est-ce que
Français
Étymologie
- De l’inversion sujet-verbe de c’est que.
Particule
est-ce que \ɛs.kə\ invariable
- Utilisé pour commencer une question pour ne pas débuter par le verbe. — Note : Le sujet n’est alors plus inversé avec le verbe.
- Çà, monsieur le comte, dit-il, tandis que l’on nous prépare notre chambre, dites-moi : est-ce que par hasard vous avez trouvé Paris une ville gaie, vous ? — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IV)
- Allons, Féral, allons, est-ce que nous ne sommes plus des anciens de l’armée de Sambre-et-Meuse ? — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Ce qui m’étonne, c’est que le propriétaire dudit bouquin ne semble pas le lire de droite à gauche. Est-ce qu’il ne serait pas imprimé en caractères chinois ? — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Quand est-ce qu’on aura le courage de préférer à tout et surtout à tous les romans, les bars-tabacs avec leurs implacables billards électriques? Les bars-tabacs comme celui de la rue de Buci? — (François Weyergans, Le pitre, NRF/Éditions Gallimard, 1973, page 412)
- Jusqu’à il y a quatre ans, les tribunaux cafouillaient. Est-ce que la chaise électrique et la chambre à gaz sont des châtiments cruels et inhabituels ? L’attente entre la condamnation et l’exécution est-elle un châtiment cruel et inhabituel ? — (Stephen King, Le Fléau, traduit de l’anglais, éd. J.-C. Lattès, 1991, chap. 24)
- (Populaire) Souvent utilisé dans la langue courante pour les questions indirectes.
- « […] Je sais pas quand est-ce que leur action démarre et tout ça. » — (Didier Demazière, Le chomâge en crise ?, 1992, ISBN 2859394079)
Notes
- Il est à noter que ce mot est aujourd’hui un mot composé inséparable et il n’est plus l’inversion interrogative de c’est que[1][2].
Ordinaire C’est que Déclaratif Sophie est arrivée. C’est que Sophie est arrivée. Question Inversion Sophie est-elle arrivée ? Est-ce que Sophie est arrivée ?1 Est-ce que Est-ce que Sophie est arrivée ?2 Est-ce que c’est que Sophie est arrivée ? - Les questions 1 et 2 sont orthographiquement égales mais grammaticalement différentes.
Variantes
- est-ce qu’ (élision devant une voyelle)
Synonymes
- tu (Canada)
Dérivés
- de quoi est-ce que
- lequel est-ce que
- qu’est-ce que (un mot composé aujourd’hui)
- qui est-ce que
- oùsque
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Particule interrogative
- Arabe : هَل (ar) hal
- Bambara : wa (*)
- Breton : ha (br)
- Chinois : 吗 (zh) (嗎) ma
- Coréen : ㅂ니까 (ko) -mnikka, 습니까 (ko) -seumnikka, 는가 (ko) -neunga, ㄴ가 (ko) -nga, 냐 (ko) -nya, 니 (ko) -ni
- Créole seychellois : eski (*)
- Espéranto : ĉu (eo)
- Finnois : -ko (fi)
- Haïtien : èske (*)
- Hindi : क्या (hi) kyā
- Ido : ka (io), kad (io)
- Interlingua : esque (ia)
- Japonais : か (ja) ka
- Kabyle : ma (*)
- Kazakh : ма (kk) ma, ме (kk) me, ба (kk) ba, бе (kk) be, па (kk) pa, пе (kk) pe
- Khakasse : ба (*), бе (*), ма (*), ме (*), па (*), пе (*)
- Khmer : ទេ (km) tei, េទ (km)
- Kinyarwanda : ese (rw)
- Kotava : kas (*)
- Mahorais : afa (*)
- Mohawk : ken (*)
- Ourdou : كيا (ur) kyā
- Persan : آيا (fa) âyâ
- Polonais : czy (pl)
- Portugais : será que (pt)
- Quenya : ma (*)
- Shingazidja : a (*)
- Slovène : ali (sl)
- Thaï : ไหม (th) măi
- Turc : mı (tr), mi (tr), mu (tr), mü (tr)
Prononciation
Références
- Rooryck, Johan, (1994), On two types of underspecification: Towards a feature theory shared by syntax and phonology, Probus 6: pp. 207-233.
- Zuckerman, Shalom, (2001), The Acquisition of "Optional" Movement, Groningen Dissertations in Linguistics (Groningen University) 34.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.