obligation d'adopter l'euro en ne respectant pas un des critères de convergence. Néanmoins, tous les pays qui adhérent à l'UE depuis 1993 se sont engagés à adopter l'euro en temps voulu.

Émission et contrôle

La gestion de l'euro dépend du contrôle de la Banque centrale européenne qui en mesure les flux, la masse monétaire, ainsi que les dettes des États membres[8].

Pièces et billets

Pièces

Toutes les pièces en euro possèdent une face européenne commune (1, 2 et 5 centimes : l'Europe dans le monde ; 10, 20 et 50 centimes : l'Europe comme une alliance d'États ; 1 et 2 euros : l'Europe sans frontière) et une face spécifique au pays émetteur (y compris Monaco, Saint-Marin, le Vatican et Andorre, États en union monétaire avec leurs voisins immédiats qui sont autorisés à frapper leurs propres pièces).

Une nouvelle série de pièces est frappée depuis fin 2007 avec un décalage d'un an pour la monnaie italienne (qui frappe aussi les pièces du Vatican et de Saint-Marin). Se calquant sur la pratique décidée pour les billets de banque, elle représente désormais l'ensemble du continent européen (membre ou non de l'Union), afin d'éviter de devoir frapper de nouvelles séries à chaque élargissement. Les frontières n'y apparaissent donc plus.

Toutes les pièces sont utilisables dans tous les États membres, à l'exception des pièces de collection, qu'elles soient ou non en métal précieux, qui n'ont cours que dans le pays d'émission. Des problèmes de compatibilité sont cependant relevés sur certains automates (distributeurs automatiques, péages…).

Il existe également des pièces de collection, souvent en métal précieux, qui n'ont cours légal que dans leur pays d'émission[9]. Par exemple, gravée par Joaquin Jimenez (qui est également l'auteur de l’Arbre Étoilé des pièces de 1 et 2 euros), une pièce de 5 euros en argent est frappée à deux millions d'exemplaires en 2008. Des pièces de 10 à 5 000 euros, en argent et en or, sont mises en circulation de 2008 à 2010.

Faces communes des pièces en euro
Face commune L'Europe dans le monde L'Europe comme une alliance d'États L'Europe sans frontières
Valeur 0,01  0,02  0,05  0,10  0,20  0,50 
Série 1 (1999-2006)
Série 2 (depuis 2007)

Billets

Les billets, quant à eux, ont une maquette commune à toute la zone euro. Les ponts, portes et fenêtres des billets symbolisent l'ouverture de l'Europe sur le reste du monde et les liens entre les peuples.

Le choix du graphisme des billets est de la compétence de la Banque centrale européenne alors que celui des pièces est de la compétence des États membres de l'Eurogroupe. La prochaine face commune a ainsi été décidée lors d'une réunion de l'Eurogroupe. Cette décision provoque une petite polémique de la part de quelques députés par l'absence, selon eux volontaire, de la Turquie sur le dessin retenu, au contraire de celui des billets[Note 1].

Le , un nouveau billet de est mis en circulation ; il est le premier d'une nouvelle série de billets baptisée Europe[10].

Le , c'est un nouveau billet de 10 euros qui fait son apparition. Puis, le , c'est le nouveau billet de 20 € qui est mis en circulation. Le billet de 50 € est mis en circulation le [11]. Enfin, les nouveaux billets de 100 et 200 € sont introduits le 28 mai 2019.

Présentation des billets en euro
Valeur 10  20  50  100  200  500 
1re série, dite « série 2002 »
Format 120 mm × 62 mm 127 mm × 67 mm 133 mm × 72 mm 140 mm × 77 mm 147 mm × 82 mm 153 mm × 82 mm 160 mm × 82 mm
Recto
Verso
2e série, dite « série Europe »
Format 120 mm × 62 mm 127 mm × 67 mm 133 mm × 72 mm 140 mm × 77 mm 147 mm × 77 mm 153 mm × 77 mm Non fabriqué[12]
Recto
Verso

Suppression du billet de 500€

La disparition du billet de 500 euros était envisagée, tenant compte des préoccupations selon lesquelles cette coupure pourrait faciliter les activités illicites (en particulier dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme). Cette décision a été prise par la Banque centrale européenne le 4 mai 2016.

Cependant, si l’arrêt de production du billet a été décidé, l'arrêt de l’émission des billets n'est effective qu’en début d’année 2019 (initialement prévu fin 2018), le temps nécessaire à la production et l’émission supplémentaires de coupures de 100 et 200 euros. Ainsi, à partir du 27 janvier 2019, dix-sept des dix-neuf BCN ont cessé d’émettre les billets et seules l’Allemagne et l’Autriche ont continué d’émettre cette coupure jusqu’au 26 avril 2019 pour des raisons logistiques[13].

Après cet arrêt d'émission, la coupure de 500 euros gardera toujours sa valeur et pourra être échangée auprès des banques centrales nationales de l’Eurosystème pendant une période illimitée.

Depuis cette décision, les billets rentrent en nombre aux guichets des banques centrales (plus de dix mille billets pour le mois de mai 2016). Allié au fait qu'ils étaient, à l'exception de l'Allemagne et l'Autriche, très peu utilisés dans la vie courante, il y a de fortes probabilités que, de facto, sa fonction ne se limite à l'avenir qu'à une valeur de réserve et de thésaurisation. Il est à noter que si en France on trouve difficilement des billets d'une valeur supérieure à 50 euros, ce n'est pas le cas en Belgique où des distributeurs de billets permettent d'obtenir des coupures de 100 et de 200 euros, ces dernières valeurs ayant remplacé les billets de 500 euros dans les distributeurs belges qui en proposaient jusqu'en 2018.

Historique

Avant Maastricht

L'euro n'est pas la première monnaie à vocation européenne (et internationale). En effet, l'Union latine, née en 1865 à l'initiative de Napoléon III, marque une union monétaire, ou supranationale, signée et partagée par la France, la Belgique, la Suisse, l'Italie, la Grèce et, plus tard, l'Espagne et le Portugal, puis la Russie et certains pays d'Amérique latine. La Première Guerre mondiale (1914-1918) met fin à ce projet d'unification monétaire.

Le projet de créer une monnaie commune naît dans les années 1970 avec les turbulences du régime agrimonétaire, depuis la mise en œuvre de la Politique agricole commune, en 1962, et l'impossibilité de mettre en place un système de taux de change contrôlable[14].

Les négociations de Maastricht

La décision de créer l'euro est officialisée lors du traité de Maastricht. Lorsque les négociations sont engagées, les responsables savent qu'économiquement la constitution de la zone euro est un défi. En effet, les économistes savent, depuis les travaux de Robert Mundell (dans les années 1950) que, pour que des pays aient intérêt à avoir une même monnaie, ils doivent[15] :

  • être intégrés économiquement ;
  • ne pas avoir des économies qui réagissent trop différemment aux chocs économiques ;
  • avoir des mécanismes aptes à remédier aux divergences existantes ou pouvant apparaître[pas clair] ; parmi ces mécanismes, Jean Pisani-Ferry[16] cite les « migrations en réponse à des écarts de salaire, [les] mouvements de capitaux en cas d'écarts de rendement, ou simplement [la] flexibilité interne du système de prix en réponse aux variations de la demande ». Lorsque la monnaie commune est créée, les décideurs savent que, si les asymétries entre pays européens ne sont pas plus grandes qu'entre états américains, malgré tout, les pays du cœur de l'Europe (Allemagne, France, et quelques autres) présentent des divergences moins marquées que celles qu'on peut trouver avec les pays de la périphérie. Ils savent aussi que les mécanismes d'ajustement sont faibles. Par ailleurs, Paul Krugman souligne alors que l'intégration va favoriser le regroupement des industries dans les mêmes régions économiques, ce qui creusera les divergences entre les pays au lieu de les réduire[17].

Pour Jean Pisani-Ferry, les responsables politiques des pays décident de passer outre, pour trois raisons :

  1. ils doivent faire face aux aléas des changes flottants, comme le montre la création, dans les années 1970, du serpent monétaire européen, puis du Système monétaire européen ;
  2. la libéralisation des capitaux les oblige soit à adopter des politiques monétaires similaires, soit à laisser flotter leur monnaie, ce qu'ils ne veulent pas faire, comme on l'a vu au point un ;
  3. pour des raisons politiques[18] : en effet, à partir de 1983, la France doit suivre la politique monétaire allemande mais aurait aimé participer au pilotage d'une monnaie européenne d'autant que, selon Jean Pisani-Ferry[19], « François Mitterrand, qui a abandonné ses ambitions de transformation sociale, veut placer son second septennat sous le signe de l'Europe ». Par ailleurs, le chancelier allemand Helmut Kohl, un fervent Européen, comprend que l'adoption de l'euro permettra de lever les craintes des autres Européens à propos de la réunification de l'Allemagne[20]. Le Deutsche Mark est alors une des trois grandes monnaies mondiales, avec le dollar et le yen[21],[22].

Deux visions s'opposent :

  • D'un côté, celle qui prévaut, d'un pacte de stabilité avec une surveillance multilatérale assez faible, reposant sur l'idée que si chacun gère sainement ses finances publiques et son économie, l'évolution serait positive[23].
  • D'un autre côté, certains (tel Jacques Delors) prônent le respect du pacte au sein d'une zone euro plus pro active[23], s'inscrivant dans le cadre d'une « coopération renforcée ». La zone euro, dans cette optique, aurait notamment participé à l'établissement « d'un calendrier de long terme pour des réformes structurelles, telle que celle de l'allongement des durées de vie au travail[23] ». La position de la France n'était pas forcément celle, fédéraliste, de Jacques Delors. En effet, d'après Jean Pisani-Ferry[24], lors des négociations, François Mitterrand s'oppose avec succès à l'Union politique qui sous-tend le projet fédéral. Par ailleurs l'idée des fédéralistes français qui, sous le vocable de gouvernement économique, entendent surtout réaffirmer le lien entre monnaie et État s'oppose à celle des Allemands pour qui la monnaie n'est pas tant celle d'un état que d'une communauté[25].

Passage à l'euro

Symbole de l'euro devant l'ancien siège de la BCE à Francfort-sur-le-Main.
Construction officielle du symbole de l'euro. Diagramme de construction du symbole de l'euro. ADF et BCDE se coupent en D. BCDE, GH et IJ sont parallèles. BCDE coupe en C la verticale passant par A.

L'euro est créé par les dispositions du traité de Maastricht, en 1992. Pour participer à la monnaie commune, les États membres sont censés répondre à des critères stricts tels qu'un déficit budgétaire de moins de 3 % de leur PIB, un endettement inférieur à 60 % du PIB (deux critères qui sont régulièrement bafoués après l'introduction de l'euro[26]), une faible inflation et des taux d'intérêt proches de la moyenne de l'UE. Lors de la signature du traité de Maastricht, le Royaume-Uni et le Danemark obtiennent des options de retrait pour ne pas participer à l'union monétaire qui se traduirait par l'introduction de l'euro.

De nombreux économistes tels que Fred Arditti, Neil Dowling, Wim Duisenberg, Robert Mundell, Tommaso Padoa-Schioppa et Robert Tollison participent à la création de la monnaie commune.

L'appellation « euro » est officiellement adoptée à Madrid, le [27]. L'espérantiste belge, Germain Pirlot[28], ancien professeur de français et d'histoire, est désigné pour dénommer la nouvelle monnaie ; il envoie une lettre au président de la Commission européenne, Jacques Santer, et suggère la dénomination « euro », le [29].

Les taux de conversion sont déterminés par le Conseil de l'Union européenne[Note 2], sur la base d'une recommandation de la Commission européenne, établie sur les taux du marché au . Ils sont créés de sorte qu'une unité de compte européenne (ECU) serait égale à un euro. L'unité monétaire européenne était une unité de compte utilisée par l'UE et calculée sur la base des monnaies des États membres. Ce n'était pas une monnaie à part entière. Les taux n'ont pas pu être fixés plus tôt car la valeur d'un ECU dépendait des taux de change des monnaies ne participant pas à l'euro (comme la livre sterling), à la clôture, ce jour-là.

La procédure utilisée pour fixer le taux de change irrévocable entre la drachme grecque et l'euro est différente : alors que les taux de change pour les onze monnaies initiales sont déterminés quelques heures seulement avant que l'euro n'ait été introduit, le taux de conversion de la drachme grecque est fixé plusieurs mois à l'avance[Note 3].

La monnaie est introduite sous forme immatérielle (chèques de voyage, transferts électroniques, services bancaires…), le , à minuit, dans les onze pays formant la toute nouvelle zone euro: l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas et le Portugal. Les monnaies nationales des pays participants cessent dès lors d'exister indépendamment. Les taux de change sont alors bloqués à taux fixes, les uns envers les autres. L'euro devient ainsi le successeur de l'unité de compte européenne (ECU). Les billets et pièces des anciennes monnaies continuent cependant à avoir cours légal jusqu'à ce que les billets et pièces en euro soient introduits, le .

La période de transition au cours de laquelle les anciens billets et les anciennes pièces sont échangés contre billets et pièces en euro dure environ deux mois, jusqu'au . La date officielle à laquelle les monnaies nationales cessent d'avoir cours légal varie d'un état membre à l'autre ; la période la plus courte est en Allemagne, où le Deutsche Mark cesse officiellement d'avoir cours légal le , bien que la période de transition y dure également deux mois. Même après que les monnaies nationales cessent d'avoir cours légal, elles continuent à être acceptées par les banques centrales nationales, pour des périodes plus ou moins longues, allant de plusieurs années à tout jamais (voir ici). Les premières pièces cessant d'avoir cours légal sont les pièces portugaises en escudo, qui cessent d'avoir cours légal le , bien que les billets restent échangeables jusqu'en 2022[30].

En 2002, l'euro est lauréat du Prix International Charlemagne.

Élargissement de la zone euro

L'adhésion à l'euro est obligatoire pour les nouveaux membres de l'UE, mais chaque pays en fixe la date et doit respecter les conditions économiques nécessaires.

La zone euro s'étend progressivement :

États membres de l'Union européenne non adhérents

Des trois membres de l'UE (à quinze) non participants, seuls le Royaume-Uni et le Danemark obtiennent une clause dite d’opting-out, leur permettant de rester en dehors de la monnaie commune, même s'ils venaient à remplir les conditions d'adhésion, clause confirmée par le traité de Rome de 2004. Cette clause ne leur interdit toutefois pas d'adhérer ultérieurement.

Aussi le Royaume-Uni, contrairement au Danemark, ne fait pas partie du mécanisme de change européen II (MCE II), bien que remplissant les conditions du traité de Maastricht car il ne souhaite pas lier le taux de change de la livre sterling à l'euro ; depuis que la livre sterling a quitté le défunt SME (fondé sur l'ancienne unité de compte européenne, ou ECU), son cours par rapport à l'euro connaît des variations plus importantes que les autres monnaies des pays membres non adhérents, notamment durant les deux premières années de l'introduction de l'euro, qui s'est temporairement fortement déprécié par rapport au dollar américain, à la livre sterling et au franc suisse. Cette instabilité initiale est, semble-t-il, résolue et, depuis, la livre sterling suit de façon assez proche les évolutions du cours de l'euro (le franc suisse s'est aussi stabilisé par rapport à l'euro et il remplirait les conditions d'entrée dans le MCE II si la Suisse et le Liechtenstein décidaient de rejoindre l'Union européenne).

En revanche, la Suède s'est engagée à rejoindre à terme la monnaie commune et ce, dès qu'elle remplira les conditions du traité de Maastricht. Cependant, en raison d'une opinion publique qui reste favorable au maintien de la couronne suédoise, comme le montre le dernier référendum organisé sur ce sujet, le , la Suède ne remplit pas techniquement les conditions d'entrée dans le MCE II afin de ne pas être contrainte d'adopter automatiquement la monnaie commune.

Les états membres qui ont rejoint l'UE après la mise en place de l'euro sont tenus d'intégrer, à terme, la zone euro. Ceci suppose qu'ils intègrent d'abord le MCE II puis qu'ils remplissent les autres conditions d'adoption de l'euro. Ainsi, pour la Hongrie, la Pologne, la République tchèque, la Bulgarie et la Roumanie, tout nouvel élargissement n'est pas à prévoir « dans les prochaines années »[Quand ?], selon Valdis Dombrovskis, commissaire européen chargé de l'euro[38].

Les motifs de la Bulgarie, de la Roumanie et de la Pologne commencent à être proposés[Quand ?].

En , le ministre des Finances bulgare, Simeon Djankov, annonce que son pays renonce à abandonner sa monnaie nationale pour l'euro, du fait de l'incertitude entourant la pérennité de la monnaie commune[39]. Notons cependant que la Bulgarie est juridiquement obligée d'adopter l'euro à terme, ayant ratifié son traité d'adhésion à l'UE sans bénéficier d’opting-out.

Pays utilisateurs de l'euro

Au , 19 pays de l'Union européenne utilisent l'euro comme monnaie nationale.

À ceux-ci s'ajoutent quatre états hors UE ayant des accords officiels et utilisant donc l'euro de façon officielle, ainsi que deux autres états l'ayant adopté unilatéralement. Le cas des bases britanniques à Chypre est particulier : le traité d'indépendance de Chypre y prévoyait l'utilisation exclusive de la monnaie locale, ce qui a imposé un basculement vers l'euro ; cette particularité est prévue par le traité d'adhésion de Chypre et par le droit britannique.

Dans l'Union européenne :
Pays Date d'adoption de l'euro Population Exceptions
Allemagne 1er janvier 1999 +82 979 100, (2018) Büsingen am Hochrhein[alpha 1]
Autriche +08 793 370, (2018)
Belgique +11 413 203, (2019)
Espagne +48 958 159, (2017)
Finlande +05 522 015, (2018)
France +67 795 000, (2018) Nouvelle-Calédonie[alpha 2]
Polynésie française[alpha 2]
Wallis-et-Futuna[alpha 2]
Irlande +05 068 050, (2018)
Italie +60 483 973, (2018) Campione d'Italia[alpha 3]
Luxembourg +00613 894, (2019)
Pays-Bas +17 108 799, (2017) Aruba[alpha 4]
Curaçao[alpha 5]
Saint-Martin[alpha 5]
Pays-Bas caribéens[alpha 5]
Portugal +10 291 027, (2017)
Grèce (détails) 1er janvier 2001 +10 815 197,
Slovénie (détails) 1er janvier 2007 +02 062 874,
Chypre (détails) 1er janvier 2008 +01 120 489, Chypre du Nord[alpha 6]
Malte (détails) 1er janvier 2008 +00446 547,
Slovaquie (détails) 1er janvier 2009 +05 410 836,
Estonie (détails) 1er janvier 2011 +01 313 271,
Lettonie (détails) 1er janvier 2014 +02 001 468,
Lituanie (détails) 1er janvier 2015 +02 939 431,
 Zone euro +344 652 443,
Hors de l'Union européenne, avec traité :
Pays Date d'adoption de l'euro Population
Monaco (détails) 1er janvier 1999 +00036 371,
Saint-Marin (détails) 1er janvier 1999 +00032 471,
Vatican (détails) 1er janvier 1999 +00 000832,
Andorre (détails) 1er janvier 1999 (de facto)
(de jure)
+00078 115,
 Akrotiri et Dhekelia (détails) 1er janvier 2008 +00014 500,
Hors de l'Union européenne, sans traité :
Pays et territoires Date d'adoption de l'euro Population
Kosovo (détails) 1er janvier 2002 +01 815 606,
Monténégro (détails) 1er janvier 2002 +00661 807,

L'euro est également de facto utilisé dans plusieurs pays hors d'Europe, comme au Zimbabwe où il circule aux côtés du dollar américain, du rand sud-africain, du pula botswannais et de la livre sterling.

Autres devises européennes ou liées

Devises européennes liées

En 2018, au sein de l'Union européenne et des pays candidats à l'entrée dans l'Union, se trouvent les monnaies suivantes qui ont toutes intégré le MCE II :

  • la couronne danoise (DKK), avec droit d’opting-out lui permettant de ne pas adopter automatiquement l'euro, mais qui participe malgré tout au MCE II ;
  • le nouveau lev bulgare (BGN), avec un taux fixe unilatéral, dont le pays émetteur n'était pas encore membre de l'Union européenne et qui ne pouvait donc pas être membre du MCE II ; la Bulgarie rejoint l'Union européenne le et peut entrer en même temps dans le MCE II, ce qui lui permet de rejoindre l'UME au plus tôt, en , si les autres conditions de stabilité sont remplies à cette date (toutefois, la phase transitoire nécessaire après l'approbation et la fixation du taux irrévocable demande aussi quelques mois de préparation avant la mise en circulation).

Toutefois, les phases préparatoires avant l'introduction de l'euro sont actuellement considérablement raccourcies, tous ces pays négociant déjà l'euro sur les marchés internationaux et disposant même de stocks de pièces et billets pour le marché des changes aux particuliers (notamment dans les zones touristiques). Dans certains de ces pays, de nombreux commerces acceptent les paiements en euro (parfois même aussi en pièces et billets), certains pratiquant même le double affichage sur un taux voisin du cours central défini dans le MCE II (qui autorise une variation de 15 % du cours, mais qui, en pratique, varie dans des marges très inférieures, le marché des changes étant déjà très stabilisé, ce qui permet même à certains pays de garantir unilatéralement leur taux de change par l'intervention de leur banque centrale), ou autorisant l'ouverture de comptes en euro pour les entreprises et les administrations, afin de limiter les frais relatifs aux opérations de change.

Dans les derniers jours précédant l'évaluation par la Commission européenne d'une devise MCE II après deux années de stabilité, il apparaît une instabilité temporaire du cours de cette devise liée à une anticipation du marché sur une prochaine convertibilité totale de cette devise, ce qui limite l'intérêt de conserver des fonds de garantie dans cette devise. Mais la BCE et les BCN veillent à limiter cette instabilité et assistent la BCN, candidate pour limiter cet impact temporaire, en achetant ou vendant massivement les surplus de change sur les marchés financiers. Une stabilisation forte en dernière minute est donc constatée autour du taux central défini dans le MCE II, sauf si les engagements financiers pris par la BCE sont trop importants et nécessitent un ajustement pour éviter d'imposer à la BCN candidate des dettes dès son entrée dans l'UME, qui ne lui permettraient plus de remplir les objectifs de stabilité de Maastricht. Aussi, le cours central, défini dans le MCE II, ne préfigure pas forcément le taux de conversion définitif qui sera appliqué (mais qui devrait rester tout de même dans la bande de fluctuation de 15 % autour du taux central).

Autres devises liées

Comparaison mondiale du dollar et de l'euro :
  • Zone euro
  • Pays externe ayant adopté l'euro
  • Monnaie liée à l'euro
  • Monnaie liée à l'euro avec bande étroite
  • États-Unis
  • Pays externe ayant adopté le dollar américain
  • Monnaie liée au dollar américain
  • Monnaie liée au dollar américain avec bande étroite

Un certain nombre de devises, hors Union européenne, sont déjà liées à travers un taux de change, fixe ou variable, à l'euro :

  • l'escudo cap-verdien (CVE), précédemment lié, jusqu'en 1999, avec un taux de change fixe à l'escudo portugais ; 1 euro = 110 265 CVE ;
  • le franc CFP ou franc Pacifique (XPF) est lié au franc français (FRF) avec un taux de change fixe de 0,055 FRF pour 1 XPF avant l'adoption de l'euro ; il est maintenant lié à l'euro par le taux fixe de 1 000 XPF pour 8,38  (autrefois le franc CFP était lié, comme le franc Djibouti (DJF), au dollar-or des États-Unis (USD), avant de se lier de nouveau au franc français lors de la démétallisation du dollar) ;
  • les francs CFA BCEAO (XOF), ou BEAC (XAF), précédemment lié, jusqu'en 1999, au franc français, avec un taux de change garanti (mais renégociable avec la Banque de France, séparément, pour chaque banque d'émission) de 100 XAF, ou 100 XOF, pour 1 FRF, autrefois 50 XAF, ou 50 XOF, pour 1 FRF.
  • le franc comorien (KMF), précédemment lié, jusqu'en 1999, au franc français avec un taux de change garanti (mais renégociable avec la Banque de France) de 75 KMF pour un 1 FRF ;
  • le mark de Bosnie-Herzégovine (BAM), précédemment lié, jusqu'en 1999, au mark allemand (DEM) avec un taux fixe de 1 BAM = 1 DEM lors de la création de cette devise en 1997-1998 ; la devise était précédemment nommée mark convertible[40] ;
  • le franc suisse (CHF) continue à flotter librement par rapport aux autres devises européennes, durant les trois premières années d'introduction de l'euro ; cependant, l'Union européenne constituant plus de 60 % des échanges de la Suisse et du Liechtenstein, la Banque nationale suisse décide unilatéralement de maintenir le cours du franc suisse stable par rapport à l'euro, afin de limiter le risque de change, en constituant ou convertissant un fonds de réserve en euros ; durant les premières années, le fonds de réserve des anciennes devises nationales est réduit à la suite de leur conversion (puisque, théoriquement, il n'était plus nécessaire de maintenir un fonds suffisant pour chaque pays), mais ce fonds est reconstitué et même augmenté pour stabiliser le cours, sous la pression de fonds d'investissements privés et de grandes banques suisses qui créent l’ euro SWIFT pour faciliter les échanges interbancaires ; vu l'appréciation du franc suisse face à l'euro, au cours du 1er semestre 2011 (arrivé à la quasi parité le , à 1,02 CHF pour 1 euro), la Banque nationale suisse décide, le , de fixer un taux plancher de 1,20 CHF pour 1 EUR, assurant être déterminée à maintenir ce taux minimal par des moyens illimités ; ce cours plancher est aboli le  ;
  • l’euro SWIFT existe encore au niveau international, maintenant appelé euro WIR (CHE) ; il est assimilé à une devise (toutefois distincte de l'euro) sur les marchés financiers interbancaires, car sa stabilité relative par rapport à l'euro est encore meilleure que celle du franc suisse lui-même (dont le fonds de réserve contient davantage de livres sterling et de devises hors MCE) ; toutefois, son utilisation reste soumise à la constitution d'un fonds de garantie payé en euros sur un compte bancaire en Suisse et son usage, en tant que monnaie d'échange, reste limité aux marchés d'échanges de services de gré à gré, sur le même modèle que le franc WIR (CHW), établi également comme une autre devise privée suisse mais sur la base de fonds garantis en francs suisses ; le franc WIR, comme l'euro WIR, est soumis au contrôle des autorités monétaires suisses, mais aucun n'est utilisable sous forme fiduciaire. Le fonctionnement de ces deux devises est similaire à un fonds d'investissement coopératif où une unité de devise WIR représente une part de ce fonds et un droit de vote.

Devises européennes non liées

Les monnaies suivantes des pays membres de l'Union européenne, ou candidats à l'adhésion, ne sont pas liées à l'euro.

  • Soit parce qu'elles ne remplissent pas encore les conditions techniques d'adhésion au MCE II (selon le traité de Maastricht), alors que leur pays émetteur est déjà membre de l'Union européenne :
    • la couronne suédoise (krona) (SEK), dont le pays émetteur bloque techniquement sa participation au MCE II pour ne pas être obligé, ensuite, d'adopter automatiquement l'euro ;
    • la couronne tchèque (koruna) (CZK), qui devrait rejoindre automatiquement le MCE II puis l'euro, dès que les conditions techniques seront remplies ;
    • le forint hongrois (HUF), qui devrait rejoindre automatiquement le MCE II puis l'euro, dès que les conditions techniques seront remplies ;
    • la kuna croate (HRK), qui devrait rejoindre automatiquement le MCE II puis l'euro, dès que les conditions techniques seront remplies ;
    • le nouveau leu roumain (RON), dont le pays émetteur devrait rejoindre plus tard[Quand ?] le MCE II ;
    • le nouveau zloty polonais (PLN), qui devrait rejoindre automatiquement le MCE II puis l'euro, dès que les conditions techniques seront remplies.
  • Soit parce que leur pays émetteur, candidat à l'adhésion, ne dispose pas d'une caisse d'émission assurant la convertibilité :

Utilisation par des pays non-membres

Quatre micro-États enclavés dans l'Union européenne, sans en être membres, ont obtenu le droit d'utiliser l'euro : Andorre, Monaco, Saint-Marin et le Vatican ; ces États sont également autorisés à frapper un certain nombre de pièces de monnaie (officiellement depuis le pour Andorre, effectif à compter du ).

Deux autres États, ou entités européennes, non membres de l'Union, utilisent également l'euro de facto : le Monténégro et le Kosovo, sans dépendre de la BCE, sans pouvoir émettre de pièces ni de billets.

L'euro est également utilisé de facto dans certains territoires d'outre-mer, non intégrés à l'Union, dont les habitants sont citoyens d'un pays de l'Union ; c'est le cas de Saint-Pierre-et-Miquelon et, dans une mesure plus infime, des TAAF.

Enfin, l'euro est accepté comme quasi seconde monnaie dans des régions d'États non-membres frontalières de la zone euro (Genève) ou pour des raisons touristiques (Polynésie).

Valeur

Conversion dans les anciennes devises

La valeur de l'euro, exprimée dans les anciennes monnaies de ces pays, est la suivante :

Table de convertibilité de l'euro dans les anciennes devises nationales
Dénomination ISO Valeur Pays d'émission (*) ou d'utilisation Début de
parité
avec l'euro
Début de
circulation
de l'euro
Fin de cours
de l'ancienne
devise
Date limite de convertibilité des anciennes pièces[41] Date limite de convertibilité des anciens billets[41]
European Currency UnitXEU 00 001,000 000 Union européenne (*) sans objetsans objet
Mark allemandDEM 00 001,955 830 Allemagne indéfinimentindéfiniment
Schilling autrichienATS 00 013,760 300 Autriche indéfinimentindéfiniment
Franc belge

Franc luxembourgeois

BEFLUF 00 040,339 900 Belgique
Luxembourg
indéfiniment
Peseta espagnoleESP 00 166,386 000 Espagne[Nota 1]
Andorre
Mark finlandaisFIM 00 005,945 730 Finlande
Îles Åland
Franc françaisFRF 00 006,559 570 France[Nota 2]
Monaco
Andorre
Livre irlandaiseIEP 00 000,787 564 Irlande indéfinimentindéfiniment
Lire italienneITL 01 936,270 000 Italie
Saint-Marin
Vatican
Franc luxembourgeoisLUF 00 040,339 900 Luxembourg
Belgique
indéfiniment
Florin néerlandaisNLG 00 002,203 710 Pays-Bas[Nota 3]
Escudo portugaisPTE 00 200,482 000 Portugal[Nota 4]
Franc andorranADF 00 006,559 570 Andorre[Nota 5] sans objetsans objet
Peseta andorraneADP 00 166,386 000 Andorre[Nota 5] sans objetsans objet
Franc monégasqueMCF 00 006,559 570 Monaco
France
sans objet
Lire saint-marinaiseSML 01 936,270 000 Saint-Marin
Italie
sans objet
Lire vaticaneVAL 01 936,270 000 Vatican
Italie
sans objet
Drachme grecqueGRD 00 340,750 000 Grèce
Tolar slovèneSIT 00 239,640 000 Slovénie indéfiniment
Livre chyprioteCYP 00 000,585 274 Chypre[Nota 6]
 Akrotiri et Dhekelia
Lire maltaiseMTL 00 000,429 300 Malte
Couronne slovaqueSKK 00 030,126 000 Slovaquie indéfiniment
Couronne estonienneEEK 00 015,646 600 Estonie indéfinimentindéfiniment
Lats lettonLVL 00 000,702 804 Lettonie indéfinimentindéfiniment
Litas lituanienneLTL 00 003,45280 Lituanie indéfinimentindéfiniment

Notes :

  1. En plus de l'Espagne métropolitaine, l'euro est utilisé dans :
    la Communauté autonome des Canaries, région ultrapériphérique de l'Union européenne ;
    les villes autonomes de Ceuta et Melilla.
  2. En plus de la France métropolitaine, l'euro est utilisé dans :
    les départements d'outre-mer de Guadeloupe, de Guyane, de Martinique, de Mayotte et de La Réunion, régions ultrapériphériques de l'Union européenne ;
    la collectivité d'outre-mer de Saint-Martin, région ultrapériphérique de l'Union européenne ;
    les collectivités et territoires d'outre-mer de Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint-Barthélemy, Clipperton et des TAAF qui ne font pas partie de l'Union européenne.
  3. L'euro n'est utilisé que dans les provinces européennes des Pays-Bas.
  4. L'euro est également utilisé dans les deux régions autonomes des Açores et de Madère, régions ultrapériphériques de l'Union européenne.
  5. Andorre utilise un taux central de change, subissant des variations à l'achat ou à la vente, mais pas un taux de conversion unique et irrévocable. Ce taux central peut varier légèrement sur le marché des changes, mais le cours est stabilisé autour de cette valeur avec des écarts très faibles ; l'absence de taux de conversion unique signifie que l'opération de change reste soumise à des frais de transaction, qui expliquent les faibles variations, compensées en permanence par l'intervention des banques centrales.
  6. L'euro n'est pas utilisé dans la République turque de Chypre du nord, non reconnue internationalement, où circule la livre turque (TRY).

Taux de change officiel des devises liées

Autres devises liées indirectement à l'euro par une politique monétaire
Dénomination ISO Valeur Fluctuation Pays d'émission (*) ou d'utilisation Début de
liaison
avec l'euro
Politique monétaire
Couronne danoiseDKK 00 007,460 380± 02,25 % Danemark MCE II depuis le .
Dirham marocainMAD 00 011,173 200non définie Maroc Politique unilatérale, taux de fluctuation non défini officiellement.
Escudo cap-verdienCVE 00 110,265 000taux fixe[Notb 1] Cap-Vert Accord avec le Portugal, était liée à l'escudo portugais (55 CVE pour 100 PTE).
Euro WIRCHE 00 001,000 000taux fixe Suisse Monnaie privée non fiduciaire, unité de compte négociable uniquement en Suisse sur des marchés d'échange de services de gré à gré, liée à l'euro à un taux non officiel.
Forint hongroisHUF 00 282,360 000± 15,00 % Hongrie Du au , l'euro était centré à 276,100 HUF.
Franc CFA de la BCEAOXOF 00 655,957 000taux fixe[Notb 1]Pays membres de l'UEMOA :
Bénin
Burkina Faso
Côte d'Ivoire
Guinée-Bissau
Mali
Niger
Sénégal
Togo
Accord avec la France, était liée au franc français (100 XOF pour 1 FRF).
Franc CFA de la BEACXAF 00 655,957 000taux fixe[Notb 1]Pays membres de la CEMAC :
Cameroun
République du Congo
Gabon
Guinée équatoriale
République centrafricaine
Tchad
Accord avec la France, était liée au franc français (100 XAF pour 1 FRF).
Franc CFPXPF 00 119,331 74…taux fixe[Notb 1]Collectivités françaises :
Nouvelle-Calédonie
Polynésie française
Wallis-et-Futuna
Accord avec la France, était liée au franc français (100 XPF pour 5,50 FRF)
Note : le taux officiel de conversion exact est inversé : 1 000 XPF = 8,38 EUR = 54,969 196 6 FRF (c'est pratiquement l'ancien taux légèrement ajusté de près de 0,056 %, selon la valeur fixe de l'euro en francs français, afin de faciliter les conversions de comptes vers l'euro).
Franc comorienKMF 00 491,968 000taux fixe[Notb 1] Comores Accord avec la France, était liée au franc français (75 KMF pour 1 FRF).
Franc suisseCHF 00 001,23300non fixe (taux au ) Suisse
Liechtenstein
Union monétaire suisse, taux variable.
Franc WIRCHW 00 001,23300non fixe (parité au franc suisse) Suisse Monnaie privée non fiduciaire, unité de compte négociable uniquement en Suisse sur des marchés d'échange de services de gré à gré, liée à parité au franc suisse à un taux non officiel.
Lev bulgareBGN 00 001,955 830taux fixe[Notb 1] Bulgarie Unilatéral en préparation du MCE II, était liée au mark allemand (1 BGN pour 1 DEM).
Marka bosnienneBAM 00 001,955 830taux fixe[Notb 1] Bosnie-Herzégovine Unilatéral, était liée au mark allemand (1 BAM pour 1 DEM).
Dobra santoméenneSTD 00 0024,500taux fixe[Notb 1] Sao Tomé-et-Principe

Notes :

  1. Le taux fixe de conversion en euros peut être changé à tout moment par un accord entre les pays concernés.

Valeur par rapport au dollar

Reconstitution du taux de change euro-dollar de à à partir des taux de change du franc français ou du Deutschemark.
Euro-USD : taux de change du dollar à partir de 1999.
Variation du taux de change de l'euro contre le dollar US, le yen et la livre sterling. Le taux est calibré à 1 au 1er janvier 1999.
  • janvier 1999 : 1 € = 1,18 $ / août 2007 : 1 € = 1,37 $
  • janvier 1999 : 1 € = 133 ¥ / août 2007 : 1 € = 162 ¥
  • janvier 1999 : 1 € = 0,71 £ / août 2007 : 1 € = 0,67 £

L'ECU, qui était un panier, contenait des monnaies comme la livre sterling, qui n'ont pas été intégrées dans l'euro. Les deux devises européennes ne coïncident donc que brièvement, pendant les heures de fermeture des marchés entre la fin de 1998 et le début de 1999 et, si l'ECU existait encore, il aurait maintenant une valeur tout autre que celle de l'euro.

Afin de reconstituer la valeur qu'aurait eue l'euro par rapport au dollar américain avant sa cristallisation du , il convient d'utiliser les taux de change face au dollar d'une monnaie nationale, et de lui appliquer son taux de conversion en euro. Par exemple, 6,559 57 sera divisé par la valeur du dollar en francs français. Le résultat du calcul figure sur le graphique ci-contre pour le franc français (en rouge) et le deutschemark (en bleu) pour toute la période qui va de l'introduction du régime des changes flottants par Richard Nixon à celle de l'euro.

Pendant les dix années précédant son introduction, l'euro aurait ainsi eu une valeur moyenne de l'ordre de 1,182 5 dollar US, calculée avec le franc français, et 1,20 dollar, calculée avec le deutschemark.

En 1999, le cours d'introduction de l'euro était de 1,1789 dollar pour un euro. On peut ensuite distinguer plusieurs périodes[42] :

  • 1999-2001 : les débuts hésitants (baisse de l'euro par rapport au dollar)
  • 2002-mi-2008 : la remontée de l'euro
  • mi-2008-mi-2015 : l'euro dans la crise (forte volatilité et baisse de l'euro)
  • mi-2015-2020 : stabilisation autour de 1,1-1,2 (proche du cours d'introduction)

Le marché des changes le plus actif de l'euro est bien évidemment celui comparé au dollar US ; la parité euro/dollar est l'instrument financier le plus traité dans le monde, c'est un indicateur phare, suivi quotidiennement par tous les milieux économiques et financiers.

Valeur annuelle moyenne de l'euro en dollars US
(données BCE)[43]
Année199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016
Taux1,065 80,923 60,895 60,945 61,131 21,243 91,244 11,255 61,370 51,470 81,394 81,325 71,329 01,284 81,328 11,328 51,109 51,106 9
Taux de change actualisés pour l'euro
Source Google Finance: AUD CAD CHF GBP HKD JPY USD
Source Yahoo! Finance: AUD CAD CHF GBP HKD JPY USD
Source XE: AUD CAD CHF GBP HKD JPY USD
Source OANDA: AUD CAD CHF GBP HKD JPY USD
Source fxtop.com: AUD CAD CHF GBP HKD JPY USD

Débats économiques

Perception de l'inflation

À partir de l'introduction de l'euro, l'inflation perçue en France a été nettement plus élevée que l'inflation réelle[Note 4].

Pourtant, l'inflation dans la zone euro n'a pas augmenté à partir de 2002, date d'introduction. Entre 2000 et 2006, elle a fluctué entre 1,9 et 2,3 %[44]. En 2003, l'augmentation moyenne des prix à la consommation due au basculement à l'euro ne représente qu'environ 0,1 à 0,3 % du taux normal d'inflation de 2,3 % pour l'année en question[45]. Ainsi, l'indice des prix au sein de la zone euro est resté inférieur à celui des pays européens qui n'ont pas introduit la monnaie commune.

La Banque de France a montré[46] que l'introduction de l'euro s'est produite simultanément à une hausse importante des prix de l'immobilier et des produits pétroliers. Par ailleurs, certains secteurs (hôtellerie, tabac par exemple) ont connu de fortes hausses de prix depuis l'introduction de l'euro[46].

Le niveau faible de l'inflation globale s'explique également par les fortes baisses de prix observées depuis le début des années 2000 pour les biens d'équipement (ordinateurs, machines à laver, automobiles, téléphones mobiles, etc.), qui n'ont pas été ressenties par les consommateurs (phénomène de biais cognitif qui s'explique du fait qu'il ne s'agit pas de biens de première nécessité et dont la périodicité d'acquisition moyenne est supérieure à l'année). Pour cela, il est intéressant d'observer le taux d'inflation pour les ménages modestes, qui est calculé en tenant compte de leurs achats (la baguette de pain a un poids plus fort…).

Face à la polémique[47],[48], le ministre des Finances français, Thierry Breton, propose, ultérieurement, un indice spécial lié au coût du panier d'achat au supermarché pour répondre aux critiques des associations de consommateurs. L'INSEE introduit un indicateur d'inflation personnalisé[Note 5],[49].

En mai 2017, l'Insee publie une étude dans laquelle affirmant qu'il n'y a pas eu « d'inflation particulière » depuis l'introduction de l'euro[50].

Inflation et compétitivité

Si la Banque centrale européenne a un objectif d'inflation de 2 %, il s'agit d'une moyenne : sur les 12 premières années, l'inflation est, en moyenne, de 1,5 % en Allemagne, de 1,8 % aux Pays-Bas mais de 3,3 % en Grèce, de 2,8 % en Espagne et de 2,5 % au Portugal[51]. La perte de compétitivité qui a suivi le différentiel d'inflation est un des éléments clés d'explication de la crise de la zone euro. Ce problème est difficile à régler lorsque les pays ne peuvent pas dévaluer. En effet, seules deux solutions sont alors possibles : une dévaluation interne (baisse des salaires) dans les pays qui ont connu trop d'inflation ou une politique de relance dans les pays affectés par une inflation trop faible[52].

Menace de la déflation

Depuis la crise de 2007, la zone euro est confrontée à un problème de déflation dans la plupart des pays qui la compose ce qui a amené la BCE à agir et à utiliser les outils de politique monétaire dont elle dispose pour tenter de faire remonter l'inflation. Certains sont habituels, comme la baisse du taux directeur (ce qui permet en théorie de relancer le crédit), d'autres exceptionnels comme l'achat d'actifs par le biais de l'assouplissement quantitatif (QE)[53]. Les résultats de cette politique sont, en 2017, insuffisants, et certains analystes plaident pour joindre à la politique anti-déflation de la BCE une politique de relance budgétaire de la part des États qui compose la zone euro, mais cette option suscite de vives controverses au sein de l'Eurogroupe[54], en particulier une opposition de l'Allemagne, qui plaide pour l'orthodoxie budgétaire partout dans la zone Euro.

Euro et politique monétaire unique pour plusieurs pays

La politique monétaire menée ces dernières années[Lesquelles ?] (au moins jusqu'au QE) conduit à un « euro fort », ou qualifiée par ses détracteurs d'« euro cher ». À terme, selon le centre de recherche économique CEE Council, le maintien de l'orthodoxie financière, prôné par le gouvernement allemand et la BCE, et la politique de rigueur généralisée qui en découle, nécessiteront une révision du traité de Lisbonne, car ils pourraient avoir pour conséquence de réduire les prérogatives budgétaires et fiscales des États-membres, au-delà des dispositions du traité dans sa forme actuelle[55].

Le CEPII soulignait en 2012 que, par construction, l'euro empêche les taux de change de s'ajuster pour compenser les déséquilibres des balances commerciales des pays membres. En l'absence de ce canal, l'ajustement doit se faire par des taux d'inflation différenciés entre pays, ce qui suppose des dévaluations internes (baisse des salaires) pour les pays les moins compétitifs, ou par une montée en gamme des produits[56]. Paul Krugman souligne à ce propos que l'Allemagne bénéficie d'un Euro légèrement sous-évalué par rapport au Deutsch Mark (si celui-ci était toujours en circulation), contrairement aux autres pays d'Europe, en particulier du sud, qui ont une monnaie surévaluée[57]. Cette analyse a été confirmée par une étude du FMI datant de 2017[58]. Ce déséquilibre a sa part de responsabilité dans l'excédent commercial très élevé de l'Allemagne, qui est en partie responsable, selon nombre d’économistes, dont ceux du FMI, de l’anémie de la croissance européenne[59] (cet excédent se fait au détriment des autres pays de la zone, certains économistes parlant à ce sujet de mercantilisme[60]). De plus, l'épargne résultant de cet excédent s'investirait peu dans la zone euro et profiterait peu aux voisins de l'Allemagne[61]. A ce sujet, Patrick Artus souligne que les excédents allemands servent essentiellement à financer le déficit américain.

Faute de pouvoir rééquilibrer leur compétitivité par la dévaluation, certains pays ont connu, selon une étude allemande du CEP (Centrum für europäische Politik), une moindre hausse de leur PIB. L'Euro a ainsi freiné leur croissance économique par rapport à la croissance qui aurait été la leur s'ils avaient gardé leur monnaie. Ainsi, chaque Français aurait perdu 56 000 euros sur la période 1999-2017 et les Italiens 73 000[62]. L'Allemagne, les Pays-Bas et la Grèce auraient au contraire bénéficié de l'euro[63]. Cette étude a été critiquée par le Groupe d'études géopolitiques (GEG), un groupe de réflexion de l'ENS Ulm[64]. Selon le GEG, les chiffres de l'étude sont faux car elle est constituée « de grossières erreurs méthodologiques qui disqualifient la démarche du CEP et laissent planer le doute sur sa bonne foi ». Le GEG ajoute que « les auteurs ne semblent pas conscients des biais possibles de la méthode d’évaluation dite de contrôle synthétique et ne font rien qui puisse les éliminer »[64]. Une étude publiée en décembre 2018 dans la European Economic Review et employant la même méthode statistique que le CEP trouve des résultats également sensiblement différents[65]. Le quotidien allemand Die Welt a aussi livré une critique acerbe de l'étude du CEP[66], en France Le Point qualifie l'étude de « bidon »[67] et Libération estime que la méthodologie employée est particulièrement « critiquable »[68].

Perception des citoyens

Un sondage est effectué à la demande du German Marshall Fund, durant l'été 2010. À la question « L'usage de l'euro est-il une bonne chose pour l'économie ? », si une majorité de Néerlandais a répondu oui, 53 % des Allemands et des Espagnols ont répondu non, ainsi que 60 % des Français[69]. Pourtant, à cette même date, un autre sondage indiquait que seuls 38 % des Français étaient en faveur d'un retour au franc[70].

En 2015, dans un sondage Eurobaromètre, 61 % des citoyens des pays de la zone euro ont répondu, à la question « En général, pensez-vous que l'euro est une bonne chose ou une mauvaise chose pour votre pays ? », que l'euro était une bonne chose pour leur pays, alors que 30 % ont dit que c'était une mauvaise chose ; le niveau de soutien le plus élevé enregistré par Eurobaromètre depuis qu'il a commencé à poser cette question en 2002, et une importante augmentation depuis le plus bas niveau de soutien (moins de 50 %) enregistré par ce sondage, en 2007. Les pays les moins favorables à l'euro étaient l'Italie et Chypre, les deux pays où moins de la majorité absolue s'est prononcée favorable à l'euro (en Italie, 49 % en faveur et 41 % contre ; en Chypre 50 % et 40 % respectivement) et la Lettonie (54 % en faveur, 29 % contre), pendant que les pays les plus favorables étaient le Luxembourg (79 % en faveur, 14 % contre), l'Irlande (75 % et 18 %), et l'Allemagne (70 % et 22 %)[71].

En 2017, un sondage Ifop indique que 72 % des Français sont en faveur d'un maintien dans la zone euro. Seuls 28 % se sont déclarés en faveur d'une sortie dont une majorité est électrice du Front national[70].

Zone monétaire optimale

Nombre d'économistes[72],[73] pointent le fait que les pays de la zone euro ne constituaient pas, en 2002, une zone monétaire optimale, et qu'un défaut de convergence des politiques économiques, et l'absence d'outils de gestion commune (trésor, budget fédéral) ne les rapprochent pas de cette configuration. Les économistes Milton Friedman et Martin Feldstein ont également exprimé leur doute à ce sujet[74]. L'absence de trésor et de budget fédéral entraîne l'absence de transferts (en particulier fiscaux) entre pays en excédent et pays en déficit, ce qui pose un problème qui peut menacer à terme la viabilité de la zone Euro. Conscients du problème, un certain nombre de responsables européens, dont Emmanuel Macron, plaident pour une Europe budgétaire, tentant d'infléchir la position de l'Allemagne sur ce sujet[75]. Ce problème est également souligné à la tête de la BCE par Christine Lagarde qui déplore le manque de solidarité dans la zone Euro sur le plan budgétaire[76].

Monnaie de réserve

L'euro est la deuxième monnaie de réserve dans le monde, loin derrière le dollar américain ; cependant, petit à petit, l'euro commence à augmenter comme monnaie de réserve dans le monde, passant de 17,9 %, en 1999, à 27,3 %, en 2009[77].

Ceci vient confirmer les propos d'Alan Greenspan, ancien président de la banque centrale des États-Unis, selon lesquels « il est concevable que l'euro remplace le dollar comme monnaie de réserve ou devienne d'une importance égale »[78].

Toutefois, en 2017, la part de l'euro est redescendue à 20 %.

Évolution de la composition des réserves de change officielles
Devise 1995199619971998 199920002001200220032004 200520062007200820092021
Dollar américain (USD) 59,0 %62,1 %65,2 %69,3 % 70,9 %70,5 %70,7 %66,5 %65,8 %65,9 % 66,4 %65,7 %64,7 %63,6 %62,2 %59,5 %
Euro (EUR)      17,9 %18,8 %19,8 %24,2 %25,3 %24,9 % 24,3 %25,2 %25,8 %26,4 %27,3 %20,6 %
Deutsche Mark (DEM) 15,8 %14,7 %14,5 %13,8 %  
Franc français (FRF) 02,4 %01,8 %01,4 %01,6 %  
Livre sterling (GBP) 02,1 %02,7 %02,6 %02,7 % 02,9 %02,8 %02,7 %02,9 %02,6 %03,3 % 03,6 %04,2 %04,6 %04,5 %04,3 %04,7 %
Yen (JPY) 06,8 %06,7 %05,8 %06,2 % 06,4 %06,3 %05,2 %04,5 %04,1 %03,9 % 03,7 %03,2 %02,8 %03,3 %03,0 %05,9 %
Franc suisse (CHF) 00,3 %00,2 %00,4 %00,3 % 00,2 %00,3 %00,3 %00,4 %00,2 %00,2 % 00,1 %00,2 %00,2 %00,1 %00,1 %00,2 %
Autres 13,6 %11,7 %10,2 %06,1 % 01,6 %01,4 %01,2 %01,4 %01,9 %01,8 % 01,9 %01,5 %02,4 %02,1 %03,1 %09,1 %
Sources : 1995-1999 FMI[79], 1999-2005 BCE[80], 2006-2009 FMI[79], 2021 FMI[81]

Tourisme

Une étude montre que l'introduction de l'euro a eu un effet positif sur le tourisme en Europe, avec une augmentation de 6,5 % du nombre de touristes au sein de la zone euro[82].

Divers aspects techniques

Documents électroniques et bases de données

L'euro est actuellement présent dans les documents électroniques et les bases de données de nombreux pays, non seulement de l'Union économique et monétaire, mais aussi de nombreux pays du monde. Il faut signaler que cette devise, comme toutes les autres, ne fait pas encore partie d'une norme internationale de métadonnées (voir Dublin Core), en raison de la variabilité des monnaies et des prix soumis aux lois d'évolution des marchés ; cependant, la norme ISO 4 217 est abondamment utilisée dans les bases de données et les échanges informatiques, et attribue le code EUR à l'euro, norme à caractère quasi obligatoire pour les transferts interbancaires de devises et la tenue des comptes à la place des symboles monétaires souvent ambigus (même si l'euro a un symbole bien défini, la présence de devises dérivées non régulées par la BCE est source de nouvelles ambiguïtés).

Orthographe et grammaire

Du fait d'alphabets différents les noms et divisions nationales de l'euro ne s'orthographient et ne se prononcent pas de la même façon dans tous les pays de la zone.

Du fait de la diversité des règles grammaticales au sein de la zone euro, le mot « euro » sur les pièces et billets est invariable et ne prend donc pas de « s »[Note 6]. Toutefois, dans la langue française, selon la règle, le pluriel se forme par l'ajout d'un « s » en fin de mot[83]. L'Académie française s'est prononcée en ce sens dans une note publiée au Journal officiel du [84].

En revanche, en France, le terme « cent », prêtant à confusion, n'est généralement pas utilisé en français ; on parle de centime ou, dans une forme plus rare et déconseillée, d'eurocent (pour ne pas confondre avec les centimes de franc pendant la phase transitoire[84]). Pour des raisons similaires, il est dit centimo en espagnol, centesimo en italien, lepton (pluriel lepta) en grec, alors que ce problème ne se pose pas en anglais, par exemple, langue dans laquelle il est adopté tel quel[Note 7].

La liaison avec le mot antéposé et l'élision du « e » (des articles « de » et « le » ainsi que de la préposition « de ») suivent les règles habituelles du français : on prononce donc un(n)euro, dix(z)euros, vingt(t)euros, quatre-vingts(z)euros, cent(t)euros, etc., de même qu'on dit « l'euro » et « d'euro(s) »[85].

Fabrication

En France, deux imprimeries fabriquent des billets de 5, 10 et 20 euros : l'imprimerie de la Banque de France, à Chamalières (Puy-de-Dôme) et l'imprimerie de François-Charles Oberthur Fiduciaire, à Chantepie (Ille-et-Vilaine). Ces billets sont destinés à remplacer ceux qui sont trop usés, en France et dans toute l'Europe.

Les autres coupures sont fabriquées dans d'autres pays européens puis envoyées en France selon une sorte de contrat d'échange établi par la BCE. En revanche, les pièces françaises en euro sont toutes frappées à Pessac (Gironde), par la direction des Monnaies et médailles.

Euro numérique

L'euro existe déjà sous forme dématérialisée (réserves détenues par les banques auprès de l’Eurosystème, dépôts bancaires. Lorsque l’on parle d’euro numérique, c’est donc pour désigner l’instrument de paiement émis par la BCE que celle-ci pourrait choisir de mettre dans le futur à la disposition des résidents de la zone européenne). La Banque centrale européenne annonce en [86] réfléchir à la mise en place d'un « euro digital » ou « euro numérique ». Cet e-euro aurait vocation, selon la Banque de France, à coexister à côté de la monnaie fiduciaire et de la monnaie scripturale[87].

De son côté, la Banque de France lance en des expérimentations d'un euro numérique à usage interbancaire utilisant la technologie du registre distribué (Distributed Ledger Technology – DLT) via la technologie blockchain[88].

Selon François Villeroy de Galhau, la création d’une monnaie numérique de banque centrale est un « puissant levier d'affirmation de notre souveraineté face aux initiatives privées du type Diem, anciennement Libra »[89].

Notes

  1. « Quand la Turquie est effacée de l'Europe », Les Échos . Dans une tribune de ce journal, les députés européens Marco Capatto et Marco Pannella indiquent que la non-représentation de la Turquie sur les nouvelles pièces est une décision volontaire des ministres des Finances de l'Eurogroupe qui ont écarté une proposition initiale de la Commission où ce pays figurait. Ils s'en indignent, précisant qu'un État comme la Biélorussie, dictature et non candidate à l'UE, elle, apparaît sur les nouvelles pièces.
  2. Par le biais du règlement 2866/98 (EC) du du Conseil.
  3. Par le biais du règlement 1478/2000 (EC) du du Conseil.
  4. [PDF]L'augmentation des prix, depuis 2002, est fréquemment attribuée par les ménages au passage à l'euro. Ce raisonnement est à rapprocher du sophisme post hoc. Cette inflation est en effet survenue depuis l'introduction de l'euro, mais pas pour autant à cause de l'euro. D'autres phénomènes économiques extérieurs à la zone euro (tels que le renchérissement du coût des matières premières) expliquent également cette inflation. Enfin, différentes études indiquent que l'inflation perçue par les ménages est largement supérieure à l'inflation réelle. – Inflation perçue en France - MINEFI 2003.
  5. Voir aussi : Indice des prix à la consommation.
  6. Le « s » n'est pas la seule marque de pluriel utilisée dans la grammaire des différents états membres.
  7. Pour la liste complète des dénominations des centimes d'euro dans les langues officielles de l'UE, veuillez vous reporter à l'article noms et divisions nationales de l'euro.
  1. Büsingen am Hochrhein utilise officiellement l'euro, mais, du fait de son enclavement à l'intérieur du territoire de la Suisse, ses habitants préfèrent utiliser le franc suisse.
  2. Les territoires français du Pacifique utilisent le franc CFP. Son remplacement par l'euro est en discussion.
  3. Campione d'Italia utilise officiellement le franc suisse du fait qu'elle soit enclavée en Suisse, bien que l'euro y soit accepté.
  4. Aruba utilise le florin d'Aruba. Elle fait partie du Royaume des Pays-Bas mais pas de l'UE.
  5. Ces entités ont utilisé le florin des Antilles néerlandaises, jusqu'au pour Bonaire, Saba et Saint-Eustache où il a été remplacé par le dollar américain et par le florin caribéen à Curaçao et Saint-Martin le . En pratique l'euro circule dans les parties de l'île de Saint Martin (la partie française ayant l'euro comme monnaie officielle).
  6. La République turque de Chypre du Nord (qui n'est reconnue que par la Turquie) utilise formellement la nouvelle lire turque, mais l'euro y circule largement.

Sources

Références

  1. (en) International Monetary Fund. African Dept., Democratic Republic of São Tomé and Príncipe, , 61 p. (ISBN 978-1-4843-2487-5, lire en ligne), p. 83.
  2. https://www.xe.com/fr/currencyconverter/convert/?Amount=1&From=EUR&To=USD/
  3. Article 3 du traité sur l'Union européenne.
  4. « L'euro », sur touteleurope.eu (consulté le ).
  5. Atkins 2006.
  6. (en) « Banknotes and coins circulation », sur ecb.europa.eu (consulté le ).
  7. (en) « The Euro », sur ec.europa.eu, European Commission (consulté le ).
  8. « L'utilisation de l'euro », sur le site de la BCE (consulté le ).
  9. « De nouvelles pièces perturbent les commerçants »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur france2.fr (consulté le ).
  10. « La série « Europe » de billets en euros », sur ecb.europa.eu.
  11. « Voici le nouveau billet de 50 euros », Le Parisien, (consulté le ).
  12. « Le billet de 500 euros », sur nouveaux-billets-euro.eu (consulté le ).
  13. C’est la fin des billets de 500 euros
  14. « La politique agricole commune et l'euro. Série Agriculture, forêts et développement rural, AGRI 105A FR (PE 167.405/rev AE) », sur europarl.europa.eu, .
  15. Pisani-Ferry 2011, p. 30.
  16. Pisani-Ferry 2011, p. 30.
  17. Pisani-Ferry 2011, p. 31.
  18. Pisani-Ferry 2011, p. 31-34.
  19. Pisani-Ferry 2011, p. 34.
  20. Pisani-Ferry 2011, p. 34-35.
  21. Guillaume Duval, « Comment la Zone euro en est-elle arrivée là ? », Alternatives économiques, no 289, , p. 8.
  22. Saint-Étienne 2009, p. 158–159.
  23. Jérôme Vignon, « Trois visions pour un gouvernement économique de l'Europe », La Croix, .
  24. Pisani-Ferry 2011, p. 50.
  25. Pisani-Ferry 2011, p. 48-49.
  26. Alexandre Phalippou, « Pour les 20 ans de Maastricht, qui respecte encore les critères? », sur Le Huffington Post, (consulté le ).
  27. (en) « Madrid European Council : Conclusions », sur europlart.europa.eu, European Parliament (consulté le ).
  28. (eo) La patro de "eŭro" estas esperantisto (le père de l'euro est un espérantiste), p. 8, revuo Esperanto, n° 1232 (1), janvier 2010, consulté le 26 janvier 2019.
  29. (nl) « Germain Pirlot 'uitvinder' van de euro », sur ikso.net, De Zeewacht, (consulté le ).
  30. « L'échange de la monnaie fiduciaire nationale », sur le site de la BCE (consulté le ).
  31. « Carte des pays membres de la zone euro », sur touteleurope.eu (consulté le ).
  32. « La Slovénie adoptera l'euro dans trois jours », sur europa.eu, (consulté le ).
  33. « Zone euro : entrée de Chypre et Malte », sur leparticulier.fr, (consulté le ).
  34. « Dans moins de trois jours, la Slovaquie adopte l'euro et la monnaie unique fête ses 10 ans », sur europa.eu, (consulté le ).
  35. « Feu vert définitif pour l'adoption de l'euro par l'Estonie en 2011 », sur lemonde.fr, (consulté le ).
  36. « La Lettonie adopte l'euro en 2014 »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur service-public.fr, (consulté le ).
  37. « La Lituanie adopte l'euro en 2015 »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur service-public.fr, (consulté le ).
  38. « Zone euro : pas d'élargissement dans les prochaines années », sur lepoint.fr (consulté le ).
  39. « La Bulgarie renonce à son projet d'entrer dans l'euro », sur 20 minutes.fr (consulté le ).
  40. Ltn Philippe Mouret, « Konvertibilna Marka & Euro », sur nato.int, .
  41. « L’échange des monnaies nationales », sur ecb.int (consulté le ).
  42. Nicolas Dross, Fiches de politiques économiques européennes, ellipses, , 246 p., p. 153-154
  43. « European Central Bank - Statistical Data Warehouse - Quick View », sur sdw.ecb.europa.eu.
  44. « Le pouvoir d'achat dans la zone euro », sur robert-schuman.org.
  45. [PDF] « Euro et hausse des prix »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur ec.europa.eu, (consulté le ).
  46. [PDF] « L'euro n'est pas inflationniste »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur banque-france.fr, (consulté le ).
  47. Laurent Bonsang, « Euro, bouc émissaire », sur taurillon.org, .
  48. Alain Malegarie, « Vive l'euro », sur taurillon.org, .
  49. « http://www.insee.fr/fr/indicateur/indic_cons/indic_sip.htm »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur insee.fr.
  50. « Non, l'euro n'a pas fait flamber les prix depuis 2002, selon l'Insee », sur Le Parisien, .
  51. Pisani-Ferry 2011, p. 188.
  52. Pisani-Ferry 2011, p. 188-189.
  53. « Déflation : quelles sont les marges de manoeuvre de la BCE ? », Les Échos, (lire en ligne, consulté le ).
  54. « Journal économique et financier », sur La Tribune (consulté le ).
  55. (en) Nicolas Firzli, « Greece and the EU Debt Crisis », The Vienna Review, .
  56. Benjamin Carton et Karine Hervé, « Désajustement des taux de change effectifs réels dans la zone euro », Lettre du CEPII, .
  57. //topics.nytimes.com/top/opinion/editorialsandoped/oped/columnists/paulkrugman/index.html, « Germany, the Euro, and Currency Manipulation », sur Paul Krugman Blog (consulté le ).
  58. Jean-Pierre Robin, « L'euro est trop fort de 6,8% pour la France et trop faible de 18% pour l'Allemagne selon le FMI », Le Figaro, (lire en ligne).
  59. Marie Charrel, « Les excédents allemands battent des records et agacent », Le Monde, (lire en ligne).
  60. « Taxes sur les voitures : Trump au secours de Macron - Les Echos », sur www.lesechos.fr (consulté le )
  61. Selon l'économiste Raphaël Didier (www.raphael-didier.fr).
  62. L´euro a 20 ans : qui sont les perdants ? qui sont les gagnants ?, , 20 p. (lire en ligne)
  63. « Euro : les gagnants et les perdants de la monnaie unique », sur Les Echos, (consulté le )
  64. GEG Economie et Cyprien Batut, Benjamin Carantino, Olivier Lenoir, « Vingt ans de l'euro : 10 points sur le succès d'une étude fallacieuse », sur FR - Le Grand Continent, (consulté le )
  65. (en) Laura Puzzello et Pedro Gomis-Porqueras, « Winners and losers from the €uro », European Economic Review, vol. 108, no C, , p. 129–152 (lire en ligne, consulté le )
  66. (de) Anja Ettel, Holger Zschäpitz, « Euro: Steht Deutschland wirklich besser da als mit der D-Mark? », Die Welt, (lire en ligne, consulté le )
  67. Luc de Barochez, « L'étude allemande bidon sur les perdants de l'euro », sur Le Point, (consulté le )
  68. Luc Peillon, « L'euro a-t-il vraiment fait perdre 56 000 euros à chaque Français ? », sur Libération.fr, Libération, (consulté le )
  69. Jean-Pierre Robin, « Les Européens aiment peu l'euro et les Français sont les moins ardents », Le Figaro, .
  70. Alain Barluet, « Sondage : les Français hostiles à une sortie de l’euro », Le Figaro, (lire en ligne).
  71. (en) « Eurobarometer: Rising overall support for the single currency in the euro area », sur ec.europa.eu, (consulté le )
  72. [PDF] Armand-Denis Schor, « La théorie des zones monétaires optimales : l'optimum, le praticable, le crédible et le réel », sur erudit.org, .
  73. [PDF] Trichet, « Zones monétaires optimales et mise en œuvre des politiques économiques », .
  74. « Ouvrage inexistant sur Google Books »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?).
  75. « Journal économique et financier », sur La Tribune (consulté le ).
  76. « boursorama.com/bourse/actualit… »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?).
  77. « Le rôle mondial de l'euro stable en 2009, malgré la crise »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur suissehebdo.com.
  78. (en) « Euro could replace dollar as top currency-Greenspan », sur reuters.com, .
  79. [PDF] (en) « Currency Composition of Official Foreign Exchange Reserves »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur imf.org.
  80. [PDF] (en) « The Accumulation of Foreign Reserves », sur ecb.int, .
  81. (en) « Table 1: World Currency Composition of Official Foreign Exchange Reserves », sur data.imf.org, .
  82. (en) Salvador Gil-Pareja, Rafael Llorca-Vivero et José Martínez-Serrano, « The Effect of EMU on Tourism », sur papers.ssrn.com (consulté le ).
  83. « Grammaire. Un euro, deux euro ? »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur lexpansio.com, .
  84. « En français, euro n'est pas invariable, comme l'a confirmé l'Académie française »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur culture.gouv.fr.
  85. « Euro, cent », sur académie-française.fr.
  86. BCE, « La BCE intensifie ses travaux sur un euro numérique », sur ecb.europa.eu,
  87. Banque de France, « L'euro numérique devrait exister parallèlement aux espèces », sur banque-france.fr,
  88. Le Figaro, « Blockchain : la Banque de France avance dans ses tests d'«euro digital» », sur lefigaro.fr,
  89. « Blockchain : la Banque de France avance dans ses tests d'«euro digital» », sur LEFIGARO (consulté le )

Articles et ouvrages

Droit dérivé

  • Décision  2007/503/CE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Chypre de la monnaie unique au 1er janvier 2008, 32007D0504, adopté le 10 juillet 2007, JO du 18 juillet 2007, p. 29–31, entré en vigueur le 1er janvier 2008 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  2010/416/UE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par l'Estonie de la monnaie unique au 1er janvier 2011, 32010D0416, adopté le 13 juillet 2010, JO du 28 juillet 2010, p. 24–26, entré en vigueur le 1er janvier 2011 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  2000/427/CE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par la Grèce de la monnaie unique au 1er janvier 2011, 32000D0427, adopté le 19 juin 2000, JO du 7 juillet 2000, p. 19–21, entré en vigueur le 1er janvier 2001 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  2013/387/UE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par la Lettonie de la monnaie unique au 1er janvier 2014, 32013D0387, adopté le 9 juillet 2013, JO du 18 juillet 2013, p. 24–26, entré en vigueur le 1er janvier 2014 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  2014/509/UE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par la Lituanie de la monnaie unique au 1er janvier 2015, 32014D0509, adopté le 23 juillet 2014, JO du 31 juillet 2014, p. 29–32, entré en vigueur le 1er janvier 2015 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  2007/504/CE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Malte de la monnaie unique au 1er janvier 2008, 32007D0504, adopté le 10 juillet 2007, JO du 18 juillet 2007, p. 32–34, entré en vigueur le 1er janvier 2008 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  2008/608/CE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par la Slovaquie de la monnaie unique au 1er janvier 2009, 32008D0608, adopté le 8 juillet 2008, JO du 24 juillet 2008, p. 24–27, entré en vigueur le 1er janvier 2009 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  2006/495/CE du Conseil conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par la Slovénie de la monnaie unique au 1er janvier 2007, 32006D0495, adopté le 11 juillet 2006, JO du 15 juillet 2006, p. 25–27, entré en vigueur le 1er janvier 2007 [consulter en ligne, notice bibliographique]
  • Décision  1999/97/CE du Conseil sur la position à adopter par la Communauté en ce qui concerne un accord sur les relations monétaires avec la République de Saint-Marin, 32007D0504, adopté le 31 décembre 1998, JO du 4 février 1999, p. 33–34, entré en vigueur le 31 décembre 1998 [consulter en ligne, notice bibliographique]

Compléments

Lectures approfondies

Articles connexes

Liens externes

  • Portail de la numismatique
  • Portail de l’Union européenne
  • Portail de l’économie
  • Portail de la finance
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.