JoJo's Bizarre Adventure
JoJo's Bizarre Adventure (ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no kimyō na bōken) est un manga de Hirohiko Araki. Il est prépublié entre 1986 et 2004 dans l'hebdomadaire Weekly Shōnen Jump, puis depuis 2005 dans le mensuel Ultra Jump, destiné à un public plus adulte. La version française est initialement publiée par J'ai lu de 2002 à 2005, puis par les éditions Tonkam depuis 2007.
Pour les articles homonymes, voir JoJo's Bizarre Adventure (homonymie).
Thèmes | Action, fantastique, super-pouvoir, histoire de famille |
---|
Cible éditoriale |
Shōnen (1986-2004) Seinen (depuis 2005) |
---|---|
Auteur | Hirohiko Araki |
Éditeur | (ja) Shūeisha |
(fr) J'ai lu (2002-2005) Tonkam (depuis 2007) |
|
Prépublication |
Weekly Shōnen Jump (1986-2004) Ultra Jump (depuis 2005) |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 131 |
Réalisateur |
Hideki Futamura Hiroyuki Kitakubo Kazufumi Nomura Noboru Furuse |
---|---|
Studio d’animation | Studio APPP |
Licence | (fr) Déclic Images |
1re diffusion | – |
Épisodes | 6 |
Réalisateur |
Hideki Futamura Hiroyuki Kitakubo Kazufumi Nomura Noboru Furuse |
---|---|
Studio d’animation | Studio APPP |
Licence | (fr) Déclic Images |
1re diffusion | – |
Épisodes | 7 |
Studio d’animation | Studio APPP |
---|---|
Durée | 91 minutes |
Sortie |
|
Réalisateur |
Naokatsu Tsuda Kenichi Suzuki |
---|---|
Scénariste |
Yasuko Kobayashi |
Studio d’animation | David Production |
Compositeur | |
Licence | (fr) Crunchyroll, Anime Digital Network, Netflix |
Chaîne | Tokyo MX |
1re diffusion | – |
Épisodes | 26 |
Réalisateur |
Naokatsu Tsuda Kenichi Suzuki |
---|---|
Scénariste |
Yasuko Kobayashi |
Studio d’animation | David Production |
Compositeur | |
Licence | (fr) Crunchyroll Anime Digital Network, Netflix |
Chaîne | Tokyo MX |
1re diffusion | – |
Épisodes | 48 |
Réalisateur |
Naokatsu Tsuda, Toshiyuki Kato |
---|---|
Scénariste |
Yasuko Kobayashi |
Studio d’animation | David Production |
Compositeur | |
Licence | (fr) Crunchyroll, Anime Digital Network |
Chaîne | Tokyo MX |
1re diffusion | – |
Épisodes | 39 |
Réalisateur |
Naokatsu Tsuda, Toshiyuki Kato |
---|---|
Scénariste |
Yasuko Kobayashi |
Studio d’animation | David Production |
Licence | (fr) Netflix |
1re diffusion | – |
Épisodes | 4 |
Genre | action, aventure, fantastique |
---|---|
Réalisateur | |
Scénariste | |
Durée | 119 minutes |
Sortie |
|
Réalisateur |
Yasuhiro Kimura, Hideya Takahashi |
---|---|
Scénariste |
Yasuko Kobayashi |
Studio d’animation | David Production |
Compositeur | |
Licence | (fr) Crunchyroll, Anime Digital Network |
1re diffusion | – |
Épisodes | 39 + 3 récapitulatif |
Réalisateur |
Yasuhiro Kimura, Hideya Takahashi |
---|---|
Scénariste |
Yasuko Kobayashi |
Studio d’animation | David Production |
Compositeur | |
Licence | (fr) Netflix |
1re diffusion | Décembre 2021 – en cours |
Autre
Cette saga au ton particulièrement décomplexé suit les aventures de la famille Joestar sur plusieurs générations. Les intrigues des différentes parties sont très variées, explorant plusieurs registres différents. Plus ou moins sérieuses, elles peuvent aller du récit d'aventures musclé à l'humour absurde (partie 3, Stardust Crusaders) au drame épique dans le milieu de la mafia (partie 5, Golden Wind), en passant par la tranche de vie mêlée de polar (partie 4, Diamond is Unbreakable). Les protagonistes, souvent très excentriques, affrontent des ennemis déterminés et puissants, notamment avec les « Stands » apparus dans la partie 3. L'auteur, grand amateur de mode, donne à ses personnages une esthétique physique et vestimentaire ainsi que des postures très particulières (nommées par les fans les « JoJo poses »), contribuant largement à l'aura de la série.
Avec plus de 100 millions de volumes commercialisés, c'est l'un des mangas les plus vendus au monde.
Le manga est adapté en une série d'OAV de treize épisodes produite par Studio APPP dans les années 1990 et 2000, qui retrace une partie de la troisième partie du manga. Une nouvelle série télévisée d'animation produite par David Production est diffusée depuis et adapte les cinq premières parties, la sixième étant annoncée pour décembre 2021. Dans les pays francophones, la série est diffusée en simulcast par Crunchyroll et ADN. Les parties 1 à 3 sont aussi disponibles sur Netflix. Grand succès public et critique, elle a fortement contribué à populariser le manga en Occident.
Synopsis
JoJo's Bizarre Adventure suit les aventures de la famille Joestar sur plusieurs générations, chaque génération ayant son « JoJo ».
Partie 1 : Phantom Blood
- À la fin du XIXe siècle en Angleterre, le jeune fils d'un riche propriétaire, Jonathan Joestar, rencontre son nouveau frère adoptif Dio Brando, qui le déteste et envisage de l'usurper comme héritier de la famille Joestar. Lorsque les tentatives de Dio sont contrecarrées, il se transforme en vampire avec l'utilisation d'un ancien masque de pierre et détruit le domaine Joestar. Jonathan se lance dans un voyage, rencontre de nouveaux alliés et maîtrise la technique des arts martiaux Hamon (波紋) pour arrêter Dio, qui a fait de la domination du monde son nouvel objectif.
Partie 2 : Battle Tendency
- En 1938, une expédition allemande découvre et réveille un homme du pilier, un puissant humanoïde dont la race a créé le Masque de Pierre. L'homme du pilier tue les chercheurs et s'échappe pour réveiller les autres hommes du pilier afin qu'ils puissent reprendre la domination sur l'humanité en obtenant la pierre rouge d'Aja. Joseph Joestar, le petit-fils de Jonathan, s'unit avec de nouveaux alliés et maîtres du Hamon pour vaincre les hommes du pilier.
Partie 3 : Stardust Crusaders
- En 1989, Dio Brando (maintenant appelé "DIO") se réveille après que sa tombe ait été récupérée au fond de l'océan. Parce que DIO avait réussi à capturer le corps de Jonathan, les descendants de Jonathan, composés de Joseph, sa fille Holly Kujo et son petit-fils Jotaro Kujo, se sont éveillés au pouvoir des Stands (スタンド, Sutando). Cependant, Holly est incapable de faire face à son propre stand et il ne lui reste plus que 50 jours à vivre. Jotaro, Joseph et leurs nouveaux alliés se mettent alors en route pour vaincre DIO avant l'expiration de ce délai et rencontrent les hommes de main de DIO en cours de route.
Partie 4 : Diamond is Unbreakable
- En 1999, la famille Joestar apprend que Joseph a un fils illégitime, Josuke Higashikata[1] qui vit dans la ville japonaise fictive de Morioh. Josuke apprend l'existence d'un arc et d'une flèche mystiques qui confère des Stands à ceux qui sont frappés par ses pointes de flèches. Alors qu'ils traquent l'arc et la flèche, Josuke et ses alliés rencontrent une menace sérieuse d'un tueur en série utilisant un Stand, Yoshikage Kira.
Partie 5 : Golden Wind
- En 2001, à Naples, Giorno Giovanna est officiellement le fils de DIO mais descend biologiquement de Jonathan Joestar. Giorno cherche à devenir un chef de la mafia afin d'éliminer les trafiquants de drogue qui vendent leurs marchandises aux enfants. Son équipe, composée d'utilisateurs de Stands, doit affronter le chef de la mafia Diavolo et protéger sa fille Trish Una, que Diavolo a l'intention de tuer pour cacher son identité.
Partie 6 : Stone Ocean
- En 2011, près de Port Sainte-Lucie, la fille de Jotaro Kujo, Jolyne Kujo, est accusée de meurtre et envoyée en prison. Jolyne rencontre le Stand White Snake, qui peut voler le Stand et l'âme de sa cible, les condamnant au coma et éventuellement à la mort. Après que Jotaro ait été victime du stand Whitesnake, Jolyne s'unit à d'autres prisonniers utilisateurs de Stands pour sauver son père.
Partie 7 : Steel Ball Run
- Dans une chronologie alternative, aux États-Unis en 1890, le président Funny Valentine organise une course de chevaux de cross-country avec une récompense de 50 millions de dollars au gagnant. Valentine a l'intention de rechercher dans le pays les parties éparses d'un cadavre sacré à ses propres fins patriotiques. Les coureurs Jayro Zeppeli et Johnny Joestar découvrent le stratagème de Valentine et doivent se défendre contre ses assassins à gages.
Partie 8 : JoJolion
- Dans le même univers que Steel Ball Run, en 2012, la ville de Morioh a été dévastée par le séisme de 2011 de la côte Pacifique du Tōhoku, qui a provoqué l'apparition de failles mystérieuses et d'étranges édifices connus sous le nom de murs qui voient. L'étudiante Yasuho Hirose découvre un jeune homme souffrant d'amnésie enfoui dans les décombres et le surnomme "Josuke". Josuke tente de découvrir le secret de son passé et découvre qu'il est le résultat d'une fusion de deux personnes. Josuke est également confronté aux activités d'un syndicat local du crime, qui vend le fruit d'un mystérieux arbre Rokakaka, capable de guérir les gens et de « prendre » quelque chose en retour.
Analyse de l’œuvre
Les références dans JoJo
On remarque plusieurs références à des artistes, le plus souvent musicaux, tout au long de l'histoire. Ainsi, dans les trois premières parties, les personnages ont des noms renvoyant à un certain groupe musical ou un artiste (« famille Zeppeli », « AC/DC », « Jean-Pierre Polnareff »). Dans les parties suivantes, il s'agit des Stands qui ont des noms de chansons ou de groupes (« Crazy Diamond »). Dans la sixième partie, la mode fait son apparition et tous les personnages se retrouvent affublés de noms tirés de marques ou qui les croisent (« Hermès Costello »). Aussi, la plupart des fans s'amusent à dire la phrase "Is that a Jojo reference?!" lorsqu'ils trouvent une référence.
Manga
La publication du manga, écrit et dessiné par Hirohiko Araki, a débuté le dans le magazine Weekly Shōnen Jump. Le premier volume relié a ensuite été publié par Shūeisha le [2]. La série est divisée en plusieurs parties, faisant toutes intervenir un membre de la famille Joestar. Cela permet aux lecteurs de rencontrer de nouveaux personnages régulièrement, de voir mûrir les anciens, s'attacher à eux et suivre leurs aventures dans un laps de temps assez long, pour que le tout se développe convenablement, mais assez court pour éviter de le lasser. La cinquième partie se déroulant en Italie, le titre a été traduit en italien par Le Bizzarre Avventure di GioGio. Depuis la sixième partie, la numérotation des tomes est réinitialisée à chaque partie. La septième partie, débutée en , a changé de magazine de publication en , passant du Weekly Shōnen Jump à l'Ultra Jump. La huitième partie nommée JoJolion est publiée depuis [3]. Une édition deluxe nommée Jojonium est éditée au Japon depuis le [4].
La version française du manga a dans un premier temps été publiée par J'ai lu. Cependant, à la suite de l'arrêt de publication de mangas par cet éditeur, seules les quatre premières parties ont été traduites. L'éditeur Tonkam a ensuite repris la licence et publie la série depuis la cinquième partie depuis [5],[6]. Tonkam publie également une réédition de la troisième partie depuis [7],[8], et publie une réédition des première, deuxième et quatrième parties à partir de [9].
Ailleurs dans le monde, le manga est édité en Italie par Star Comics[10], à Taïwan par Da Ran Culture Enterprise et Tong Li Publishing, et en Malaisie par Comics House. En Amérique du Nord, VIZ Media a commencé son édition par la troisième partie, et publie la première partie à partir de [11],[12].
Les différentes parties
Certaines parties se chevauchent dans certains volumes, ce qui explique que, par exemple, le tome 12 marque la fin de la seconde partie, puis enchaîne directement avec la troisième, le tout dans le même tome[13].
- Partie 1 : Phantom Blood (tomes 1 à 5)
- Partie 2 : Battle Tendency (tomes 6 à 12)
- Partie 3 : Stardust Crusaders (tomes 13 à 28)
- Partie 4 : Diamond is Unbreakable (tomes 29 à 46)
- Partie 5 : Golden Wind (tomes 47 à 63)
- Partie 6 : Stone Ocean (tomes 64 à 80)
- Partie 7 : Steel Ball Run (tomes 81 à 104)
- Partie 8 : JoJolion (tomes 105 à 131)
- Partie 9 : JOJO LANDS (titre provisoire)
Les titres officiels[14] sont apparus dans l'artbook Jojo A-Go!Go! mais certains noms définitifs ont été donnés plus tard lors de la publication de la série au format « bunko » (petit format et pagination plus élevée pour édition de librairie). Ainsi dans l'artbook, « Phantom Blood » se nommait « Phantom Bloodline » et « Stardust Crusaders » se nommait « Stardust Travellers ». Les noms définitifs furent attribués lors de la prépublication dans le Weekly Shōnen Jump ou lors de l'édition ultérieure en volumes.
Anime
OAV
Le manga a été adapté en deux séries d'OAVs produites par le Studio APPP, respectivement sorties au Japon en 1993-1994 pour la première saison de 6 épisodes, et en 2000-2002 pour la seconde saison de 7 épisodes. Seule une partie de la trame de la troisième partie Stardust Crusaders est retranscrite dans cette adaptation. Les deux saisons ont été éditées en France par Déclic Images dans un coffret regroupant les 13 épisodes[15].
Fiche technique
- Titre original : JoJo no kimyō na bōken
- Producteur exécutif : Nobuhiko Sakou, Michio Yamanaka, Kazufumi Nomura (1 à 7), Tomio Anzai (8 à 13)
- Studio : Studio APPP
- Producteur : Tetsuo Daitoku, Kazufumi Nomura
- Réalisation : Hideki Futamura, Noboru Furuse (1 à 7), Hiroyuki Kitakubo (8 à 13)
- Scénario : Kenichi Takashima
- Chara. design : Junichi Hayama
- Directeur artistique : Satoru Kuwabara (1 à 7), Youichi Nango (8 à 13)
- Dir. photographie : Hideo Okazaki
- Musique : Marco d’Ambrosio
- Années de production : 1993-1994 et 2000-2002
- Nombre d'épisodes : 13
- Éditeur français : Declic Images
Liste des épisodes
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | L'esprit maléfique | 悪霊 | Akuryō | 30 novembre 2001 |
2 | Hierophant Green | 法皇の緑 (ハイエロファントグリーン) | Hierophant Green | 23 août 2002 |
3 | Silver Chariot et Strength | 銀の戦車&力(シルバーチャリオッツ&ストレングス) | Shirubā Chariotsu & Sutorengusu | 23 août 2002 |
4 | L'empereur et le pendu | 皇帝と吊られた男(エンペラーとハングドマン) | Enperā to Hangudoman | 20 septembre 2002 |
5 | Jugement | 裁き | Sabaki | 20 septembre 2002 |
6 | La brume de la vengeance | 報復の霧 | Hōfuku no Kiri | 25 octobre 2002 |
7 | Justice | 正義(ジャスティス) | Jasutisu | 25 octobre 2002 |
8 | Iggy the fool et N'Dul le dieu geb 1 | 「愚者」のイギーと「ゲブ神」のンドゥール (Pt. I) | Za Fūru' no Igī to Gebushin no Ndūru (Pt. I) | 19 novembre 1993 |
9 | Iggy the fool et N'Dul le dieu geb 2 | 「愚者」のイギーと「ゲブ神」のンドゥール (Pt. II) | Za Fūru' no Igī to Gebushin no Ndūru (Pt. II) | 17 décembre 1993 |
10 | D'Arby le parieur | ダービー・ザ・ギャンブラー | Dābī za Gyanburā | 21 juillet 1994 |
11 | L'essence du vide, Vanilla Ice | DIOの世界 亜空の瘴気ヴァニラ・アイス- | Dio no Sekai - Akū no Shōki Vanira Aisu | 9 août 1994 |
12 | Kakyoin, combat à mort dans la barrière | DIOの世界 -花京院 結界の死闘- | Dio no Sekai... | 21 octobre 1994 |
13 | Adieu, ami | DIOの世界 -さらば友よ- | Dio no Sekai - Saraba Tomo yo | 18 novembre 1994 |
Doublage
Personnages | Voix japonaises[16] | Voix françaises[16] |
---|---|---|
Jotaro Kujo | Jūrōta Kosugi | Jacques Albaret |
Joseph Joestar | Chikao Ōtsuka | François Siener |
Jean-Pierre Polnareff | Katsuji Mori | Jérôme Pauwels |
Noriaki Kakyoin | Hirotaka Suzuoki | Pierre-François Pistorio |
Dio | Nobuo Tanaka | Jean-François Vlérick |
Hol Horse | Norio Wakamoto | Sylvain Lemarie |
J'Gail | Mugihito | François Creton |
Enya | Rika Fukami | Anne Dolan |
N'Doul | Kōji Nakata | Emmanuel Gradi |
Film d'animation
Un film d'animation nommé JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood, basé sur la première partie du manga, a été annoncé en [17], et est sorti le au Japon[18] à l'occasion du 20e anniversaire de Hirohiko Araki en tant que mangaka. Le thème song est Voodoo Kingdom du groupe Soul'd Out.
Série télévisée
L'adaptation en série télévisée d'animation est annoncée en [19]. Le studio David Production est responsable de cette série animée avec Naokatsu Tsuda en tant que réalisateur. Contrairement aux OAV produites plusieurs années avant, cette adaptation débute par la 1re partie Phantom Blood[20]. Sa diffusion a débuté le sur Tokyo MX[21], et s'est terminée le avec la diffusion du neuvième épisode. La deuxième partie, Battle Tendency, a été diffusée du [22],[23] au [24]. Les 26 épisodes ont été édités en DVD et Blu-ray entre janvier et et possèdent des sous-titres en anglais[25]. Ceci constitue la première saison de l'animé
Un teaser annonçant l'adaptation de la 3e partie est montré à la suite de la diffusion de l'épisode 26[26]. Elle a ensuite été confirmée en [27], et est diffusée depuis le [28],[29]. Elle comporte un total de deux saisons[30], avec une pause d'une saison à l'épisode 24[31].
L'adaptation de la 4e partie est diffusée du 1er avril au .
L'adaptation de la 5e partie est diffusée du au [32].
L'adaptation de la 6e partie est annoncée en [33]. Elle sera diffusée à partir de décembre 2021.
Dans les pays francophones, les cinq premières saisons de la série sont diffusées par Crunchyroll[34] et ADN. Les deux premières saisons, incluant les trois premières parties, sont aussi disponibles sur Netflix.
Doublage
Personnages | Voix japonaises | Voix françaises[35],[36] |
---|---|---|
Jonathan Joestar | Kazuyuki Okitsu | Simon Herlin |
Joseph Joestar | Tomokazu Sugita | Sébastien Baulain |
Joseph Joestar (vieux) | Unsho Ishizuka | Frédéric Souterelle |
Jotaro Kujo | Daisuke Ono | Bertrand Nadler |
Josuke Higashikata | Yuki Ono | |
Giorno B. Giovanna | Kensho Ono | Marc Maurille |
Jolyne Kujo | Fairouz Ai | |
Dio Brando | Takehito Koyasu | Vincent Bonnasseau |
Kars | Kazuhiko Inoue | Emmanuel Gradi |
Yoshikage Kira | Toshiyuki Morikawa | |
Robert E. O. Speedwagon | Yuji Ueda | Laurent Chauvet (jeune) / Patrick Noerie (vieux) |
William Anthonio Zeppeli | Yoku Shioya | Vincent Violette |
Erina Pendleton | Ayako Kawasumi | Charlotte Hervieux |
Caesar Anthonio Zeppeli | Takuya Sato | Julien Lucas |
Lisa Lisa | Atsuko Tanaka | Sophie Planet |
Muhammad Avdol | Kenta Miyake | |
Jean-Pierre Polnareff | Fuminori Komatsu | Cyrille Monge |
Noriaki Kakyoin | Daisuke Hirakawa | |
Koichi Hirose | Yuki Kaji | Pablo Cherray |
Okuyasu Nijimura | Wataru Takagi | |
Rohan Kishibe | Takahiro Sakurai | Adrien Larmande |
Reimi Sugimoto | Sayuri Hara | |
Bruno Bucciarati | Yuichi Nakamura | Charles Mendiant |
Musiques
Générique | Début | Fin | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Épisodes | Titre | Artiste | Épisodes | Titre | Artiste | |
Partie 1 | 2 – 9 | JoJo ~Sono Chi no Sadame~ | Hiroaki Tominaga | 1 – 2, 4 – 9 | Roundabout | Yes |
Partie 2 | 11 – 16, 18 – 25 | BLOODY STREAM | Coda | 10 – 19, 22 – 25 | ||
26 | BLOODY STREAM | Coda | ||||
Partie 3 (Arc Périple) | 28 – 36, 38 – 50 | STAND PROUD | Jin Hashimoto | 28 | Stardust Crusaders | Yugo Kanno |
29 – 33, 35, 37 – 50 | Walk Like an Egyptian | The Bangles | ||||
Partie 3 (Arc Égypte) | 51 – 52, 54 – 65, 67 – 74 | JoJo - Sono Chi no Kioku ~end of THE WORLD~ | JO☆STARS ~TOMMY, Coda, JIN~ | 51 – 52, 54 – 61, 64 – 66, 68 – 72 | Last Train Home | Pat Metheny Group |
53 | Akuyaku Concerto ~Oingo to Boingo~ | Makoto Yasumura et Motoko Kumai | ||||
62 – 63 | Akuyaku Concerto ~Hol Horse to Boingo~ | Hidenobu Kiuchi et Motoko Kumai | ||||
Partie 4 (1re partie) | 76 – 88 | Crazy Noisy Bizarre Town | THE DU | 76 – 116 | I WANT YOU | Savage Garden |
Partie 4 (2e partie) | 89 – 100 | Chase | Batta | |||
Partie 4 (3e partie) | 101 – 116 | Great Days | Karen Aoki et Daisuke Hasegawa | |||
117 | Great Days | Karen Aoki et Daisuke Hasegawa | ||||
Partie 5 (1re partie) | 119 – 139 | Fighting Gold | Coda | 119 – 139 | Freek'n You | Jodeci |
Partie 5 (2e partie) | 140 – 158 | Uragirimono no Requiem | Daisuke Hasegawa | 140 – 158 | Modern Crusaders | Enigma |
Film live
Le film Jojo's Bizarre Adventure Diamond Is Unbreakable Chapitre 1 par le réalisateur Takashi Miike, basé sur la 4e partie Diamond is Unbreakable, est sorti le au Japon.
Produits dérivés
Comme de nombreuses séries à succès, de nombreux produits dérivés sont commercialisés au Japon, allant de publications écrites aux figurines représentant les principaux personnages. Pour les 25 ans de la série, un coffret contenant un artbook nommé Jojoveller, des Blu-ray ainsi que deux livrets est commercialisé le [37].
Light novels
Plusieurs light novels adaptés du manga ont vu le jour, chacun écrit par des auteurs différents. Le premier, simplement nommé JoJo's Bizarre Adventure, est sorti le au Japon[38]. Le deuxième, nommé GioGio's Bizarre Adventure II: Golden Heart/Golden Ring, est sorti le au Japon[39]. En , le site officiel de Hirohiko Araki a annoncé que Ōtarō Maijō, Nishio Ishin et Kouhei Kadono écrivaient chacun un light novel[40]. Celui écrit par Kadono s'appelle Purple Haze Feedback (恥知らずのパープルヘイズ, Hajishirazu no Pāpuru Heizu) et est sorti le [41] ; celui écrit par Isin, JoJo's Bizarre Adventure Over Heaven, est sorti le au Japon[42] ; enfin, celui écrit par Maijō, Jorge Joestar, est sorti le [43].
Drama CD
Entre 1992 et 1993, une dramatique radio de la troisième partie est sortie en trois CD[44],[45],[46].
Jeux vidéo
Les jeux JoJo's Bizarre Adventure sont principalement sortis au Japon, quelques rares exceptions ont dépassé ses frontières.
- JoJo's Bizarre Adventure (jeu de rôle) édité par Bandai au Japon sur Super Famicom le ;
- JoJo's Venture et JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future (combat) édités par Capcom sur arcade et Dreamcast en 1998 et 1999 respectivement ;
- JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind (combat) édité par Capcom sur PlayStation 2 en 2002 ;
- JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood (combat en 3D) édité par Bandai en 2006 sur PlayStation 2[47] ;
- JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle (combat) édité par Namco Bandai sur PlayStation 3 en 2013 au Japon[48] et en avril 2014 dans le reste du monde[49] ;
- JoJo's Bizarre Adventure: Eyes of Heaven (combat) édité par Bandai Namco sur PlayStation 3 et PlayStation 4 en 2015 au Japon[50].
- Certains personnages du manga font une apparition dans les crossover Jump Super Stars et Jump Ultimate Stars (sortis sur Nintendo DS).
- Jonathan et Joseph Joestar apparaissent en tant que personnages jouables dans le jeu vidéo J-Stars Victory Vs (sorti sur PlayStation 3, PlayStation Vita et PlayStation 4)[51].
- Jotaro Kujo, Dio Brando ainsi que Giorno Giovanna apparaissent en tant que personnages jouables dans le jeu vidéo Jump Force (sorti en sur PlayStation 4 et Xbox One).
Accueil
Réception
D'après un sondage réalisé par l'Agence des affaires Culturelles en 2007, la série est classée deuxième meilleur manga derrière Slam Dunk et devant Dragon Ball[52].
En , plus de 80 millions d'exemplaires ont été vendus des divers tomes du manga[53]. En , le tirage total du manga au Japon s'élève à 100 millions d'exemplaires[54].
Le 29 octobre 2020, Tonkam annonce que plus d'un million de volumes de la série ont été vendus pour leur version française[55].
JoJo et son influence dans la production des mangas
- Les fameuses CLAMP, ayant découvert l’œuvre par l'intermédiaire du RPG Super Nintendo, s'avèrent être de très grandes fans. Leur source d'inspiration se révèle particulièrement évidente dans une œuvre comme X, la symbolique du tarot (rappelant étrangement un « Stand ») ayant été reprise par toute l'équipe ou selon la volonté de Nekoi. Elles ont d'ailleurs réalisé un fanzine avec en couverture les vaillants Stardust Crusaders et sont même allées jusqu'à noyer de courrier le magazine de mangas japonais « Puff » pour faire gagner Jôtarô lors de l'habituel sondage de popularité des personnages mensuels.
- Dans les recueils d'histoire de Maliki (édité par Ankama), Ladybirds est un personnage directement inspiré des Stand puisqu'elle est issue de l'héroïne et représente une part de son passé (Ladybirds étant la fusion de l'âme du défunt chat de Maliki et d'une partie de l'âme de Maliki), possède une apparence rappelant les stands et dispose de pouvoir surpuissant, mais directement limité à la forme physique de Maliki[56].
- Sakae Esuno avoua que les Stands de JoJo's Bizarre Adventure l'inspirèrent dans la conception des "Orders" dans son manga Big Order[57]
- Lors de l'épisode 7 de My Teen Romantic Comedy SNAFU, Hachiman Hikigaya dit que les utilisateurs de Stand s'attirent entre eux. C'est ce qu'expliqua Toshikazu Hazamada à Josuke Higashikata dans Diamond is Unbreakable[58][source insuffisante].
Notes et références
- Le kanji 助 dans son nom se lit suke en kun'yomi mais peut être lu jo en on'yomi.
- (ja) « ジョジョの奇妙な冒険 1 », sur http://books.shueisha.co.jp/
- « JoJo's Bizarre Adventure - Partie 8! », sur http://www.manga-news.com/
- « Une édition deluxe pour Jojo's bizarre adventure », sur http://www.manga-news.com/
- « Nouveau et renouveau », sur http://www.manga-news.com/
- « Golden Wind », sur http://www.manga-news.com/
- « Le come back de Jojo daté ! », sur http://www.manga-news.com/ (consulté le )
- « Réédition de Jojo - le bilan ! », sur http://www.manga-news.com/
- « Des nouvelles de Jojo's Bizarre Adventure », sur http://www.manga-news.com/
- (it) « Le bizzarre avventure di JoJo 37 », sur http://www.starcomics.com/
- (en) « Viz Media Reprinting JoJo's Bizarre Adventure Manga », sur Anime News Network
- (en) « Viz Media Adds JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood », sur Anime News Network
- Ce n'est plus le cas dans la version française éditée par Tonkam, où le premier chapitre de Stardust Crusaders figure dans le tome 13.
- Dans un souci de cohérence, il a été choisi ici d'angliciser tous les titres officiels. Certains d'entre eux étant originellement en japonais comme celui de la seconde partie « Sentô Chôryû » sur l'édition bunko, et la Shūeisha ayant choisi sa traduction anglaise « Battle Tendency » sur son site officiel consacré à JoJo, il a été fait de même pour la liste ci-dessus.
- « Chronique - Jojo's Bizarre Adventure - Intégrale Collector Ed 2010 », sur http://www.manga-news.com/
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure (OAV) », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « JoJo's Bizarre Adventures Movie », sur Anime News Network
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood (movie) », sur Anime News Network
- « Jojo's Bizarre Adventure : L'anime! », sur http://www.manga-news.com/ (consulté le )
- « JoJo’s Bizarre Adventure The Animation, en Promotion Vidéo », sur http://www.adala-news.fr/
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure TV Anime Slated for October 6 », sur Anime News Network
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure Anime Part 2's Promo Streamed », sur Anime News Network
- (en) « Akio Ohtsuka, Kazuhiko Inoue Join Jojo's Bizarre Adventure Part 2 Cast », sur Anime News Network
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure Anime Teases Part 3 », sur Anime News Network
- (en) « Jojo's Bizarre Adventure TV BDs to Have English Subs », sur Anime News Network
- « L’anime Jojo’s Bizarre Adventure Arc 3, annoncé », sur http://adala-news.fr/
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure Part 3 TV Anime Confirmed », sur Anime News Network
- « Nouvelle saison anime en 2014 pour Jojo's bizarre adventure », sur http://www.manga-news.com/
- « L’anime Jojo’s Bizarre Adventure: Stardust Crusaders, en Visual Art », sur http://adala-news.fr/
- « Un an de programmation pour l'anime Stardust Crusaders », sur http://www.manga-news.com/
- « L'animé Jojo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders s'offre une pause », sur Crunchyroll
- (en) « Jojo's Bizarre Adventure Part 5: Golden Wind Manga Gets TV Anime in October », sur Anime News Network, (consulté le ).
- « Stone Ocean, la sixième partie de Jojo's Bizarre Adventure, adapté en anime », sur manga-news.com, (consulté le ).
- « L’anime Stardust Crusaders, en Simulcast VOSTFR », sur http://adala-news.fr/
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure (TV) », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind (TV) », sur Anime News Network (consulté le )
- « Les 25 ans de Jojo's Bizarre Adventure », sur http://www.manga-news.com/
- (ja) « ジョジョの奇妙な冒険 », sur http://books.shueisha.co.jp/
- (ja) « ジョジョの奇妙な冒険 2 », sur http://books.shueisha.co.jp/
- (en) « Bakemonogatari, Boogiepop Authors Pen JoJo's Novels », sur Anime News Network
- (ja) « 恥知らずのパープルヘイズ », sur http://books.shueisha.co.jp/
- (ja) « JOJO’S BIZARRE ADVENTURE OVER HEAVEN », sur http://books.shueisha.co.jp/
- (ja) « JORGE JOESTAR », sur http://books.shueisha.co.jp/
- (ja) « ジョジョの奇妙な冒険[CD] », sur https://www.amazon.co.jp/
- (ja) « ジョジョの奇妙な冒険 第2巻 アヴドゥル死すの巻 », sur http://www.suruga-ya.jp/
- (ja) « ジョジョの奇妙な冒険 第3巻 ディオの世界の巻 », sur http://www.suruga-ya.jp/
- « Fiche technique de Jojo's Bizarre Adventure: Phantom Blood », sur Jeuxvideo.com (consulté le )
- « Une collector en or pour Jojo's Bizarre Adventure All Star Battle », sur Jeuxvideo.com (consulté le )
- « TGS 2013 : Jojo's Bizarre Adventure All Star Battle pour 2014 en Occident », sur Jeuxvideo.com
- « Le jeu JoJo’s Bizarre Adventure: Eyes of Heaven, en Trailer », sur adala-news.fr,
- « J-Stars Victory Vs: Jojo’s Bizarre Adventure & Jigoku Sensei Nube rejoignent le casting », sur adala-news.fr (consulté le )
- (en) « Japan's Cultural Affairs Agency Ranks Top Anime, Manga », sur Anime News Network
- (en) « JoJo creator exhibits work at Gucci's Florence showroom », sur http://ajw.asahi.com/
- (en) « "Jojo's Bizarre Adventure" Manga Has Printed 100 Million Copies », sur Crunchyroll, (consulté le ).
- « Nous avons dépassé 1 million d'exemplaires vendus sur la saga Jojo's Bizarre Adventure en version française », sur Twitter, (consulté le )
- http://www.maliki.com/interview.htm
- (es) « Entrevista: Sakae Esuno (Autor de Mirai Nikki y Big Order) », sur koi-nya.net, (consulté le ).
- (en) « List of cultural references and inspirations from JoJo's Bizarre Adventure », sur JoJo's Bizarre Encyclopedia (consulté le ).
Annexes
Documentation
- Paul Gravett (dir.), « De 1970 à 1989 : JoJo's Bizarre Adventure », dans Les 1001 BD qu'il faut avoir lues dans sa vie, Flammarion, (ISBN 2081277735), p. 505.
Liens externes
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- (ja) Site créé pour les 25 ans du manga et les 30 ans de carrière de l'auteur
- (ja) Site de l'anime
- (ja) Site créé lors de la sortie de la série en bunko
- Animation et bande dessinée asiatiques
- Portail de la fantasy et du fantastique