li

Voir aussi : LI, Li, .li, , , lị, -li, -lı, łį’, łi

Conventions internationales

Symbole

li invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du limbourgeois.

Numéral

li

  1. 51 en chiffres romains minuscules. Variante de LI.

Français

Étymologie

Du chinois .

Nom commun

SingulierPluriel
li lis
\li\

li \li\ masculin

  1. (Métrologie) Unité de mesure de distance chinoise qui a beaucoup varié selon les régions et les époques. La valeur fixée par le gouvernement nationaliste chinois en 1915 est de 1 800 pieds chinois (environ 576 mètres). Peut désigner aujourd'hui une distance de 500 mètres.
    • Wan-nien-sseu est un très vieux temple bouddhique, qui s'élève à quelques lis à peine des murailles de la ville, la courbe élégante de ses toits vernissés.  (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, p.209)

Traductions

Homophones

Paronymes

Anagrammes

Voir aussi

  • Li sur l’encyclopédie Wikipédia

Ancien français

Étymologie

Du latin ille.

Article défini

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet li la -
Régime le
Pluriel Sujet li les
Régime les

li \Prononciation ?\

  1. Cas sujet singulier de le, article défini masculin.
  2. Cas sujet pluriel de le.
    • Canten li gran e li petit  (Passion du Christ de Clermont, édition de G. Paris, p. 300 de la revue Romania, 1873)
      Les grands et les petits chantent
    • li roi coruné  (Chanson anonyme, manuscrit Harley 1717, f. 251v. de la British Library, édition de Léroux de Lincy)
      Les rois couronnés

Notes

  • Li ne devient pas l’ devant une voyelle, ce que évite la confusion avec le, cas régime :
    Li autre s’en issoient tuit  (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 39r. b.)

Pronom

li \li\

  1. Lui.
  2. Lui (à lui, à elle).
    • Sainz Gabrieuz li respondit  (Wace, La Conception de Notre Dame, f. 9 , 1re colonne)
      Saint Gabriel lui répondit
  3. Elle. Note : uniquement après une préposition
    • Set que Dex est vers li marri  (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 337r. a.)
      [Elle] sait que Dieu est fâché avec elle

Anagrammes

Créole guyanais

Étymologie

Du français lire.

Verbe

li

  1. Lire.

Espéranto

Étymologie

Du français il.

Pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif li
\li\
Accusatif lin
\lin\
voir le modèle

li \li\

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier, équivalent du il français. (Ne s’emploie que pour des êtres vivants de sexe masculin.)
    • Li parolas Esperanton.
      Il parle l’espéranto.
    • Li preparis la raporton.
    • La raporton li preparis.
    • Li la raporton preparis.
    • Li volas ke mi estu finita antaŭ lia reveno.  (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
    Il veut que j’aie fini avant son retour.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espéranto
Basique Réflectif
NombrePersonneType NominatifAccusatifAccusatif
Singulier 1re miminmin
2e proche cicincin
classique vivinvin
3e masculin lilinsin
féminin ŝiŝin
neutre ĝiĝin
indéfini onionin
Pluriel 1re nininnin
2e vivinmin
3e iliilinsin

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « li »
  • Brésil : écouter « li »

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\fon\ (radical nominal)

  1. Petit mil, millet.

Références

Francoprovençal

Étymologie

Du latin.

Article défini

li \Prononciation ?\

  1. Les (article défini masculin pluriel).

Notes

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Références

Haïtien

Étymologie

(Pronom) Du français lui.
(Nom commun) Du français lire.
(Verbe) Du français lire.

Pronom personnel

li \li\

  1. Troisième personne du singulier sujet et objet, féminin et masculin : il, elle, le, la, lui.
    • Chen an konnen kiyès ki zanmi mèt li, li pa jape lè yo vini nan kay la.
    Le chien sait qui sont les amis de son maitre, il n’aboie pas quand ils viennent dans la maison.
    • Mwen di li, mwen renmen li; li pa reponn anyen, li sèlman souri.
    Je lui ai dit que je l’aimais ; elle n’a rien répondu, elle a seulement souri.

Variantes

  • l’ (forme contractée)
  • l (forme contractée)

Adjectif possessif

li \li\

  1. Son, sa, ses
    • Sa se telefòn li.
    Ceci est son téléphone.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en haïtien

(et déterminants possessifs)

Nombre Personne Formes pleines Formes contractées
Singulier 1er mwen m’ / m
2e ou w’ / w
3e li l’ / l
Pluriel 1er nou n’ / n
2e nou (/ zòt) n’ / n
3e yo y’ / y

Les pronoms personnels sont morphologiquement identiques aux déterminants (adjectifs) possessifs. Seule leur position syntaxique les différencient.

Nom commun

li \li\

  1. Lire (monnaie).

Verbe

li \li\

  1. Lire.

Références

  • Langes et grammaires en (Île-de-)France, CNRS, grammaire : en ligne
  • Anne Zribi-Hertz, UMR SFL, Université Paris 8, CASNAV, Académie de Grenoble, le créole haïtien : en ligne
  • Une si proche étrangère (quelques remarques à propos de la genèse du sous-système des pronoms personnels du créole d'Haïti) [article] (1995), Dominique Fattier : en ligne
  • Michel Degraff, À propos de la syntaxe des pronoms objets en créole haïtien : points de vue croisés de la morphologie et de la diachronie, (2000) :

Miskito

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

li \Prononciation ?\

  1. Eau

Références

Picard

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

li \li\

  1. Lui.

Nias

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

li \li\

  1. Voix, paroles, son.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.