ni

Voir aussi : NI, Ni, , , nỉ, ni’, níː, ni-, -ni, -ní, , ñi, .ni

Français

Étymologie

Du latin nec « et… ne… pas ».

Conjonction de coordination

ni \ni\

  1. Conjonction de coordination négative qui correspond à et affirmatif. — Note d’usage : Elle est la plupart du temps utilisée en double (ni… ni…) avec deux noms, deux adjectifs ou deux verbes à l’infinitif, parfois avec « ne » (ne… ni…) lorsque les deux éléments sont des propositions indépendantes.
    • La véritable affaire n'était pas encore commencée. On n'entendait ni les cris antidynastiques qui étaient attendus ni le grondement orageux de La Marseillaise.  (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
    • Donc, plus de fausse pudeur ni de sensiblerie de mauvais aloi.  (Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, L’Appareil pour l’analyse chimique du dernier soupir, dans les Contes cruels, Calmann Lévy, 1893, p.202)
    • Pendant de longues heures nous marchons en silence, ne regardant ni à droite ni à gauche, la tête baissée sous nos capuchons pour nous garantir de l'ondée cinglante.  (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 36)
    • Ces sortes d'affaires s'instruisent sans huissiers ni défenseurs. Le ministère de ceux-ci est déclaré n'être pas obligatoire, et le surcroît de frais qu'il eût occasionné être irrépétible.  (Revue pratique de droit français: jurisprudence, doctrine, législation, dirigée par A. Marescq & E. Dujardin, tome 28, 1880, page 208)
  2. Entre deux propositions :
    • Il ne boit ni ne mange.
    • Je ne crois pas qu’il vienne, ni même qu’il pense à venir.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ni), mais l’article a pu être modifié depuis.

Afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

ni \Prononciation ?\

  1. Notre, nos.

Algonquin

Étymologie

Du proto-algonquin *ne- (*net- lorsque le pronom personnel est suivi d’une voyelle), lui-même du proto-algique *neʔ ~ *net-.

Pronom personnel

ni \nɪ\

  1. Je, nous, mon, ma, mes, notre, nos.

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction 1

ni \ni\

  1. Et. Utilisé pour les énumérations : pour deux éléments on utilise presque toujours ni. Pour plusieurs on utilise ni pour relier tous les éléments sauf le dernier, où on met ani.
    • Bamako ni Segu.
      Bamako et Segu.
    • Mali ni Burkina Faso ani Guinea.
      Le Mali, le Burkina faso et la Guinée.

Conjonction 2

ni \ní\

  1. Si, quand, lorsque (conjonction introduisant une proposition hypothético-temporelle).

Nom commun 1

ni \ní\

  1. Âme, esprit, principe vital.
  2. Une des parties composant le psychisme de l'homme.[1]

Dérivés

Nom commun 2

ni \nì\

  1. Part, portion.

Verbe

ni \nì\

  1. Offrir.
  2. Partager.

Dérivés

Anagrammes

Références

  • Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale), Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta, 2003
  1. Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.

Basque

Étymologie

D'une proto-forme *ni "je", qui, selon Michel Morvan (dans son livre Les origines linguistiques du basque), pourrait être apparentée à la forme algonquine vue ci-dessus, d'une forme proto-eurasienne *NI.

Pronom personnel

ni \ni\

  1. Je.

Biloxi

Étymologie

Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

Nom commun

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes

Références

Brabançon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

ni \Prononciation ?\

  1. (Anversois) (Sens incertain) ….

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, p. 141

Breton

Étymologie

Du vieux breton ni.
À comparer avec les mots ni en gallois, ny en cornique (sens identique).
Variante du mot breton niz.
Du moyen breton ny[1].
À comparer avec les mots nai en gallois, noy en cornique (sens identique).

Pronom personnel

ni \ni\

  1. Nous.
    • Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô !  (Taldir Jaffrennou, BRO GOZ MA ZADOU, in An Delen Dir, 1900, p. 85)
      Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Nom commun

ni masculin \ni\ (pluriel nied)

  1. Neveu.

Dérivés

  • ni-bihan

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499

Danois

Étymologie

Du proto-germanique *niwun (« neuf »).

Adjectif numéral

ni \ni\

  1. Neuf (9).
Précédé
de otte
(8)
Nombres en danois Suivi
de ti
(10)

Espéranto

Étymologie

De l’italien noi.

Pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif ni
\ni\
Accusatif nin
\nin\
voir le modèle

ni \ni\ mot-racine UV

  1. Nous.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espéranto
Basique Réflectif
NombrePersonneType NominatifAccusatifAccusatif
Singulier 1re miminmin
2e proche cicincin
classique vivinvin
3e masculin lilinsin
féminin ŝiŝin
neutre ĝiĝin
indéfini onionin
Pluriel 1re nininnin
2e vivinmin
3e iliilinsin

Prononciation

Gallois

Étymologie

Voir le mot breton.

Pronom personnel

ni \ni\

  1. Nous.

Gaulois

Étymologie

Mot lu dans l'inscription de Lezoux[1][2].
De l’indo-européen commun *ne et *nei (négation)[1][2].

Particule

ni

  1. Nepas (négation).

Variantes

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 232
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 248

Idi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Ido

Étymologie

De l’espéranto ni.

Pronom personnel

ni \ni\

  1. Nous.

Kansa

Étymologie

Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

Nom commun

ni \ni\

  1. Eau.
  2. Liquide.
  3. (Géographie) Rivière, fleuve.

Dioula

Nom commun

ni \ni\

  1. Eau.
  2. Liquide.

Kikuyu

Particule

ni \Prononciation ?\

  1. Particule indiquant un verbe.

Latin

Étymologie

D’une forme archaïque nei → voir ne, is et ei.

Particule

\Prononciation ?\

  1. Ni.

Synonymes

Adverbe

\Prononciation ?\

  1. Ne pas.
    • ni quid tibi hinc in spem referas.  (Plaute. Ep. 3, 2, 3)

Anagrammes

Références

Marshallais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ni \Prononciation ?\

  1. Noix de coco.
    • “Jebjeb tok mā im ni, ḷadik eṇ”, Kapen eo eba.  (Alfred Capelle, Peḷọk ilo Meto Ekauwōtata, 1978, ch. 7)
           “Bring me some breadfruit and coconut, Boy”, the Captain said.  (Alfred Capelle, Drifting in Dangerous Waters, id.)

Références

Meriam

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Norvégien

Étymologie

Voir le mot danois

Adjectif numéral

ni \ni\

  1. Neuf (9).
Précédé
de åtte
(8)
Nombres en norvégien Suivi
de ti
(10)

Nutabe

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Omaha-ponca

Étymologie

Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

Nom commun

ni \ni\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Rivière, fleuve.

Suédois

Étymologie

Né de la fusion de l’ancien pronom I (vous) et de la terminaison -n. Par exemple, älskaden I? (aimiez-vous?) devient älskade ni.

Pronom personnel

ni \ni\

  1. Vous. (deuxième personne du pluriel)
  2. (Soutenu) Vous. (deuxième personne du singulier ou pluriel de politesse)

Variantes

  • Ni (Soutenu)

Notes

Quelques fois, ni est utilisé comme deuxième personne du singulier, à la place de du, en signe de politesse. Cet usage est en forte baisse ces dernières décennies. On l'utilisait avant pour s'adresser à une personne ayant un rang social plus élevé que soi. Il s'emploie parfois avec une majuscule initiale : Ni.
Pronoms personnels en suédois
Nombre Personne Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re jag mig
2e du dig
3e Masculin han honom sig
Féminin hon henne
Commun den
Neutre det
Pluriel 1re vi oss
2e ni er
3e de dem sig

Prononciation

  • Suède  : écouter « ni [ni] »

Références

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ni.

Tchèque

Forme de pronom personnel

ni \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de ona. Variante de ji

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

ni \ni˦\

  1. (Dialecte) (variante phonétique de này et de nay) ce… Ci.
    • ở bên ni
      De ce côté ci
    • Đường ni
      Ce chemin ci
    • Bữa ni
      Ce jour ci aujourd'hui
    • Năm ni
      Cette année ci ; l’année courante

Paronymes

Anagrammes

Références

Vieux breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ni \Prononciation ?\

  1. Nous.

Références

  • Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

ni \ni\

  1. Comme.

Yil

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.