ha
Conventions internationales
Symbole
ha
- (Métrologie) Symbole de l’hectare, unité de mesure de surface en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 102 ares.
- D’après Schricke (1986a, b), la surface française en phragmitaie était estimée au début des années 1980 à environ 15 000 ha ; celle de la scirpaie, la glycériaie et la phalaridaie était de 1 000 ha pour chacune, surfaces négligeables par rapport aux seules phragmitaies. — (Céline Le Barz, Marc Michas & Carol Fouque, Les roselières en France métropolitaine : premier inventaire (1998-2008), Faune sauvage n° 283/janvier 2009)
- […]; pour P2O5 les doses sont de 40 à 60 kg/ha sous forme solide (200 à 250 kg de super 18) et 40 à 50 kg/ha sous forme liquide et doivent être fractionnées au cours de la saison […]. — (Roland Billard, Les carpes: biologie et élevage, Éditions Quae, 1995, page 190)
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du haoussa.
Français
Étymologie
- Du latin ha.
Notes
Nom commun 2
ha \Prononciation ?\ masculin singulier
Onomatopée
ha \ha\ invariable
- Marque la surprise et l’étonnement.
- Ha ! sardonise Laure. Je me vois très bien aller voir le capitaine Marceau dans son bureau et lui demander poliment : voilà, Capitaine, il me faudrait pour demain matin, deux hélicoptères, un millier d’hommes et une dizaine de brigades cynophiles pour patrouiller sur le territoire de la commune de Loguivy-de-la-Mer… — (Michel Courat, Sauvage farandole à Paimpol', 2017)
- Ha ! Vous voilà !
- Exprime l'éclat de rire.
- Ha, ha, ha ! Que c’est drôle !
- Les enfants, voyant rire tout le monde, se mirent de la partie : ils sautaient de joie et riaient de tout leur cœur. Pendant quelques instants, on n’entendit que des : Ha ! ha ! ha ! sur tous les tons. — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)
Vocabulaire apparenté par le sens
Paronymes
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « ha »
Voir aussi
- 1 entrées en ha dans le Wiktionnaire
Références
- [1] : Commission de toponymie
- « ha », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Afar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Chicomuceltec
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Lyle Campbell, Una Canger, Chicomuceltec’s Last Throes, International Journal of American Linguistics, volume 44:3, 1978, pages 228-230.
Espéranto
Étymologie
- Onomatopée.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ha »
- France (Toulouse) : écouter « ha »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ha sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ha sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ha" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Fon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hă \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Cynocéphale.
- Camarade, copain.
- E nɔ́ yí hă mɛ hú jigán : Il est plus collant qu'une chique (litt. : il, avoir habitude, recevoir, camarade, personne, dépasser, chique).
- Yĕ sò hă bó ɖɔ̀ sa ɖi wɛ̀ : Ils ont formé un groupe de copains et se promènent.
- E nɔ́ bà hă mì : Il me traite trop familièrement.
- Yĕ ɖò hă ɖokpó ɔ́ jí : Ils sont de même taille.
Références
- Gérard Poirot, « Le Fongbe du Bénin » (Archive • Wikiwix • Que faire ?), 2014
Italien
Kumiai
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ātl.
Latin
Étymologie
Interjection
ha ! \Prononciation ?\
- Ha ! Exprime le rire ou la joie.
- ha hae, nunc demum mi animus in tuto locost. — (Plaute. Ps. 4, 5, 1.)
- hahahe, jam teneo, quid sit. — (Plaute. Poen. 3, 5, 23)
Anagrammes
Références
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « ha », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Ligure
Forme de verbe
ha \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avéi.
Maricopa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Gordon, Lynn. 1987. Maricopa morphology and syntax. (University of California Publications, Linguistics, 108.) Berkeley: University of California Press, page 106.
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ha\Prononciation ?\ (Auxiliaire)
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | å ha |
Présent | har |
Prétérit | hadde |
Participe passé | [[]] |
Participe présent | [[]] |
Impératif | [[]] |
Omaha-ponca
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Quapaw
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Shingazidja
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suédois
Verbe 1
Conjugaison de ha | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | ha | has |
Présent | har | has |
Prétérit | hade | hades |
Supin | haft | hafts |
Participe présent | havande | — |
Participe passé | — | had |
Impératif | ha | — |
ha\Prononciation ?\
- Avoir, posséder.
- Allt vad jag har.
- Tout ce que j'ai (je possède).
- Det kan vara bra att ha.
- C'est bon à avoir (prendre).
- Han har min aktning.
- Mon estime lui est acquise.
- Jag har en verklig vän i honom.
- J'ai en lui un vrai ami.
- Allt vad jag har.
- Avoir, tenir.
- Ha något efter sina föräldrar.
- Tenir quelque chose de ses parents.
- Ha något efter sina föräldrar.
- Avoir, porter.
- Hon hade en väcker dräkt.
- Elle avait une jolie toilette.
- Hon hade en väcker dräkt.
Verbe 2
Conjugaison de ha | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | ha | has |
Présent | har | has |
Prétérit | hade | hades |
Supin | haft | hafts |
Participe présent | havande | — |
Participe passé | — | had |
Impératif | ha | — |
ha (Auxiliaire) intransitif
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ha »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (291)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.