-ni

Voir aussi : NI, Ni, ni, , , nỉ, ni’, níː, ni-, -ní, , ñi, .ni

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ni \Prononciation ?\

  1. Marque lexicale, qui ne change pas le sens.

Synonymes

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ni \.ni\ possessif

  1. Utilisé avec ou sans minun (le génitif du pronom personnel minä), correspond aux déterminants possessifs français mon, ma et mes.
    • (minun) kirjani
    • mon livre (à moi), mes livres (à moi)
    • (minun) kotini
    • ma maison (à moi), mes maisons (à moi)
    • huoneessani, huoneissani
    • dans ma chambre, dans mes chambres
  2. Ajouté aux formes nominales des verbes : que je, par moi.
    • Pidätkö antamastani lahjasta?
    • Est-ce que tu aimes le cadeau que j’ai donné ?
    • Aikomallani matkalla en asu hotellissa.
    • Au voyage que j’envisage, je n’habiterai pas dans un hôtel.
    • Kakku on erittäin hyvää jopa minun tekemäkseni.
    • Le gâteau est excellent même fait par moi.
    • En uskonut koskaan pystyväni siihen.
    • Je n’imaginais jamais que j’y arriverais.
    • Se ei ole voitavissani.
    • Ce n’est pas dans mon pouvoir.
  3. Divers.
    • Olin voittamaisillani.
    • J’allais gagner.

Synonymes

  • (poétique) -in

Anagrammes

Inuktitut

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

Latin Syllabaire
-ni-ᓂ

-ni  [1] \ni\

  1. Suffixe nominal. Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un substantif au pluriel. Dans, en, de (provenance), avec, en compagnie de.
    • ᐃᒡᓗ. Igluni.
      Dans les maisons.
    • ᓱᕈᓯᕐ. Surusirni.
      Avec les enfants.
    • ᐊᑎᖃᕐᑐᖅ ᓅᐳᓪ ᕹᐅᔅ-ᒥᒃ ᑕᒫᓂ ᐃᖃᓗᖕ. Atiqartuq nuupul Haus-mik tamaani iqalungni.
      On appelle ça la Maison noble ici à Iqaluit. (-ni car Iqaluit est un pluriel)  (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000403).
  2. Suffixe pronominal. Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un pronom au singulier comme au pluriel. Dans, en, de (provenance), avec, en compagnie de.
    • ᐅᕙᓐᓂ. Uvanni.
      Avec moi.
    • ᐃᓕᖕᓂ. Ilingni.
      Avec vous tous.
    • ᑖᒃᑯᓇ ᐃᓚᒋᔭᐅᕙ? Taakkunani ilagijauva?
      Est-ce inclus dans cette section ?  (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000418).

Vocabulaire apparenté par le sens

Latin Syllabaire
-mi-ᒥ

Notes

[1] Ce suffixe modifie la consonne qui le précède comme suit :

  • q final devient r.
  • k final devient ng ou n.
  • t final devient ti ou disparaît.

Tsolyáni

Infixe

-ni \ni\

  1. Suffixe d’attitude générale indiquant ce qui est de petite taille.

Dérivés

  • panchópeni-kh : petit orteil (de panchópekh, « orteil »)
  • pedhénni-kh : îlot (de pedhénikh, « île »)
  • véshuni-kh : cabane (de véshukh, « maison »)
  • tiúnini-kh : chaton (de tiúni-kh, « chat »)
  • dürmǘnni-kh : enclos (de dürmǘnikh, « palissade, clôture »)
  • chusúni-kh : ombre (de chusúkh, « obscurité »)
  • khatúnni-kh : sobriquet, surnom (de khatúnikh, « nom »)
  • gharúni-kh : ficelle (de gharúkh, « corde »)
  • haqálni-kh : étang (de haqálikh, « lac »)
  • zurnéni-kh : somme (de zurnékh, « sommeil »)
  • ssómuni-kh : colline (de ssómukh, « montagne »)
  • izhúni-kh : fiole (d’izhúkh, « bouteille »)

Anagrammes

Voir aussi

  • ní-kh
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.