Alexandre Gillet

Alexandre Gillet est un acteur français.

Pour les articles homonymes, voir Gillet.

Alexandre Gillet
Alexandre Gillet au 10e salon des séries et du doublage en 2013.
Nationalité Français
Profession Acteur

Très actif dans le doublage, il est notamment la voix française régulière d'Elijah Wood, Ryan Gosling, Joshua Jackson, Ben Foster, Ricky Schroder, Adam Scott, Aaron Paul, David Charvet et Chris Evans.

Il est également la voix de personnages d'animation et de jeux vidéo, étant notamment la voix française de Sonic (dans la quasi-totalité de ses apparitions depuis 2003) et Spyro, le dragon[1],[2] (depuis 2006) ainsi que Seem dans le jeu Jak 3, Tetsuo Shima dans le film d'animation Akira, Leeron dans l’anime Gurren Lagann ou encore Pinocchio dans la série de films Shrek.

Biographie

Fils des comédiens Georges Galley[3] et Michèle Bardollet[4] et petit-fils d'un chanteur d'opérette, il suit des études de droit avant d'entamer une carrière au théâtre et dans le doublage[1].

Il a notamment prêté sa voix au personnage de Tetsuo dans le manga Akira et à Ethan Hawke dans Croc-Blanc[1], avant d'être choisi par Peter Jackson[5] pour doubler Elijah Wood dans Le Seigneur des anneaux, acteur dont il deviendra, entre autres, la voix française régulière.

Dans un épisode de l'émission Le Jour Où Tout a Basculé, il fait une apparition dans laquelle il interprète le rôle de Serge, un gérant de magasin paranoïaque atteint de jalousie maladive, qui fait vivre un enfer à sa femme.

Théâtre

Filmographie partielle

Doublage

Note : Les dates en italique correspondent aux sorties initiales des films dont Alexandre Gillet a assuré le redoublage.

Films

Films d'animation

Téléfilms

Séries télévisées

Séries d'animation

OAV

Jeux vidéo

Web-séries

  • 2020 : Joueur du Grenier - 11 ans de JDG : Soldat Épiphanien / Frodon
  • 2021 : Le Métalleux Geek : Le Croisement des mondes : Sonic

Voix off

Documentaires

Notes et références

Notes

  1. Doublage tardif effectué en 2021 pour sa sortie sur la plateforme Salto.
  2. Le film, doublé en 2012, est sorti directement en DVD en 2013 en France.
  3. Le film a été doublé en 2015 et sorti la même année.
  4. Le film, doublé en 2013, est sorti la même année.
  5. Le film est sorti directement en DVD en France.
  6. 2e doublage effectué en 2015.
  7. 2e doublage effectué en 2001.
  8. Le film a bénéficié d'un doublage tardif effectué en 2017.
  9. Doublé par Joshua Jackson dans la version originale
  10. Doublé par Matt Stone dans la version originale
  11. Carton du doublage français lors de la diffusion télévisuelle.
  12. Le doublage de la série a commencé en 2014.
  13. Doublage effectué en 1997.

Références

Liens externes

  • Portail du théâtre
  • Portail du cinéma français
  • Portail de la télévision française
  • Portail du jeu vidéo
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.