ti

Voir aussi : TI, Ti, , , tị, tỉ, , ’ti, t̪i, ti-

Conventions internationales

Symbole

ti invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tigrigna.

Français

Étymologie

(Particule) Apocope de t-il.

Nom commun

Invariable
ti
\ti\
L’E est représenté par un ti.

ti \ti\ masculin invariable

  1. Impulsion courte de l’alphabet morse.
    • Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti. L’espace entre deux lettres égale trois ti.
    • Un instant plus tard, dans la nuit calme d’Aubenas, le son aigu de la sonnerie se répercuta de mur en mur : « Ti, ti, ti, ta, ta, ta, ti, ti, ti » Misouo s’appliqua, il ne devait pas se tromper : trois points, trois traits, trois points, […].  (Patrick Misse, Les Parias d’Aubenas, 2012, ISBN 9782917250594, p. 394)

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Pronom personnel

ti \ti\

  1. (Par plaisanterie) Tu.
    • Si ti cherches, ti trouves.

Particule

ti \ti\ invariable

  1. (Vieilli) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
    • T’avais-ti perdu le sens ? — Est-ce que tu avais perdu le sens ?
    • À qui elle téléphone-ti ? — À qui est-ce qu’elle téléphone ?
    • Où j’ai ti vu ce nom-là ? — Où est-ce que j’ai vu ce nom-là ?

Notes

Ce mot est souvent écrit y après un t.

Variantes

  • tu (Canada)
  • y (après un t)

Voir aussi

  • TI sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Anglais

Étymologie

De l’italien si  si »).

Nom commun

ti

  1. (Musique) (Moins courant) Si.
  2. (Musique) (Plus courant) Septième note d’un mode majeur, deuxième note d’un mode mineur.

Notes

Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes de musique en anglais
domifasollasi
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Baoulé

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Tête.
    • Yao ti.
      la tête de Yao.

Barbareño

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Nom.

Bawm

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Verena Reichle. 1981. Bawm Language and Lore: Tibeto-Burman Area [Europaische Hochschulschriften, Reihe 21, 14; Diss. Zurich]. (Europäische Hochschulschriften: Reihe XXI: Linguistik, 14.) Frankfurt am Main: Peter Lang. viii+6pp., page 15.

Breton

Étymologie

(1499) Du moyen breton ty[1].
Apparenté au cornique ti, au gallois , au vieil irlandais tech et teg, à l’irlandais teach et au gaélique écossais taigh, au gaulois tegia (« maison »), du vieux breton tig, teg, ti : d'un celtique *teg-es- neutre, dérivé de la racine STEG > TEG (« couvrir »), que l’on retrouve dans le sanskrit स्थगयति sthag-aya-ti (« il couvre »), le grec στἐγ-ω (« je couvre ») et τέγ-ος (« toit »), le latin teg-ō (« couvrir ») et tec-t-um (« toit »), l’anglais thatch et l’allemand Dach (« toit ») et deck-en (« couvrir »), le lituanien steg-iu (« je couvre »). Voir aussi to[2].

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté ti tier tiez
Adoucissante di dier diez
Spirante zi zier ziez

ti \ˈtiː\ masculin

  1. Maison.
    • Paotred yaouank a gasas ganto Per er-maez hag a serras dor an ti war o lerc’h.  (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, p. 17)
      Des jeunes gens emmenèrent Pierre avec eux dehors et fermèrent la porte de la maison derrière eux.
  2. (Par extension) Local.

Variantes orthographiques

Dérivés

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900

Byangsi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Suhnu Ram Sharma. 2001. A Sketch of Byangsi Grammar. In Yasuhiko Nagano and Randy J. Lapolla (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 271-341. Osaka: National Museum of Ethnology, doi : 10.15021/00002149.

Chaudangsi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Eau.

Références

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du français petit.

Adjectif

ti \Prononciation ?\

  1. petit.

Dérivés

Prononciation

Créole réunionnais

Étymologie

Du français petit.

Adjectif

ti \Prononciation ?\

  1. petit.

Références

Créole seychellois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ti \Prononciation ?\ (Auxiliaire)

  1. Auxiliaire du passé.
    • Alors ou ti war byen pti detay mon fanm Anni ?  (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Alors, tu as bien vu les petits détails chez ma femme Annie ?

Croate

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\

  1. Tu.
    • Ti si velik. — Tu es grand.

Darmiya

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \t̪i\

  1. Eau.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Dura

Étymologie

Du proto-dura *ti.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Nicolas Schorer. 2016. The Dura Language: Grammar and Phylogeny. Leiden: Brill. xviii+456pp., ISBN 978-90-04-32640-8 doi : 10.1163/9789004326408, pages 127 et 286.

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \ti\ (masculin pluriel vosotros, féminin pluriel vosotras)

  1. Toi : 2e personne du singulier.
    • Dos gardenias para ti
      Con ellas quiero decir:
      Te quiero, te adoro, mi vida
       (Isolina Carrillo, Dos Gardenias, 1945.)
      Deux gardénias pour toi
      Par leur biais je veux dire:
      Je tʼaime, je tʼadore, ma vie

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier1re yome
2e teti
3eMasculin élloleseél
Féminin ellalaella
Pluriel1reMasculin nosotrosnosnosotros
Féminin nosotrasnosotras
2eMasculin vosotrososvosotros
Féminin vosotrasvosotras
3eMasculin ellosloslesseellos
Féminin ellaslasellas

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. (Zoologie) Roitelet.

Références

Flanc-de-chien

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Lac.
  3. Liquide.

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

ti \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)

  1. Particule interrogative placée après le verbe.

Variantes

Références

Gallois

Étymologie

Voir le mot breton te.

Pronom personnel

ti \ˈ\

  1. Tu.
  2. Toi.

Créole haïtien

Étymologie

Apocope de piti, du français petit.

Adjectif

ti \ti\

  1. Petit.

Synonymes

Antonymes

Composés

Haka chin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Italien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

ti \Prononciation ?\

  1. Te, toi.
    • Vestiti !. Habille-toi !

Voir aussi

* TI sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Kinnauri

Étymologie

Du zhang-zhung ting.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • D. D. Sharma. 1988. A Descriptive Grammar of Kinnauri. (Studies in Tibeto-Himalayan Languages, I.) Delhi: Mittal Publications. xvi+203pp., page 13.

Kinyarwanda

Nom commun

igiti \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 ibiti)

  1. (Botanique) Arbre.

Koch

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\ ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Kotava

Verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 1 tit
2 til 2 tic
3 tir 3 tid
4 tiv

ti \ti\

  1. Variante orthographique de .

Kuna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Obispeño

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Nom.

Picard

Étymologie

Du latin tibi.

Pronom personnel

ti \ti\

  1. Tu, toi, pronom sujet de deuxième personne du singulier.

Variantes

Pirahã

Étymologie

Mot donné par Daniel L. Everett.
(Verbe) dérivé de ti avec le suffixe -baí.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\

  1. Je.
    ti xíbogi tibaí  (D. Everett, Handbook of Amazonian Languages, 1986)
    Je bois beaucoup de lait.

Verbe

ti \Prononciation ?\

  1. Boire.
    ti xíbogi tibaí  (D. Everett, Handbook of Amazonian Languages, 1986)
    Je bois beaucoup de lait.

Notes

Le terme était à l'origine écrit tiboaí.

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\ deuxième personne du singulier

  1. Te, toi.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier1re eumemimcomigo
2e tuteticontigo
3eMasculin eleolheseelesiconsigo
Féminin elaaela
Vouvoiement vocêo, avocê
Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
2e vósvosvósconvosco
3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
Féminin elasaselas
Vouvoiement vocêsos, asvocês

Raji

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références

  • Shree Krishan. 2001. A Sketch of Raji Grammar. In Nagano, Yasuhiko and Lapolla, Randy J. (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 449-497. Osaka: National Museum of Ethnology, page 453.

Rongpo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Suhnu Ram Sharma. 2001. A sketch of Rongpo grammar. In Nagano, Yasuhiko and Lapolla, Randy J. (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 195-270. Osaka: National Museum of Ethnology, page 211.

Slovaque

Forme de pronom personnel

ti \cɪ\

  1. Datif de ty.

Notes

La variante tebe est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

Slovène

Étymologie

Du proto-slave *ty, du proto-indo-européen *túh₂.

Pronom personnel

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ti vidva
vedve
vidve
vidvi
? vidva
vi
ve
? vi
Accusatif te
tebe
vaju vas
Génitif te
tebe
vaju vas
Datif ti
tebi
vama vam
Instrumental tabo
teboj
vama vami
Locatif tebi vaju
vama
vas

ti \ti\

  1. Tu.

Anagrammes

Tchèque

Forme de pronom personnel

ti \cɪ\

  1. Datif singulier de ty.

Prononciation

Ugong

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\ ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte khok khwaj.

Variantes dialectales

Références

Wallon

Étymologie

Bas latin.

Pronom personnel

ti \ti\

  1. Tu.
    • Considéré par les anciens comme vulgaire. En général, le Wallon vouvoie (Vo), même entre membres d'une famille.
    • Popularisé par l'interjection oufti

Références

Wayu

Étymologie

Bas latin.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Boyd Michailovsky. 1981. [Grammaire de la langue hayu (Népal) Grammaire de la Langue Hayu (Népal).] (Doctoral dissertation, University of California at Los Angeles; xvi+307pp.), page 98.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.