signum

Latin

Étymologie

Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
Signum est arrivé au sens de « statue » par l’idée de représentation → voir simulacrum. Le mot se prononçait \sinɡ.num\, d’où le français seing. On trouve, en effet, SINGNVM dans des inscriptions.
L’origine de signum est incertaine : le mot a l’air d'être formé comme lignum (« fagot de bois », de lego, « ramasser, cueillir »), ou tignum (« poutre, solive », de tego, « couvrir ») mais le verbe dont il provient est perdu.
Julius Pokorny[2] l’apparente à secare (« couper ») ; complétant l’hypothèse précédente, comparer avec socha (« statue ») en tchèque, apparenté à sekat. Il y a un mot intermédiaire entre secare et signum qui est sigmentum, variante de segmentum, utilisé au sens de signum : « image, statue ».

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif signum signa
Vocatif signum signa
Accusatif signum signa
Génitif signī signōrum
Datif signō signīs
Ablatif signō signīs

signum \Prononciation ?\ neutre

  1. Signe, marque, empreinte, indice, indication, preuve.
    • quaerenti nulla ad speluncam signa ferebant, Virgile : cherchait-on? aucune empreinte ne menait à la caverne.
    • signum crucis : signe de croix.
    • aut pecori signum aut numeros impressit acervis, Virgile : il marque son troupeau ou numérote ses tas de blé.
  2. Sceau, cachet (ce qui sert à imprimer une marque, un signe).
    • litterae integris signis praetoribus traduntur, Cicéron : les lettres sont remises au préteur, cachets intacts.
    • imprimere signa tabellis : sceller des tablettes.
  3. Signe, présage, pronostic; symptôme.
    • ventorum et imbrium signa, Cicéron : les signes précurseurs du vent et de la pluie.
  4. (Militaire) Signal militaire, signe de ralliement, point de repère, mot d'ordre, consigne, ordre.
    • signum recipiendi dare, Cesar : donner le signal de la retraite.
    • signum petere : demander le mot d'ordre.
  5. (Vexillologie) Enseigne, étendard, drapeau ; (Par métonymie) corps de troupe, manipule, cohorte.
    • signa conferre cum hoste : livrer bataille, se concentrer.
    • prima signa : la première ligne de combat.
    • signa movere (e castris), Live : déplacer les enseignes, se mettre en marche.
    • ab signis discedere, Cesar : s'éloigner des enseignes, déserter, abandonner les rangs, fuir.
  6. Image, figure, statue.
    • signa pulcherrima quattuor, Cicéron : quatre très belles statues.
    • crater impressus signis, Virgile : un cratère incrusté de reliefs.
  7. (Astrologie) Signe du zodiaque, constellation.
    • signum brumale : le Capricorne.
    • jam nox caelo diffundere signa parabat, Horace : déjà la nuit se préparait à répandre les étoiles dans le ciel.

Dérivés

  • antesignanus
  • insignis, qui a un signe particulier, reconnaissable.
  • sigillum, statuette.
  • signācŭlum, sceau, cachet - signe, marque.
  • signālis, destiné à servir de marque.
  • signālĭtĕr, figurément.
  • signāmĕn, marque, signe.
  • signantĕr, distinctement, clairement.
  • signārĭus, relatif aux statues.
  • signātē ou signātim, distinctement, clairement.
  • signātĭo, signe de croix.
  • signātŏr, signataire - graveur, ciseleur, sculpteur.
  • signātōrĭus, qui sert à sceller, à cacheter.
  • signātūra, apposition de sceau, du cachet - signature - griffe.
  • signātus, tracé, imprimé, gravé - scellé, cacheté - significatif.
  • signĭfĕr, qui porte un signe - orné de statues, d'images - orné de reliefs, ciselé - parsemé d'astres, étoilé.
  • signĭfex, statuaire.
  • signĭfĭcābĭlis, significatif, qui a du sens.
  • signĭfĭcans, qui fait connaître, qui exprime bien, clair, expressif.
  • signĭfĭcantĕr, clairement, distinctement.
  • signĭfĭcantĭa, valeur expressive d'un mot, signification, sens.
  • signĭfĭcātĭo, action d'indiquer, indication, signe, signal, annonce, signe précurseur, indice, symptôme, présage.
  • signĭfĭcātīvē, de manière à faire comprendre.
  • signĭfĭcātīvus, a, um : - 1 - Aug. significatif. - 2 - Ulp. qui est le signe de.
  • signĭfĭcātŏr, signĭfĭcātrix : personne qui indique, qui désigne.
  • signĭfĭcātōrĭus, qui signifie, qui indique.
  • signĭfĭcātum, désignation.
  • signĭfĭcātus, signe précurseur, indice, pronostic.
  • signĭfĭco ou significor, faire signe, faire savoir par des signes, signifier, vouloir dire.
  • signo, imprimer un signe, une trace, empreindre, tracer, graver, consigner, signaler.
  • signīlis, du zodiaque.
  • signĭtĕnens, étoilé.

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.