esprit
Français
Étymologie
- (début XIIIe siècle) Du latin spīrĭtus (« souffle »).
- L’interjection québécoise est la contraction de Saint-Esprit.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
esprit | esprits |
\ɛs.pʁi\ |
esprit \ɛs.pʁi\ masculin
- Substance incorporelle et immatérielle.
- (Mythologie) Âme désincarnée douée de pensée et de vie.
- Château abandonné, château hanté, château visionné. Les vives et ardentes imaginations l’ont bientôt peuplé de fantômes, les revenants y apparaissent, les esprits y reviennent aux heures de la nuit. — (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, p. 17-27)
- Debout devant la porte du salon, la codia, secouant d’un geste large un encensoir, accueille les visiteuses et récite les formules qui doivent appeler les esprits. — (Out-el-Kouloub, « Nazira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Dans la nuit, la jeune targuia avait eu un sommeil agité. Surexcitée, les yeux brillants, elle avait fait alors comprendre à Lylianne qu'elle venait de parler aux esprits des anciens ; […]. — (Florence Ferrari, Le passeur d'âmes, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 141)
- (Philosophie) Principe de la pensée et de la réflexion.
- Pour élucider cette idée, je me propose d’embrasser l’Univers dans un seul coup d’œil, de telle sorte que l’esprit puisse en recevoir et en percevoir une impression condensée, comme d’un simple individu. — (Edgar Allan Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire)
- Lorsque l’on ne peut faire autrement que d’affronter le mauvais temps, les forces humaines se décuplent et l’esprit devient plus clairvoyant. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Une étrange contagion, en ces contrées, s’était emparée des esprits. Pas d’enfants ! Aujourd’hui, tous les biens, ici, tombent en déshérence ! — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Le Parlement et les jurats de la ville avaient beau faire, les esprits étaient tellement surexcités qu’on était en droit de redouter le pire. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Aptitude intellectuelle particulière.
- Les Liméniennes ont toutes de belles couleurs […] des yeux noirs d’une expression indéfinissable d’esprit, de fierté et de langueur […] — (Flora Tristan, Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Le cabotinage était poussé par Murat jusqu’au grotesque, et les historiens n’ont pas assez remarqué quelle responsabilité incombe à Napoléon dans cette dégénérescence du véritable esprit guerrier. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, p. 359)
- Nietzsche s'est dressé face au siècle. Et l’adversaire qu'il s'est choisi, c'est l’esprit de lourdeur, notre poids naturel, notre faculté naturelle de retombement dans la coutume. — (Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, note n°1, p.105)
- (En particulier) Vivacité dans la réflexion.
- Or dans le château de Genappe demeurait alors le dauphin Louis, fils de Charles VII, méditant son prochain règne au milieu d'une société de gens d’esprit qui n'étaient pas renommés pour professer les opinions de tout le monde. — (« Bulletin bibliographique » dans la Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, vol. 4, Paris : chez Firmin Didot, 1842-1843, page 584)
- Un sot qui a un moment d’esprit, étonne et scandalise, comme des chevaux de fiacre au galop. — (Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort, Maximes et pensées, caractères et anecdotes)
- On fait volontiers honneur à « M. Tout-le-Monde » d’avoir plus d’esprit que M. de Voltaire ; on se trompe, c’est plus de bon sens qu’il faudrait dire : l’esprit est individuel, tandis que, ce qui appartient à la communauté, c’est le bon sens. — (Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- (Par extension) Mémoire, ensemble des pensées d’une personne.
- — Je le sais, fit-il ; rien n’est plus malaisé que de se désencombrer l’esprit des images qui l’obsèdent […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Pendant toute une période, la motocyclette accapara à tel point l’esprit de Bert qu’il resta indifférent au nouveau genre d’exercice et de délassement que recherchait l’impatience humaine. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 15 de l’éd. de 1921)
- À cette occasion, il me revient à l’esprit certain passage de Marcel Schwob, cet admirable artiste qu’il est toujours précieux de relire […] — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Par extension) État d’esprit.
- Il lui était doux de les avoir auprès de lui, mais il désirait que leur attitude n’offusquât en rien le nouvel esprit qui se manifestait en France, et entendait leur imposer la simplicité qu'il s’imposait à lui-même par goût autant que par calcul. — (Adolphe Thiers, Histoire du Consulat et de l'Empire faisant suite a l'Histoire de la Révolution française, livre 58, tome 19, Paris : chez Lheureux & Cie, 1861, p. 403)
- Caractéristique, sens d’un texte, d’un ensemble d’idées ou de sentiments, etc.
- Admettre cette préséance, c’est léser l’esprit républicain, porter atteinte aux principes de 89, faire fi des sacrifices consentis par les révolutionnaires de 1830 à 1871 […] ! — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- L’esprit de l’islam n’est pas rationnel, au sens grec du terme, puisque Dieu était au-delà de la raison et que « Son ordonnance de l’univers » devait être acceptée et non expliquée. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- Il faut prendre en compte l’esprit de la loi, et non s’attacher à la lettre.
- (Grammaire) Signe diacritique grec.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Les Latins ont changé l’esprit rude des Grecs en r, comme dans plusieurs autres mots. — (J-B. Morin, Dictionnaire étymologique des mots françois dérivés du grec, 1809)
- Ces deux prononciations, dans le Grec, sont distinguées par deux esprits, le doux et le rude. — (Pierre Joseph d’Olivet, Traité de la prosodie françoise, 1805)
- (Histoire de la chimie) Fluide très subtil, ou vapeur très volatile, dans l’ancienne nomenclature chimique.
- Ceux qui font métier, dit-il, de manier le feu et d’en tenir à la bouche emploient quelquefois un mélange égal d’esprit de soufre, de sel ammoniac, d’essence de romarin et de suc d’oignon. L’oignon est, en effet regardé par les gens de la campagne comme un préservatif contre la brûlure. — (Jacques-Albin-Simon Collin de Plancy, Dictionnaire infernal, 1818, p. 359)
- (En particulier) Alcool.
- L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 142)
- Les fabricants et marchands d’appareils et de portions d’appareils propres à la distillation, à la fabrication ou au repassage d’eaux-de-vie ou d’esprits sont tenus d’inscrire sur le registre prévu par l’article 304 du code général des impôts […] — (Article 27, Code général des impôts, annexe 1, France, 2009)
- (Par métonymie) Être humain dans ses activités intellectuelles.
- Dans l’espèce humaine, la Parthénogénèse n’a été vue que par les yeux de la foi ; il n’en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l’animalité, et même à ce degré, la chose est si extraordinaire qu’elle a dû, au début, être accueillie par les esprits prudents avec certaines réserves, sinon même avec incrédulité […] — (Yves Delage & Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, p. 2)
- Pour les Martiens, Arcvad représentait le Messie. Pendant 130 ans cet esprit gigantesque avait enfanté inventions, poèmes, visions, harmonies nouvelles construites sur les débris d’esprits moins doués. — (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction d’Émile Armand, dans Les Réfractaires, n° 1, janvier 1914)
Synonymes
- âme (1), (2)
- conscience (1)
- entendement (1)
- finesse (4)
- moi (1)
- pensée (1)
- raison (1)
- revenant (2)
- spectre (2)
- spiritueux (9)
Dérivés
- avoir l’esprit bandé
- avoir l’esprit mal tourné
- avoir l’esprit net
- esprit chagrin
- esprit critique
- esprit-de-bois
- esprit de corps
- esprit de l’escalier
- esprit-de-sel ou esprit de sel
- esprit-de-soufre
- esprit-de-vin
- esprit-de-vinaigre
- esprit-de-vitriol
- esprit d’équipe
- esprit d’escalier
- esprit doux
- esprit familier (génie que l’on croyait attaché à une personne, pour la guider, l’inspirer, la servir)
- esprit follet (lutin familier qui, selon le préjugé populaire, est plus malin que malfaisant)
- esprit rude
- Esprit-Saint (troisième personne de la Trinité chrétienne, avec le Père et le Fils)
- esprits
- état d’esprit
- perdre l’esprit (devenir fou)
- présence d’esprit
- reprendre ses esprits
- Saint-Esprit (troisième personne de la Trinité chrétienne, avec le Père et le Fils)
- théorie de l’esprit
Apparentés étymologiques
Proverbes et phrases toutes faites
- les beaux esprits se rencontrent
- les grands esprits se rencontrent
Traductions
Substance incorporelle et immatérielle
- Anglais : spirit (en)
- Arabe : عقل (ar) Aq'l
- Bulgare : дух (bg) masculin
- Catalan : esperit (ca)
- Espagnol : espíritu (es)
- Espéranto : spirito (eo)
- Finnois : mieli (fi)
- Galicien : espírito (gl) masculin
- Gallo : essprit (*)
- Mahorais : djini (*)
- Mohawk : o'nikòn:ra (*), onòn:wara (*)
- Occitan : esperit (oc)
- Polonais : duch (pl) masculin
- Roumain : suflet (ro), spirit (ro)
- Russe : дух (ru) masculin
- Same du Nord : miella (*), vuoigŋa (*), heagga (*)
- Sicilien : spìritu (scn) masculin
- Suédois : ande (sv)
- Tsolyáni : bákh (*) (pluriel báyal)
- Vieux norrois : andi (*)
(Mythologie)
- Allemand : Geist (de) masculin
- Anglais : spirit (en)
- Catalan : esperit (ca)
- Grec : πνεύμα (el) pnev́ma neutre
- Inuktitut : ᑑᕐᖓᖅ (iu) tuurngaq
- Polonais : duch (pl) masculin
- Russe : дух (ru) masculin
- Same du Nord : gobmi (*), vuoigŋa (*), jámeš (*)
- Suédois : ande (sv)
- Swahili : pepo (sw)
- Tsolyáni : ssudúkh (*) (pluriel ssudúyal)
- Vieux norrois : draugr (*), andi (*)
Mémoire
Traductions à trier
- Afrikaans : gees (af), gees (af)
- Albanais : mendje (sq)
- Allemand : Geist (de), Genius (de)
- Anglo-saxon : gast (ang)
- Bambara : hakili (*), jinɛ (*)
- Coréen : 정신 (ko) jeongsin
- Danois : ånd (da)
- Féroïen : andi (fo), sinni (fo), sál (fo), andi (fo)
- Finnois : henki (fi), mieli (fi)
- Frison : geast (fy)
- Hébreu ancien : רוחַ (*) masculin et féminin identiques
- Ido : spirito (io)
- Islandais : önd (is)
- Italien : spirito (it)
- Latin : spiritus (la), mens (la)
- Lingala : elímo (ln), molímo (ln)
- Malais : hati (ms)
- Maya yucatèque : iik’ (*), pixan (*)
- Néerlandais : geest (nl), verstand (nl)
- Papiamento : spiritu (*), mente (*)
- Peul : hakilɛ (*)
- Portugais : alma (pt), gênio (pt), espírito (pt), mente (pt)
- Roumain : spirit (ro), minte (ro), ratiune (ro)
- Songhaï koyraboro senni : lakkal (*)
- Sranan : kra (*), akra (*)
- Suédois : anda (sv), ande (sv), själ (sv)
- Tagalog : ísip (tl)
- Tchèque : duch (cs)
- Turc : akıl (tr)
Dérivés
- asprit
- aspri
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.