jeu
: jeu.
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: jeu, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- Du latin jocus (« plaisanterie, badinage, le Jeu personnifié »)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jeu | jeux |
\ʒø\ |
jeu \ʒø\ masculin
- Divertissement, activité avec des règles, pouvant être exercé seul, ou en groupe, pour s’amuser.
- Ils avaient joué à des jeux divers : aux billes d’abord, mais comme Camus et Lebrac avaient perdu beaucoup […], on ne put continuer. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Plusieurs jeunes gens s’amusaient d’un jeu de balles analogue à la paume avec d’énormes raquettes recouvertes de cuir de bœuf, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Par analogie) — On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, […]; qu’un homme vicieux trouve en elles des partenaires expertes, aux impudeurs extraordinaires, aux habiles jeux de la débauche et de la lubricité. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- Les jeux érotiques commencent évidemment dès l'enfance, se poursuivent de plus belle entre adolescents ou jeunes adultes (ainsi le maraîchinage en Vendée) et tout cela tracasse beaucoup les confesseurs. En revanche, les participants s'y livrent « sans rougir ». — (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750) , Communications, 1987, vol.46, n°46, page 128)
- Sport ludique et convivial, le Padel est un jeu à l’aspect familier car il emprunte sa technicité et son règlement à nombre de jeux que nous connaissons bien : le tennis dont il a hérité du filet, de la balle, et du décompte des points, […]. — (Petit Futé; Vendée, 2009-2010, p.49)
- (Spécialement) Activité où l’on mise de l’argent dans l’espoir d’en gagner plus.
- Ces loustics prennent l’argent, vont le boire ou le dissiper au jeu et, comme renseignements, ceinture. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Introduit en France vers 1725, ce jeu devint rapidement populaire et il donna lieu à de tels excès que la police s'efforça, à maintes reprises, de l'interdire. — (Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, page 47)
- (Par extension) Fait de s’amuser, de jouer.
- Le jeu fait partie de l’univers de l’enfant.
- Le trop-plein d’énergie du chat a besoin d’être canalisé par le jeu.
- (Arts) Interprétation d’un rôle par un acteur au théâtre ou au cinéma.
- Le jeu de cet acteur est très nuancé.
- (Musique) Interprétation d’un morceau par un musicien.
- Le thème étant le même pour tous les musiciens, le jeu du pianiste est rehaussé, et semble ressortir.
- Façon de jouer, de mener une partie, d’exécuter quelque chose.
- Il a un jeu très agressif, mais pas insensé.
- Sans se laisser perturber, il a imposé son jeu de fond de court.
- (Par extension) Manière dont se déroule un phénomène, dont s’exécute un mécanisme.
- Singulier jeu de lumière, qui établissait une lutte entre la lueur de ma bougie et les rayons de la lune, qui passaient par ma fenêtre sans rideaux. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- J’entends des bruits dans le couloir, un cliquetis de clef et le jeu de la serrure.
- (Figuré) Suite d’actions, d’événements.
- La réaction de Corbulon les fit réfléchir : risquer une guerre avec Rome pour satisfaire les Chauques était un jeu dangereux. — (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 190)
- Un ensemble de choses qui vont ensemble, de même type.
- Il avait dans son sac un jeu de clefs.
- (Mécanique) Espace entre deux pièces provoquant un mouvement non désiré entre elles, une amplitude de mouvement trop grande, un serrage ou tension trop lâche.
- Il y a du jeu car cette vis n’est pas bien serrée.
- (Mécanique) Espace entre deux pièces donnant une liberté de mouvement acceptable ou nécessaire dans un mécanisme ou un montage, sans que le mouvement en question fasse partie des fonctions du mécanisme.
- Il faut qu’il y ait un peu de jeu entre le pignon d’attaque et la couronne du différentiel.
- (Sport) (Tennis) Division d’une partie sportive, et en particulier d’une manche (tennis, pelote basque).
- Elle mène par quatre jeux à deux.
- (Figuré) Quelque chose de particulièrement facile. Ellipse de « jeu d’enfant ».
- La première pierre céda enfin, et ce fut un jeu, ensuite, d’agrandir l’ouverture.
- Concours, loterie pour des événements promotionnels.
- Nous vous invitons à participer à notre grand jeu pour peut-être gagner l’un des dix téléphones portables.
- Matériel servant à jouer, constitutif de l’activité ludique en question.
- Sors ton jeu de dames et un jeu de cartes, s’il te plaît.
- Amateur d’échecs, je cherche à acheter un jeu en marbre.
- Ensemble des cartes dont chacun des joueurs doit se servir, les points qu’on amène aux dés; ou, en général, la Situation dans laquelle on se trouve par rapport à son adversaire.
- Il a vu ton jeu.
- Je n’ai pas de jeu.
Synonymes
- Divertissement, activité ludique : distraction, divertissement, loisir, passe-temps
- Fait de s’amuser : amusement
- Interprétation théâtrale : interprétation
- Interprétation musicale : exécution, interprétation
- Façon de jouer : tactique, stratégie
- Manière dont s’exécute un mécanisme : fonctionnement
- Ensemble d’objet de même type : assortiment, ensemble, lot, série
- Mouvement non désiré :
- Liberté de mouvement : latitude
- Chose facile : rigolade
- Concours : concours, loterie, tombola
- Matériel servant à jouer : ensemble
- Division d’une partie sportive : mène
Dérivés
- abattre son jeu
- aire de jeu
- aire de jeux
- arrêt de jeu
- avoir beau jeu (être bien placé pour, avoir bien intérêt, cacher bien la vérité)
- cacher son jeu (cacher ses intentions)
- calmer son jeu
- capture de jeu (Audiovisuel)
- capture de jeu d’acteur (Audiovisuel)
- cercle de jeu
- concepteur de jeu
- console de jeu
- d’entrée de jeu (dès le début)
- découvrir son jeu
- double jeu
- droit de jeu
- en jeu
- engin de jeu
- entrer en jeu (entrer dans une affaire, dans une discussion, avoir son tour, soit pour agir, soit pour parler, etc)
- faire de l'anti-jeu (jouer la montre)
- faire le jeu de
- fait de jeu
- franc-jeu
- hors-jeu ou hors jeu
- jeu à anche
- jeu à boire
- jeu-concours (loterie)
- jeu d’arcade
- jeu d’échecs
- jeu d’enfants ou jeu d’enfant
- jeu d’entreprise
- jeu d’esprit
- jeu d’histoire
- jeu d’orgue (série de tuyaux, registre)
- jeu de balle
- jeu de barres (Électricité)
- jeu de boules
- jeu de bourse (agiotage)
- jeu de cartes
- jeu de clés (7)
- jeu de cylindres
- jeu de dames
- jeu de dupes
- jeu de ficelle
- jeu de fraise
- jeu de guerre
- jeu de halma
- jeu de hasard
- jeu de jambes
- jeu de l’olive
- jeu de la bague d'or
- jeu de la biscotte
- jeu de la gaille enterrée
- jeu de la grenouille
- jeu de la poudre
- jeu de la tomate
- jeu de langue
- jeu de main
- jeu de meules
- jeu de mots (calembour)
- jeu de paume
- jeu de pavillons
- jeu de pédale (registre d’orgue)
- jeu de pensionnaires
- jeu de plateau
- jeu de rôle
- jeu de société
- jeu de scène
- jeu de stylos
- jeu de tournevis
- jeu décisif (tie break)
- jeu des petits papiers
- jeu des rois
- jeu du bouchon
- jeu du clavier principal (série de tuyaux, registre)
- jeu du foulard
- jeu du loup
- jeu du téléphone
- jeu du tonneau
- jeu grand public
- jeu vidéo
- jouer franc jeu : (être honnête et ne rien cacher)
- jouer gros jeu (s’engager dans une affaire où l’on hasarde beaucoup pour sa réputation, pour sa fortune, pour sa vie)
- jouer le jeu (tenir son rôle, participer)
- les forces en jeu (les forces en présence)
- livre-jeu
- maison de jeu
- maître de jeu
- manette de jeu
- mener le jeu
- mettre en jeu
- mettre tout en jeu (investir, prendre un risque financier)
- mini-jeu
- mise en jeu
- prendre du jeu (se desserrer)
- règle du jeu
- remettre en jeu
- salle de jeu
- se piquer au jeu
- se prendre au jeu
- sortir le grand jeu
- terrain de jeu, terrain de jeux
- tirer son épingle du jeu (se dégager adroitement d’une mauvaise affaire)
- vieux jeu (démodé, ringard)
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
- (Mécanique) Espace entre deux pièces provoquant un liberté de mouvement utile ou nuisible
- ajustement
- chaîne de cotes
- tolérance
Traductions
Divertissement, activité ludique (1)
- Afrikaans : spel (af)
- Albanais : lojë (sq)
- Allemand : Spiel (de) neutre, Aufführung (de)
- Anglais : play (en), game (en)
- Arabe : لعب (ar)
- Arménien : խաղ (hy) xaġ
- Azéri : tamaşa (az), oyun (az)
- Bachkir : уйын (*)
- Biélorusse : ігра (be) ihra, гульня (be) hul'nja
- Breton : c'hoari (br)
- Bulgare : игра (bg) igra
- Catalan : joc (ca)
- Chaoui : irar (*)
- Chinois : 游戏 (zh) yóuxì
- Chor : ойун (*)
- Coréen : 놀이 (ko) noli
- Cornique : gwary (kw)
- Croate : igra (hr)
- Danois : leg (da), spil (da)
- Espagnol : juego (es) masculin
- Espéranto : ludo (eo)
- Estonien : mäng (et)
- Féroïen : spæl (fo)
- Finnois : peli (fi)
- Frison : boartsjen (fy)
- Gaélique écossais : gaim (gd)
- Gaélique irlandais : cluiche (ga)
- Gagaouze : oyun (*)
- Galicien : xogo (gl)
- Gallo : amuzerie (*)
- Gallois : chwarae (cy), gêm (cy)
- Géorgien : თამაში (ka) t'amaši
- Grec : παιχνίδι (el) pekhnídhi neutre
- Hébreu : משחק (he)
- Hindi : खेल (hi) khel
- Hongrois : játék (hu)
- Iakoute : оонньуу (*)
- Ido : ludo (io)
- Islandais : spil (is)
- Italien : giuoco (it) masculin, gioco (it) masculin
- Japonais : 遊び (ja) asobi
- Karatchaï-balkar : оюн (*)
- Kazakh : ойын (kk) oyın
- Khakasse : ойын (*)
- Khmer : ល្បែង (km) lbaeng
- Kirghiz : оюн (ky)
- Koumyk : оюн (*)
- Kurde : lîstik (ku)
- Langue des signes française : jeu
- Laotien : ກິລາ (lo) ki lā
- Latin : ludus (la)
- Letton : spēle (lv)
- Lituanien : žaidimas (lt)
- Macédonien : игра (mk) igra
- Mahorais : ɗangadzo (*) dangadzo
- Malais : permainan (ms)
- Néerlandais : spel (nl)
- Nganassan : санәбси (*)
- Nogaï : ойын (*)
- Norvégien : spill (no)
- Occitan : jòc (oc) masculin
- Ourdou : کھیل (ur) khel
- Ouzbek : o'yin (uz)
- Papiamento : wega (*)
- Persan : بازی (fa) bāzy
- Polonais : gra (pl), zabawa (pl)
- Portugais : jogo (pt)
- Roumain : joc (ro)
- Russe : игра (ru) igra
- Same du Nord : speallu (*)
- Serbe : игра (sr) igra
- Slovaque : hra (sk) féminin
- Slovène : igra (sl)
- Songhaï koyraboro senni : nzogga (*)
- Suédois : lek (sv), spel (sv)
- Swahili : mchezo (sw)
- Tadjik : бози (tg) bozi
- Tagalog : larô (tl)
- Tatar de Crimée : oyun (*)
- Tatare : уен (tt)
- Tchèque : hra (cs)
- Tchouvache : вăйă (*)
- Thaï : กีฬา (th) geelaa
- Tofalar : оин (*)
- Turc : oyun (tr)
- Turkmène : oýun (tk)
- Ukrainien : гра (uk) hra, ігра (uk) ihra
- Vietnamien : trò chơi (vi)
- Yiddish : שפּיל (yi) chpil
Interprétation musicale (5)
- Anglais : concert (en), performance (en)
- Catalan : interpretació (ca), actuació (ca)
- Néerlandais : spel (nl) neutre
(Mécanique) Espace entre deux pièces donnant une liberté de mouvement nécessaire au fonctionnement (10)
Prononciation
Voir aussi
- jeu dans le recueil de citations Wikiquote
- Jeu (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Jeu sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jeu)
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin oculus avec une consonne [ʒ] prothétique.
Notes
Forme du valdôtain de Courmayeur.
Variantes
Savoie
- euy (Savoyard d’Aussois)
- jè (Savoyard de Thonon)
- jeû (Savoyard d’Albertville, Giettaz)
- ji (Savoyard de Table)
- ju (Savoyard de l’Albanais, d’Aillon-Jeune, Aillon-Vieux, Aix, Annecy, Arvillard, Balme-Sillingy, Chambéry, Chamonix, Montagny-Bozel, Praz-Arly, Sevrier, Thônes, Vaulx, Villard-Doron)
- jwè (Savoyard de Bogève, Chable, Cruseilles, Juvigny, Reignier, Saxel)
- jweu (Savoyard de Notre-Dame-Bellecombe)
- zhwè (Savoyard de Morzine)
- u̱lye (Savoyard de Tignes)
- wè (Savoyard de Bellevaux, Magland, Samoëns)
Références
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.