sein

Voir aussi : Sein

Français

Étymologie

Du latin sinus (« courbure, sinuosité, pli; plis d’une voile de navire; concavité ; golfe, anse ; pli de la toge en travers sur la poitrine (servant de poche, de bourse) »).

Nom commun

SingulierPluriel
sein seins
\sɛ̃\

sein \sɛ̃\ masculin

Le sein d'une femme (Homo sapiens).
  1. (Anatomie) Partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les mamelles.
    • Il le pressa contre son sein.
  2. (Par extension) Poitrine de la femme.
  3. Chacune des mamelles de la femme.
    • Il y a encore une autre région frontière orificielle qui est un foyer sexuel tactile de haute importance : le bout des seins.  (Havelock Ellis, La Sélection Sexuelle chez l'Homme : Toucher, odorat, ouïe, vision, traduit par A. Van Gennep, Paris : Mercure de France, 1922, p. 45)
    • C'est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu'aux talons. Elle a des seins et des fesses de statue.  (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre II)
    • Deux berceaux côte à côte, dans sa chambre, renfermaient les deux petits corps. La nuit, Zaheira s’éveillait pour leur donner le sein.  (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
    • Elle ressemble pas du tout aux autres filles que mon frère kiffait avant et qui avaient toutes des seins gros comme des pamplemousses.  (Claudine Desmarteau, Le Petit Gus au collège, Albin Michel, 2013)
  4. (Vieilli) ou (Littéraire) Partie du corps de la femme où se développe l'enfant de la conception à la naissance ; utérus.
    • Elles s’enfuient ensuite vers leur demeure inexpugnable, portant dans leurs seins les fruits d’unions brutales et sans volupté.  (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
  5. (Par extension) (Rare) Centre fertile d’un animal, d’une chose.
  6. Partie intérieure, intime ; milieu, centre.
    • Lorsque Rousseau demandait que la démo­cratie ne supportât dans son sein aucune association particulière, il raisonnait d’après la connaissance qu’il avait des républiques du Moyen Âge ; […].  (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.280)
    • Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. […]. Il tiendra, car, de son sein, des chefs surgissent qui organisent un nouveau culte.  (Auguste Billaud, La Petite Église dans la Vendée et les Deux-Sèvres, 1800-1830, page 594, Nouvelles Éditions Latines, 1961)
  7. (Figuré) Esprit ou cœur de l’être humain.
    • Déposer ses secrets dans le sein d’un ami.

Synonymes

Partie antérieure du thorax :
poitrine, poitrail
Poitrine de la femme
balcon (Familier), gorge (Par métonymie), loches (Vulgaire)
Chacune des mamelles de la femme:
boîte à lait (Familier), boîte à lolo (Familier), boule (Familier) (Québec), doudoune (Familier), flotteur (Familier), lolo (Familier), loloche (Argot), melon (Familier), miche (Familier), néné (Familier), nichon (Familier), nibard (Très familier), obus (Très familier), robert (Familier), rotoplot (Familier), tété (Familier), téton

Dérivés

  • au sein de
  • avoir les seins en gants de toilette
  • cache-seins
  • donner le sein (donner à téter à un enfant)
  • mettre un poignard dans le sein (causer un extrême déplaisir en annonçant à quelqu'un une mauvaise nouvelle, ou en lui disant quelque chose de dur, de fâcheux, de désagréable)
  • prendre le sein (en parlant d’un enfant, téter)
  • réchauffer un serpent dans son sein
  • redresse-seins
  • sein d’Abraham (le lieu de repos où étaient les âmes saintes avant la venue de Jésus-Christ; le paradis)
  • sein de l’Église (communion de l’Église catholique)
  • sein de la mer (ce qui est au-dessous de la surface de la mer)
  • sein de la terre (ce qui est au-dessous de la surface de la terre)
  • serpent réchauffé au sein (un homme qui a de grandes obligations et qui se paie d’ingratitude)

Proverbes et phrases toutes faites

  • ça me ferait mal aux seins

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Traductions à trier

Méronymes

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Voir aussi

  • sein sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • « sein », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sein)

Ancien français

Étymologie

(Nom 1) Du latin signum.
(Nom 2) Du latin sonitus avec spécialisation de sens vers « son de cloche » ; voir sonite.

Nom commun 1

sein \Prononciation ?\ masculin

  1. Signe, marque.

Variantes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

sein \Prononciation ?\ masculin

  1. Son de cloche, cloche.
    • qui donc oist les sains partout soner.
    • L'evesque fait les seins suner.
    • Si font soner un seint de la mestre forteresce.  (Lancelot)

Variantes

Références

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand sīn. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de bin et de war.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bin
2e du sing. du bist
3e du sing. er ist
Prétérit 1re du sing. ich war
Subjonctif II 1re du sing. ich wäre
Impératif 2e du sing. sei
2e du plur. seid
Participe passé gewesen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

sein \ˈzaɪ̯n\ (voir la conjugaison)

  1. Être.
    • Ich bin zu Hause.
    Je suis à la maison.
    • Wie alt bist du?
    Quel âge as-tu ?
    • Diese Mauer ist drei Meter hoch.
    Ce mur mesure trois mètres.
    • Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
    Être ou ne pas être, cela est la question.

Notes

Le verbe sein se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.

Apparentés étymologiques

Adjectif possessif

Cas Masculin sing. Féminin sing. Neutre sing. Pluriel
Nominatif seinseineseinseine
Accusatif seinenseineseinseine
Datif seinemseinerseinemseinen
Génitif seinesseinerseinesseiner
Nombre 1e pers. 2e pers. 3e pers.
Singulier meindeinsein/ihr/sein
Pluriel unsereuerihr/Ihr

sein \ˈzaɪ̯n\

  1. Son, sa, ses. (s’utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
    • Der Mann sucht seinen Hut.
    L’homme cherche son chapeau.
    • Das Kind sucht seine Spielsachen.
    L’enfant cherche ses jouets.

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

sein \Prononciation ?\

  1. Soit, ça va.

Synonymes

Anagrammes

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom sein seinen
Diminutif seintje seintjes

sein \Prononciation ?\ neutre

  1. Signal.
  2. (Chemin de fer) Signal.

Forme de verbe

sein \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe seinen (signaler).

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,9 % des Flamands,
  • 95,5 % des Néerlandais.

Prononciation

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.