pluie
Français
Étymologie
- Du latin pluvia, de même sens.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pluie | pluies |
\plɥi\ |
pluie \plɥi\ féminin
- Ensemble de gouttes d’eau dues à la condensation de la vapeur d’eau de l’atmosphère, qui tombent du ciel sur la terre.
- La condensation des vapeurs ou nuages donne lieu à la pluie ou à la neige, suivant les températures. — (Frère Ogérien, Histoire naturelle du Jura – Tome 1 : Géologie, 1er fasc., 1865, p. 112)
- […] ; les pluies y sont bien plus fréquentes que dans le reste de l’île, et ce sont des pluies diluviennes qui tombent sans trêve pendant deux ou trois jours. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 47)
- L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle. — (Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920)
- Les Aztèques éventraient couramment, qu’on raconte, dans leurs temples du soleil, quatre-vingt mille croyants par semaine, les offrant ainsi au Dieu des nuages, afin qu’il leur envoie la pluie. — (Louis-Ferdinand Céline [Louis Ferdinand Destouches], Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
- Une petite pluie froide faisait furtivement briller la couverture d’un appentis et tinter sur le zinc, à de rares intervalles, de pesantes gouttes d’eau qui s’échappaient d’une chanlatte percée. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Une petite pluie mince et tenace dégoulinait sans arrêt depuis la veille et les passants, recroquevillés sous leurs riflards, les yeux rivés sur le pavé en larmes, glissant peureusement parmi les files des voitures serrées, lui fournissaient l’impression vague de spectres titubants. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 9)
- (Par analogie) Tout ce qui semble tomber du ciel comme la pluie.
- Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; […]. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- C’est alors qu’une pluie de lacrymogènes s’est abattue sur la place, faisant suffoquer tout le quartier, y compris les clients des restaurants et des hôtels de luxe, ainsi que les passagers du métro, évacué en urgence. — (Aline Leclerc, « « Gilets jaunes » : et les Champs-Elysées se couvrirent de gaz lacrymogènes… », Le Monde. Mis en ligne le 24 novembre 2018)
- Une pluie d’étoiles filantes.
- Dans le voisinage des volcans, il se produit parfois des pluies de cendres et de soufre.
- (Figuré) Chose qui arrive en abondance.
- Une pluie de compliments.
- Une pluie de courrier.
- Une pluie de coups et d’injures.
- Qu’es-tu devenue maintenant
Sous cette pluie de fer
De feu d’acier de sang — (Jacques Prévert, Paroles : Barbara, 1946)
- (Feux d’artifice) Chute d’un grand nombre d’étincelles produites par une certaine composition de matières inflammables.
- Pluies de feu.
Dérivés
- bâton de pluie
- botte de pluie
- chiant comme la pluie
- danse de la pluie
- ennuyeux comme la pluie
- faire la pluie et le beau temps (disposer de tout, régler tout, par son crédit ou par son influence)
- faiseur de pluie
- ne pas être né de la dernière pluie
- parapluie
- parler de la pluie et du beau temps (s’entretenir de choses indifférentes)
- pluie acide
- pluie battante
- pluie cévenole
- pluie d’or (grandes libéralités, grandes largesses répandues sur quelqu’un)
- pluie dorée
- se cacher dans l’eau de peur de la pluie (pour éviter un inconvénient, se jeter dans un inconvénient encore plus grand)
- se jeter dans l’eau de peur de la pluie (pour éviter un inconvénient, se jeter dans un inconvénient encore plus grand)
Apparentés étymologiques
- pleuvoir
- pluviette
- pluité
- pluvio-
- pluvio-orageux
- pluviomètre
- pluvieux
- pluvieusement
- pluviosité
Proverbes et phrases toutes faites
- après la pluie, le beau temps (souvent, après un temps fâcheux, il en vient un meilleur)
- petite pluie abat grand vent (ordinairement le vent s’apaise lorsqu’il vient à pleuvoir)
Vocabulaire apparenté par le sens
pluie figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pluie.
Traductions
- Afrikaans : reën (af)
- Albanais : shi (sq)
- Allemand : Regen (de)
- Amazighe standard marocain : ⴰⵏⵣⴰⵔ (*) anzar
- Angevin : r’napée (*), ernâpée (*)
- Anglais : rain (en)
- Anglo-saxon : regn (ang), rēn (ang)
- Arabe : مَطَر (ar) maṭar
- Arabe égyptien : مطر (*) maṭar
- Araki : usa (*)
- Arménien : անձրեւ (hy) andzrev
- Aymara : jallu (ay)
- Azéri : yağış (az), yağmur (az)
- Babar du Sud-Est : ˈuml (*)
- Bachkir : ямғыр (*)
- Balante-ganja : rese (*)
- Bambara : sanji (*), san (*)
- Bas tanana : chonh (*)
- Basque : euri (eu)
- : (*) masculin
- Biélorusse : дождж (be) doždž
- Breton : glav (br)
- Bulgare : дъжд (bg) dŭzhd
- Catalan : pluja (ca)
- Chaoui : tametna (*), anẓar (*)
- Chatino de Zenzontepec : choo (*)
- Chinois : 雨 (zh) yǔ
- Coréen : 비 (ko) bi
- Cornique : glaw (kw)
- Croate: kiša (hr), dažd (hr)
- Damar de l’Est : ˈmulɔ (*)
- Danois : regn (da)
- Dolgane : Һамыыр (*)
- Égyptien ancien : ḤAY (*), IDT (*)
- Espagnol : lluvia (es)
- Espéranto : pluvo (eo)
- Estonien : vihm (et)
- Féroïen : regn (fo)
- Finnois : sade (fi)
- Frison : rein (fy)
- Gaélique écossais : uisge (gd)
- Gaélique irlandais : báisteach (ga)
- Gagaouze : yaamur (*)
- Galicien : choiva (gl), chuvia (gl)
- Gallois : glaw (cy)
- Gao de Wanzi : mei⁴⁴zau⁴⁴ (*)
- Géorgien : წვიმა (ka) cvima
- Grec : βροχή (el) vrokhí féminin
- Guarani : ama (gn)
- Gujarati : વરસાદ (gu) varasāda
- Hébreu : גשם (he) gešem
- Hébreu ancien : גֶּשֶׁם (*) gašim masculin
- Hindi : बारिश (hi) bāriś
- Hongrois : eső (hu)
- Iakoute : самыыр (*)
- Ido : pluvo (io)
- Indonésien : hujan (id)
- Interlingua : pluvia (ia)
- Interlingue : pluvie (ie)
- Inuktitut : ᒪᖁᒃᑐᖅ (iu) maquktuq
- Islandais : regn (is)
- Italien : pioggia (it)
- Iu mien : mbiungc (*)
- Japonais : 雨 (ja) ame
- Kali’na : konopo (*)
- Kannara : ಮಳೆ (kn) maḷe
- Karatchaï-balkar : джангур (*), джауун (*) variante balkar
- Kazakh : жаңбыр (kk) jañbır
- Khakasse : наңмыр (*)
- Kikuyu : mbura (*)
- Kinyarwanda : vura (rw), imvura (rw)
- Kirghiz : жамгыр (ky) jamgır
- Kotava : muva (*)
- Koumyk : янгур (*), явун (*)
- Koyukon : konh (*)
- Kurde : baran (ku) féminin
- Latin : imber (la), pluvia (la)
- Letton : lietus (lv)
- Lingala : mbúla (ln)
- Lituanien : lietus (lt)
- Macédonien : дожд (mk) dožd
- Mahorais : vua (*)
- Malais : hujan (ms)
- Malayalam : മഴ (ml) maḻa
- Malgache : orana (mg)
- Maltais : xita (mt)
- Maori : ua (mi)
- Maya yucatèque : chaak (*), ha’ (*)
- Néerlandais : regen (nl)
- Népalais : वर्षा (ne) varṣā
- Nganassan : соруа (*)
- Nogaï : ямгыр (*)
- Norvégien : regn (no)
- Occitan : pluèja (oc), pluòja (oc)
- Ourdou : بارش (ur) bāriś
- Ouzbek : yomgʻir (uz)
- Pawnee : cuhuúruʼ (*)
- Pendjabi : ਬਾਰਸ਼ (pa) bāraš
- Persan : باران (fa) bārān
- Pirahã : pii (*)
- Polonais : deszcz (pl)
- Portugais : chuva (pt)
- Roumain : ploaie (ro)
- Rumsen : ˀamman (*)
- Russe : дождь (ru) dozhd’
- Same d’Inari : arve (*)
- Same du Nord : arvi (*), šoaláhat (*)
- Sarthois : ernâpée (*)
- Shingazidja : mvua (*), nvua (*)
- Slovaque : dážď (sk)
- Slovène : dež (sl)
- Songhaï koyraboro senni : ncirɲi (*)
- Souletin : ebi (*)
- Sranan : alen (*)
- Suédois : regn (sv)
- Sumérien : še₇ (*)
- Swahili : mvua (sw)
- Tabassaran : мархь (*)
- Tadjik : борон (tg)
- Tagalog : ulán (tl)
- Tamoul : மழை (ta) maḻai
- Tatar de Crimée : yağmur (*)
- Tatare : яңгыр (tt)
- Tchèque : déšť (cs)
- Tchouvache : çумăр (*)
- Thaï : ฝน (th) fŏn
- Tok pisin : ren (tpi)
- Touvain : чаъс (*)
- Tupinambá : amana (*)
- Turc : yağmur (tr)
- Turkmène : ýagyş (tk)
- Ukrainien : дощ (uk) doshch
- Urum : йагмур (*)
- Vieux slave : дъждь (*) dŭždĭ
- Volapük : rein (vo)
- Vurës : wian (*)
- Wallon : plouve (wa)
- ǃXóõ : ǃqhàa (*)
Ce qui (semble) tombe(r) en grande quantité, à la manière de la pluie.
- Shingazidja : nvua (*)
Prononciation
- \plɥi\
- France : écouter « pluie [plɥi] »
- France : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pluie [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pluie)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.