café
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
café | cafés |
\ka.fe\ |
café \ka.fe\, parfois \ka.fɛ\ masculin
- Graines de caféier, ou poudre formée de ces grains torréfiés et moulus.
- On ajoute quelquefois, après le grillage, un peu de beurre pour lustrer les cossettes et leur donner l'aspect du café brûlé. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 131)
- Caféine. — Existe dans beaucoup de plantes, café, thé, cola, maté, guarana. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
- Les producteurs n'utilisent aucun produit chimique et emploient comme engrais du fumier, de l’écalure de café et du tourteau de ricin. — (Études rurales : Cafés et caféiers : Singularités et universalité d'une production mondialisée, Éditions de l'École des hautes études en sciences sociales, n°180, juil.-déc. 2007, page 225)
- Boisson, généralement bue chaude, de couleur noir-brun, réalisée à partir de cette poudre.
- Ils aiment bien vivre après avoir bien travaillé ; un verre de vin ou de cognac ne leur fait pas peur, et ils se paient assez souvent le café, le pousse-café et le reste. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 135, Fischbacher, 1896)
- Aujourd’hui, je médite ; je me rappelle avoir été frappé, partout où je suis allé, d’apercevoir dans les débits, dès la première heure du matin, des masses de gens, hommes ou femmes, corsant leur café par des rasades d’eau-de-vie. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Le café est un breuvage qui fait dormir quand on n’en prend pas. — (Alphonse Allais, Les Pensées )
- Portion, servie dans une tasse, de cette boisson pour une personne.
- Je prends un café et nous partons. — (Magalie Buron, Meurtre sur la piste, in Nouvelles policières, éditions Balthazar, avril 2003)
- Contrairement à une idée préconçue, un expresso allongé sera plus excitant qu’un café serré.
- (Par métonymie) Établissement, lieu public où l’on consomme des boissons plutôt non alcoolisées.
- Un mandoliniste grattait son instrument comme dans un café de province où les habitués sont demeurés de mœurs paisibles. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Tous les soirs, sa besogne achevée, Helmy venait s’attabler à un petit café proche de la maison de Nazira. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Ce fut, en ce temps de relative splendeur, qu’un soir de bombe, à Montparnasse, il cueillit Geneviève à une table de café. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 29-30)
- Inquiets, certains clients quittent le café mais, à peine sortis, s’arrêtent derrière la vitre pour contempler une dernière fois le soulographe. — (Jean-Michel Olivier, Les Innocents, L’Âge d’Homme, 1996, page 42)
- Moment où l’on prend le café après le repas.
- Ne m’attendez pas pour dîner, je viendrai seulement au café.
Synonymes
Boisson
- caoua (familier)
- caoutchouc (Argot)
- noir (familier)
- petit noir (familier)
Établissement
- bar
- bistro / bistrot (familier)
- bistroquet
- cafetard (familier)
- estaminet
- kavarna (République tchèque), (Slovaquie)
- mannezingue
- mastroquet
- nomiya (Japon)
- troquet
- pub
- zinc
Dérivés
- agitateur à café
- anticafé, anti-café
- bâtonnet à café
- café abeokuta
- café adultéré
- café alcoolisé
- café allongé
- café amarella
- café américain
- café américano
- café arabica
- café aromatisé
- café arrosé
- café associatif
- café autrichien
- café azoté
- café à chats
- café à l’azote
- café à l’érable
- café à la crème
- café à la russe
- café à la turque
- café au lait
- café aux œufs
- café-bar
- café-bistro
- café blanc
- café bourbon
- café brésilien
- café brut
- café cannabis
- café-calva
- café certifié équitable
- café chai
- café chocolaté
- café clatch (Lorraine)
- café-comptoir
- café-concert
- café crème, café-crème
- café croissant
- café cru
- café décaféiné
- café d’orge
- café de Botucatu
- café de mousson
- café de olla
- café de Rio
- café de spécialité
- café décortiqué
- café dépulpé
- café des sports
- café doux
- café du commerce
- café du diable
- café du Mexique
- café du pauvre
- café du sportif
- café durable
- café en coque
- café en fût
- café en parche
- café en plein air
- café en poudre
- café enrobé
- café équitable
- café érable
- café espresso
- café express
- café expresso
- café extrait à froid
- café félin
- café filtre
- café fort
- café frappé
- café glacé
- café gourmand
- café gragé
- café grillé
- café indonésien
- café infusé à froid
- café instantané
- café instantané lyophilisé
- café Internet
- café irlandais
- café Java
- café-lambig
- café lassi
- café latté
- café lavé
- café liégeois
- café littéraire
- café lyophilisé
- café marchand
- café marron
- café mazagran
- café mélangé
- café meringue
- café mocha
- café moka
- café moulu
- café moussonné
- café nitro
- café noir
- café noisette
- café parfumé
- café-philo
- café pressé à froid
- café renversé
- café-rencontre, café rencontre
- café robusta
- café russe
- café scandinave
- café semi-lavé
- café sénégalais
- café serré
- café soluble
- café soluble lyophilisé
- café sportif
- café-théâtre
- café torréfié
- café touba
- café trié
- café turc
- café vert
- café viennois
- café vietnamien
- cafédomancie
- caféiculteur
- caféiculture
- caféier
- caféier bengalensis
- caféier canephora
- caféier d’Arabie
- caféier du Libéria
- caféier robusta
- caféière
- caféine
- caféique
- caféisme
- caféone
- caféraie
- cafét’, cafèt’
- cafétaria
- cafétéria
- caféterie
- cafetier
- cafetière
- cafetière à décompression
- cafetière à dépression
- cafetière à filtre
- cafetière à filtre électrique
- cafetière à filtre manuelle
- cafetière à piston
- cafetière à pression-décompression
- cafetière à vide
- cafetière à thermoverseuse
- cafetière électrique
- cafetière filtre, cafetière-filtre
- cafetière filtre électrique
- cafetière filtre manuelle
- cafetière goutte à goutte
- cafetière isolante
- cafetière isotherme
- cafetière napolitaine
- cafetière réversible
- cafetière turque
- cafféol
- capsule de café
- cerise de café
- couleur café
- couleur café au lait
- crème du café
- cuillère à café, cuiller à café
- cybercafé, cyber-café
- déca
- décaféination
- décaféiné
- décaféiner
- dosette à café réutilisable
- dosette de café
- doseuse à café
- fève de café
- filtre à café
- filtre à café en papier
- filtre à café permanent
- filtre à café réutilisable
- fort de café
- garçon de café
- grain de café
- machine à café
- machine à café à dosettes
- machine à café espresso
- machine à café express
- machine à café expresso
- manga café
- marc de café
- mesure à café
- mesurette à café
- moulin à café
- moulin à café à couteau
- moulin à café à meules
- moulin à café à manivelle
- moulin à café manuel
- nescafé, nes
- pause-café
- pince-doseuse à café
- pousse-café
- spatule à café
- service à café
- urne à café
- verseuse à café
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
café figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Hyponymes
Traductions
Graine de caféier
- Allemand : Kaffee (de) masculin, Kaffeebohne (de) féminin
- Anglais : coffee (en), coffee bean (en)
- Arabe : بن (ar) bun
- Bulgare : кафе (bg) kafe neutre
- Catalan : cafè (ca)
- Chinois : 咖啡 (zh) kāfēi
- Danois : kaffe (da) commun, kaffebønne (da) commun
- Espagnol : café (es) masculin
- Espéranto : kafbero (eo)
- Gaélique irlandais : caife (ga)
- Géorgien : ყავა (ka) qava
- Grec : καφές (el) kafés masculin
- Italien : caffè (it) masculin
- Japonais : コーヒー (ja) kōhī, コーヒー豆 (ja) kōhīmame
- Kotava : fadolk (*)
- Luxembourgeois : Kaffi (lb) masculin, Kaffisboun (lb)
- Macédonien : кафе (mk) kafe neutre
- Malgache : voan-kafe (mg)
- Néerlandais : koffie (nl), koffieboon (nl)
- Occitan : cafè (oc)
- Pirahã : kapíxi (*)
- Polonais : kawa (pl)
- Portugais : café (pt) masculin
- Roumain : cafea (ro)
- Russe : кофе (ru) kofe masculin
- Sarde : caffè (*) masculin
- Suédois : kaffeböna (sv)
- Tchèque : káva (cs) féminin
Boisson
- Afrikaans : koffie (af)
- Albanais : kafe (sq)
- Alémanique : Kaffee (*)
- Allemand : Kaffee (de) masculin
- Amharique : ቡና (am) buna
- Anglais : coffee (en)
- Anglo-saxon : caffig (ang)
- Arabe : قهوة (ar) qahwa
- Arabe égyptien : قهوه (*)
- Aragonais : café (an)
- Arménien : սուրճ (hy) surch
- Aroumain : cafe (*)
- Asturien : café (ast)
- Atikamekw : kapi (*)
- Azéri : qəhvə (az)
- Bachkir : кофе (*) kofe
- Bambara : kafe (*)
- Banjar : kupi (*)
- Bas allemand : Koffie (nds)
- Bas saxon de Frise orientale : koffie (*)
- Basque : kafea (eu)
- : (*)
- Bengali : কফি (bn) kaphi
- Bichlamar : kofi (*)
- Biélorusse : кава (be) kava
- Bikol central : kape (*)
- Birman : ကော်ဖီ (my) kawhpe
- Bosniaque : kafu (bs)
- Bouriate de Russie : кофе (*) kofe
- Breton : kafe (br)
- Bulgare : кафе (bg) kafe neutre
- Catalan : cafè (ca)
- Cebuano : kape (*)
- Cherokee : ᎧᏫ (chr)
- Cheyenne : mo'ôhtávêhohpe (*)
- Chichewa : khofi (*)
- Chinois : 咖啡 (zh) kāfēi
- Cingalais : කෝපි (si) kōpi
- Coréen : 커피 (ko) keopi
- Cornique : koffi (kw)
- Corse : caffè (co)
- Créole haïtien : kafe (*)
- Créole jamaïcain : kaafi (*)
- Créole réunionnais : kafé (*)
- Croate : kafa (hr), kava (hr)
- Danois : kaffe (da)
- Espagnol : café (es) masculin
- Espéranto : kafo (eo)
- Estonien : kohv (et)
- Féroïen : kaffi (fo)
- Finnois : kahvi (fi)
- Flamand occidental : kaffie (*)
- Frioulan : cafè (*)
- Frison : kofje (fy)
- Frison septentrional : kofe (*)
- Gaélique écossais : cofaidh (gd)
- Gaélique irlandais : caife (ga)
- Galicien : café (gl)
- Gallois : coffi (cy)
- Géorgien : ყავა (ka) qava
- Gotique : 𐌺𐌰𐍈𐌰 (*)
- Grec : καφές (el) kafés masculin
- Gujarati : કોફી (gu) kōphī
- Haoussa : kofi (ha)
- Hawaïen : kope (*)
- Hébreu : קפה (he)
- Hindi : कॉफ़ी (hi)
- Hindi des Fidji : coffee (*)
- Hmong : kas fes (*)
- Hongrois : kávé (hu)
- Iakoute : кофе (*) kofe
- Ido : kafeo (io)
- Igbo : kọfị (*)
- Ilocano : kape (*)
- Indonésien : kopi (id)
- Interlingua : caffe (ia)
- Inuktitut : ᑳᐱ (iu) kaapi
- Islandais : kaffi (is)
- Italien : caffè (it) masculin
- Japonais : コーヒー (ja) kōhī
- Javanais : warung (jv)
- Judéo-espagnol : kavé (*)
- Kabiyè : kɔfɩ (*)
- Kachoube : kawa (csb)
- Kannara : ಕಾಫಿ (kn) kāphi
- Karatchaï-balkar : кофе (*) kofe
- Kazakh : кофе (kk) kofe
- Khmer : កាហ្វេ (km) kahve
- Kinyarwanda : ikawa (rw)
- Kirghiz : кофе (ky) kofe
- Kotava : fada (*)
- Kurde : qehwe (ku)
- Langue des signes française : café
- Laotien : ກາເຟ (lo) kafe
- Latin : coffeum (la)
- Letton : kafija (lv)
- Ligure : caffè (*)
- Limbourgeois : kóffe (li)
- Lingala : káwa (ln), kafé (ln)
- Lingua franca nova : cafe (*)
- Lituanien : kava (lt)
- Lojban : ckafi (jbo)
- Lombard : caffee (*)
- Luxembourgeois : Kaffi (lb) masculin
- Macédonien : кафе (mk) kafe neutre
- Malais : kopi (ms)
- Malayalam : കോഫി (ml) kēāphi
- Malgache : kafe (mg), kaoatry (mg)
- Maltais : kafè (mt)
- Mannois : caffee (gv)
- Maori : kawhe (mi)
- Marathe : कॉफी (mr) kŏphī
- Micmac : kaffi (*)
- Mongol : кофе (mn) kofye
- Navajo : ahwééh (*)
- Néerlandais : koffie (nl)
- Néo-araméen assyrien : qəvə (*)
- Népalais : कफी (ne) kaphī
- Normand : café (*)
- Norvégien : kaffe (no)
- Norvégien (nynorsk) : kaffi (no)
- Occitan : cafè (oc)
- Olonetsien : koufei (*)
- Oromo : buna (om)
- Ouzbek : qahva (uz)
- Pachto : قافله (ps)
- Papiamento : koffie (*)
- Pendjabi : ਕਾਫੀ (pa) kāphī
- Persan : قهوه (fa)
- Pirahã : kapíi (*)
- Polonais : kawa (pl)
- Portugais : café (pt) masculin
- Quechua : kaphiy (qu)
- Romanche : café (*)
- Roumain : cafea (ro)
- Russe : кофе (ru) kafe masculin
- Ruthène : кава (*) kava
- Same du Nord : gáffe (*)
- Samoan : kofe (sm)
- Samogitien : kava (*)
- Sarde : caffè (*)
- Scots : coffee (*)
- Serbe : кафа (sr) kafa, кава (sr) kava
- Shingazidja : kahawa (*)
- Sicilien : café (scn)
- Silésien : kafyj (*)
- Slovaque : káva (sk)
- Slovène : kava (sl)
- Somali : qaxwaha (so)
- Sotho du Sud : kofi (st)
- Soundanais : kopi (su)
- Suédois : kaffe (sv)
- Swahili : kahawa (sw)
- Tadjik : қаҳва (tg) qahva
- Tagalog : kape (tl)
- Tamoul : காபி (ta) kāpi
- Tatar de Crimée : qave (*)
- Tchèque : káva (cs) féminin, kafe (cs) neutre
- Tchétchène : къахьо (*) kŭakh’o
- Tchouvache : кофе (*) kofe
- Télougou : కాఫీ (te) kāphī
- Thaï : กาแฟ (th) kāfæ
- Tibétain : ཁོ་ཧྥེ (*)
- Tok pisin : kopi (tpi)
- Turc : kahve (tr)
- Turkmène : kofe (tk)
- Ukrainien : кава (uk) kava féminin
- Vénitien : cafè (vec)
- Vepse : kofe (*)
- Vietnamien : cà phê (vi)
- Voro : kohv (*)
- Waray (Philippines) : kape (*)
- Xhosa : kofu (*)
- Yiddish : קאַווע (yi) kave
- Yoruba : kọfi (*)
- Zélandais : koffie (*)
- Zoulou : ikhofi (zu)
Établissement
- Afrikaans : koffiewinkel (af), koffiehuis (af)
- Albanais : kafeneja (sq)
- Allemand : Kaffeehaus (de) neutre, Café (de) neutre, Kneipe (de) féminin
- Anglais : coffeehouse (en), coffee shop (en), café (en)
- Arabe : مقهى (ar) maqhaa
- Azéri : qəhvəxana (az)
- Basque : kafetegi (eu)
- Biélorusse : кавярня (be) kaviarnia
- Bosniaque : kafe (bs)
- Bulgare : кафе (bg) kafe neutre, кафене (bg) kafene
- Catalan : cafè (ca), cafeteria (ca)
- Chinois : 咖啡馆 (zh) (咖啡館) kāfēiguǎn
- Coréen : 카페 (ko) kape
- Créole réunionnais : bar (*)
- Croate : kafana (hr), kavana (hr), kafić (hr)
- Danois : café (da) commun
- Espagnol : café (es) masculin, cafetería (es) féminin
- Espéranto : kafejo (eo)
- Estonien : kohvik (et)
- Finnois : kahvila (fi)
- Gaélique écossais : cafaidh (gd)
- Gaélique irlandais : caifé (ga)
- Galicien : cafetaría (gl)
- Gallois : tŷ coffi (cy)
- Géorgien : კაფე (ka) kap'e
- Grec : καφενείο (el) kafenío neutre
- Hébreu : בית קפה (he)
- Hindi : कॉफ़ीख़ाना (hi) kofeekhaana
- Hongrois : kávéház (hu)
- Indonésien : warung kopi (id)
- Islandais : kaffiehús (is)
- Italien : bar (it), caffè (it) masculin, caffetteria (it)
- Japonais : カフェ (ja) kafe, 喫茶店 (ja) kissaten
- Kazakh : дәмхана (kk) dämxana
- Kotava : zazda (*)
- Latin : caupona cafearia (la), domus cafearia (la), domus caffearia (la), cafeum (la), taberna cafearia (la), taberna caldaria (la), taberna potoria (la), coffearia (la), coffearia taberna (la), thermopolium (la)
- Letton : kafejnīca (lv) féminin
- Lituanien : kavìnė (lt) féminin
- Macédonien : кафе (mk) kafe masculin, кафуле (mk) kafule neutre, кафеана (mk) kafeana féminin
- Malais : kedai kopi (ms)
- Néerlandais : bistro (nl), café (nl), koffiehuis (nl)
- Norvégien : kafé (no)
- Occitan : estanco (oc), estanquet (oc)
- Ouzbek : qahvaxona (uz)
- Polonais : kawiarnia (pl)
- Portugais : café (pt) masculin
- Roumain : cofetărie (ro), cafenea (ro) féminin
- Russe : кафе (ru) kafe neutre
- Same du Nord : gáffádat (*), káffestohpu (*)
- Serbe : кафана (sr) kafana, кавана (sr) kavana
- Slovaque : kaviareň (sk)
- Slovène : kavarna (sl)
- Suédois : café (sv), kafé (sv), fik (sv)
- Tchèque : kavárna (cs) féminin
- Télougou : కాఫీ దుకాణం (te) kāphī dukāṇaṁ
- Thaï : ร้านกาแฟ (th) R̂ān kāfæ
- Turc : kahvehane (tr), kafe (tr)
- Ukrainien : кав'ярня (uk) kav'yarnya
- Vietnamien : quán cà phê (vi)
Moment où l’on prend le café
- Allemand : Nachmittagskaffee (de) (L’après-midi)
- Kotava : fadagemelt (*)
Traductions à trier
- Afrikaans : koffie (af), Afrikanertroos (af)
- Albanais : kafe (sq), kafene (sq)
- Féroïen : kaffi (fo)
- Frison : kofje (fy), kafee (fy)
- Malais : kopi (ms)
- Maya yucatèque : boxha’ (*), kaape (*)
- Papiamento : kòfi (*), botikin (*)
- Sranan : kofi (*)
- Swahili : kahawa (sw)
- Tagalog : kapé (tl)
- Zoulou : ikhofi (zu), ilikhofi (zu), ikhefi (zu), ilikhefi (zu)
Adjectif
Invariable |
---|
café \ka.fe\ |
café \ka.fe\ invariable
- De la couleur des grains de café. #462E01
- C’est une simple lame de marbre, couleur café, posée debout, avec une très longue épitaphe en latin. — (Victor Hugo, Le Rhin, Lettre XXXII)
- J’aime ta couleur café. Tes cheveux café. Ta gorge café. J’aime quand pour moi tu danses. — (Serge Gainsbourg, Que j’aime ta couleur café)
Traductions
Prononciation
- \ka.fe\
- (Vosges) \ka.fɛ\
- Belgique (Brabant wallon) : écouter « le café [lə ka.fe] »
- France : écouter « café [ka.fe] »
- France (Île-de-France) : écouter « un café [ɛ̃ ka.fe] »
- France (Lyon) : écouter « café [ka.fe] »
- France (Ouest de la France) : écouter « du café [dy ka.fe] »
- France (Paris) : écouter « café [ka.fe] »
- Québec (Région de Québec) : écouter « café [ka.fe] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « café [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « café [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « café [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « café [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « café [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Le thésaurus couleur en français
- café sur l’encyclopédie Wikipédia
- café dans le recueil de citations Wikiquote
- Recettes de cuisine à base de café dans la bibliothèque Wikilivres
- Café sur Commons
(en)
Références
- « café », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (café)
- « café », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Anglais
Étymologie
- Du français café.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
café \kæf.ˈeɪ\ |
cafés \kæf.ˈeɪz\ |
café
- Café, établissement où l’on consomme entre autres cette boisson.
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Asturien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Étymologie
- Du français café.
Nom commun
café \ka.ˈfe\ masculin (pluriel : cafés)
- Café, graine du caféier pouvant être torréfiés et moulus.
- Café, boisson obtenue à partir de café moulu.
- Café, établissement où l’on consomme entre autres cette boisson.
- Caféier, la plante.
- (Argentine) (Bolivie) (Chili) (Pérou) (Uruguay) (Familier) Réprimande sèche.
- Dar un café.
- Réprimander.
- Dar un café.
- (Chili) (Équateur) (Mexique) (Uruguay) Couleur marron.
Dérivés
- café-cantante
- café-teatro
- caféico
- cafeina
- cafeinismo
- cafeomancia
- cafetera
- cafetería
- cafetero
- dárselas de café con leche
- descafeinar
- descafeinado
- descafeinización
- mal café
- tomar café
Dérivés
Néerlandais
Étymologie
- Du français café.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | café | café’s |
Diminutif | cafeetje | cafeetjes |
- Café, établissement où l’on consomme entre autres cette boisson.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « café [kɑˈfe] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais
Étymologie
- Du français café.
Nom commun
café \kɑˈfɛ\ masculin (pluriel à préciser)
Dérivés
- café da manhã
- cafeeiro
Apparentés étymologiques
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.