fond
: Fond
Français
Étymologie
- Comme pour fonds, du latin fundus :
- fond (de quelque chose)[1][2], base[3][4], creux d’un vase[5], partie inférieure d’un objet et qui constitue le point de la pesanteur[4] ;
- partie essentielle (de quelque chose)[1][4], base[4], essence[4] ;
- bien foncier[2], bien-fonds[2], fonds de terre[2], domaine (de terres)[2], domaine[4], propriété[2], propriété foncière[2], propriété agricole[4], ferme[4] ;
- qui confirme[6], qui autorise[7][6], qui est garant[6], garant (d’une chose)[1][4], souscripteur[4] ;
- limite[1][4], point extrême[1].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fond | fonds |
\fɔ̃\ |
fond \fɔ̃\ masculin
- Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse.
- Je savais que les carpes se tiennent d'ordinaire au fond, c'était donc là qu'il fallait aller les chercher ; mais le fond était composé de vase […]. — (Où se tiennent les poissons, dans Le Magasin pittoresque, vol.33, p.382, 1865)
- […] : au sortir des presses, le jus est immédiatement amené dans des chaudières à double fond, où l'on fait circuler un courant de vapeur qui le porte à la température de 75 à 80° ; […]. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 125)
- Il y a là un gouffre dont on ne saurait trouver le fond.
- Évitez de « coincer » un pot dans un cache-pot étroit et profond, car l'eau d’arrosage risque de s’accumuler au fond sans que vous vous en rendiez compte. — (Odile Koenig, Encyclopédie visuelle des plantes d'intérieur, Éditions Artémis, 2005, page 47)
- (Par métonymie) Partie de liquide qui reste au fond.
- Le fond d’un tonneau, d’une bouteille, etc.
- Couche de terre, de sable, de rochers ou de vase que recouvre l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière à un endroit donné.
- Le fond de l’eau.
- Le fond de la rivière.
- Aller au fond.
- Sonder le fond.
- Fond de bonne tenue.
- Mauvais fond.
- (Marine) Hauteur de l’eau dans un endroit donné. → voir haut-fond et basfond
- Les glaciers du Spitzberg, bien que très importants, ne débitent pas d’icebergs ; leur conformation ainsi que les fonds réduits de la mer à leur base, ne permettent pas le vêlage d’ice-blocs. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Le surlendemain […] dans la soirée, la couleur bleue de l’eau, indice des grands fonds, m’apprenait ma sortie du golfe de Panama. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Un scaphandrier islandais a plongé. Il a constaté que le Pourquoi pas ? gisait par 15 m de fond et que son étrave était brisée en quatre endroits. — (José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, vol. 6, 1936)
- Il y a grand fond partout dans cette baie. — Couler à fond.
- Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition.
- Bâtir sur un fond peu solide.
- Un fond d’argile, de terre glaise.
- Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée, de l’abord; ce qu’il y a de plus reculé, de plus retiré dans un lieu, dans un pays. (Figuré) Se dit quelquefois pour la chose même.
- Le fond d’une boutique.
- Le fond d’un cachot.
- Le fond d’une baie, d’un port.
- Le fond d’un bois.
- Du fond de l’Asie.
- Il se retira au fond d’un cloître : C’est a dire dans un cloître.
- Ce qui forme le côté d’une chose opposé à l’entrée, à l’ouverture.
- Les panneaux qui forment le fond d’une armoire.
- La fond d’un chapeau, d’un bonnet, etc.
- (Vieilli) fond de bain, linge dont on revêt l’intérieur d’une baignoire, pour plus de propreté.
- Le fond d’un artichaut : La partie de l’artichaut qui porte les feuilles.
- Derrière ou fondement.
- Non seulement, il ne porte que des sabots ou des espadrilles de toile, comme un contrebandier, mais aussi un éternel pantalon avachi, tout rapetassé au fond et aux genoux […] — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- User ses fonds de culotte sur les bancs de l’école.
- Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin, une peinture, ou quelque nouvel ouvrage.
- Le mordançage doit se faire à froid, c'est-à-dire à la température de 18° à 20° centigrades, quand on a des foulards à fond blanc ou à fond de couleur claire à fabriquer. — (D. Kaeppelin, Guide pratique de la fabrication des tissus imprimés, Paris : Eugène Lacroix, 1859, page 9)
- Pour réchampir les moulures, on broie les couleurs à l'huile de noix et on détrempe à l'essence; on applique deux couches généralement plus foncées que le fond. — (Eugène Aucamus, Menuiserie serrurerie, plomberie, peinture et vitrerie, Paris : chez P. Vicq-Dunod & Cie, 1898, p. 297)
- Une broderie sur un fond de satin, sur un fond de velours, sur un fond blanc, sur un fond vert.
- (Par extension) Plan le plus reculé d’un paysage ou la représentation du lieu de la scène dans un tableau d’histoire, etc.
- Des arbres occupent le fond du tableau.
- Le fond du tableau est un paysage.
- Cela ne se détache pas assez bien du fond.
- (Théâtre) Décor qui forme l’arrière de la scène.
- Toile de fond.
- (Figuré) Essentiel par opposition à l’accessoire.
- Aussi n’est-il pas rare de voir une bicoque résister pendant des mois à une armée nombreuse. De là, souvent, cette audace et cette insolence du faible contre le fort et le puissant, cette habitude de la résistance individuelle qui faisait le fond du caractère de la féodalité, […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Voilà le fond de sa doctrine, ce qui fait le fond de sa doctrine.
- Le fond de ce roman, de ce drame est historique.
- Il a brodé sur ce fond une intrigue assez peu vraisemblable.
- Le fond d’une affaire, d’une question.
- Nous sommes d’accord sur le fond.
- Aller au fond des choses.
- Un fond de vérité, de vraisemblance, se dit de ce qu’il y a de vrai, de vraisemblable dans une chose.
- (En particulier) (Droit) Ce qui fait la matière d’un procès, par opposition à tout ce qui n’est que forme ou exception.
- Voilà quel est le fond du procès.
- Le tribunal rejeta le déclinatoire et statua sur le fond.
- Le jugement du fond.
- Conclure, défendre, plaider au fond.
- Quelquefois la forme emporte le fond.
- (En particulier) (Littéraire) Dans une rédaction, aspect ayant trait aux idées, par opposition à la forme.
- On pourrait remplir des pages entières avec l’exposé sommaire des thèses contradictoires, cocasses et charlatanesques qui forment le fond des harangues de nos grands hommes ; rien ne les embarrasse […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.159)
- Évitez de privilégier la forme au détriment du fond.
- (Figuré) Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.
- Lorsque le christianisme fut suffisamment développé, la littérature des apocalypses cessa d’être beaucoup cultivée, encore que l'idée qui en faisait le fond continuât à exercer son influence ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.261)
- Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur. — (Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection "Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 351)
- (Sport) Endurance, faculté de soutenir une épreuve sur la durée. → voir demi-fond et ski de fond
- Ce coureur, ce cheval a du fond.
- Course de fond.
- (Cuisine) Bouillon ou jus, gras ou maigre, destiné au mouillement des sauces.
- Fond de veau.
- (Cartographie) Carte reproduite totalement ou partiellement, en une ou plusieurs couleurs souvent atténuées, servant de repère pour une surcharge représentant des phénomènes localisables déterminés[8].
- Une carte topographique peut être utilisée comme fond pour une carte d’inventaire géologique.
- (Cartographie) Image topographique obtenue par un procédé quelconque et associée à une surcharge obtenue par d’autres procédés, pour réaliser une carte. Note : en d’autres termes, ces acceptions distinguent un fond topographique et une surcharge, soit non topographique et constituant le thème essentiel de la carte, soit quelconque mais réalisée par d’autres techniques que le fond[8].
Dérivés
- à fond
- à fonds perdus
- approfondir
- approfondissement
- au fond
- avoir les dents du fond qui baignent
- avoir les patates au fond du sac
- basfond, bas-fond
- bruit de fond
- carte sur fond d’image
- coureur de fond
- course de fond
- dans le fond
- de fond
- de fond en comble (depuis les fondations jusqu’au comble : entièrement, tout à fait)
- défoncer
- double fond
- du fond du cœur
- effondrement
- effondrer
- enfoncer
- être au fond du trou
- faire fond
- fin fond
- foncer
- foncier
- foncièrement
- fond d’écran
- fond d’œil
- fond de cale
- fond de panier
- fond de teint
- fond de veau
- fond du sac (ce qu’une affaire a de plus secret, de plus caché)
- fond perdu (terme du domaine de l’impression)
- fond intermédiaire
- fondamental
- fondamentalement
- fondamentaliser
- fondamentalisme
- fondamentaliste
- fondateur
- fondation
- fondement
- fonder
- fonderie
- fondeur
- fondrer
- fondrille
- fonds
- haut-fond
- plafond
- profond
- profondément
- profondeur
- racler les fonds de tiroirs
- sans fond
- ski de fond
- tire-fond
- toucher le fond
- tréfonds
Proverbes et phrases toutes faites
- le fond de l’air est frais (bien que le soleil brille, on a une impression de froid)
Traductions
Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse (1)
- Allemand : Boden (de) masculin
- Anglais : bottom (en)
- Arabe marocain : أعماق (*), عمق (*)
- Breton : foñs (br) masculin
- Catalan : fons (ca)
- Chaoui : boḍ (*)
- Danois : bund (da) commun, grund (da) commun
- Espagnol : fondo (es)
- Finnois : pohja (fi)
- Ido : fundo (io)
- Italien : fondo (it)
- Kazakh : түп (kk) tüp
- Occitan : fons (oc)
- Roumain : fond (ro)
- Russe : дно (ru) dno neutre
- Same du Nord : bodni (*), vuoláš (*)
- Shingazidja : trako (*)
- Tchèque : dno (cs)
- Wallon : fond (wa) masculin
Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)
- Allemand : Boden (de) masculin, Grund (de) féminin, Sohle (de) féminin (Tal~)
- Anglais : bottom (en) (river bottom; sea bottom, …)
- Danois : bund (da) commun (havbund)
- Kazakh : түп (kk) tüp
- Kirghiz : түп (ky)
- Nogaï : туьп (*)
- Same du Nord : bodni (*)
- Tchèque : dno (cs)
- Tofalar : дүп (*)
- Wallon : fond (wa) masculin, gofe (wa) féminin (endroit plus profond d’une rivière)
Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.
- Allemand : Fond (de) masculin, Hintergrund (de) masculin
- Anglais : background (en)
- Arabe marocain : بُعد (*)
- Danois : baggrund (da) commun
- Roumain : fond (ro)
Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fondre | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on fond | ||
fond \fɔ̃\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fondre.
Prononciation
- France : écouter « fond [fɔ̃] »
Anagrammes
Voir aussi
- fond sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fond)
- CNRTL, « fonds » > Étymologie, consulté le 29/11/2016
- DicoLatin.com « fundus »
- Definition-Dictionnaire.com > « fundus », consulté le 29/11/2016
- Silvia Andrei, Aspects du vocabulaire agricole Latin, Rome, L’ERMA di BRETSCHNEIDER, 1981
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française (1872-77) > « fond » > Étymologie
- Jodin.org > Ressources > « fundus », consulté le 29/11/2016
- Louis Quicherat, Thesarus poeticus linguae latinae; ou, Dictionaire prosodìque et poétique de la langue latine, Paris, Hachette, 1840
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, no 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anglais
Étymologie
- Du moyen anglais fonned, participe passé de fonnen.
Adjectif
fond \fɒnd\ (Royaume-Uni), \fɑːnd\ (États-Unis)
- Affectueux, tendre.
- a fond farewell.
- Naïf.
- Your fond dreams of flying to Jupiter have been quashed by the facts of reality.
- Adorateur.
- Cher.
- Appréciatif.
- He’s rather fond of chocolate.
- Il a un faible pour le chocolat.
- He’s rather fond of chocolate.
Néerlandais
Étymologie
- Du français fond.
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fond [Prononciation ?] »
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte surmiran.
Roumain
Étymologie
- français fond.
Nom commun
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
fond | fondul | fonduri | fondurile |
Datif Génitif |
fond | fondului | fonduri | fondurilor |
Vocatif | fondule | fondurilor |
fond \Prononciation ?\ neutre singulier
Dérivés
- în fond (« en réalité »)
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | fond | fonden |
Pluriel | fonder | fonderna |
fond \Prononciation ?\ commun
Prononciation
- Suède : écouter « fond [Prononciation ?] »
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : fond.
Tchèque
Étymologie
- Du français fond.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fond | fondy |
Vocatif | fonde | fondy |
Accusatif | fond | fondy |
Génitif | fondu | fondů |
Locatif | fondu | fondech |
Datif | fondu | fondům |
Instrumental | fondem | fondy |
fond \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
Dérivés
- investiční fond (fonds d’investissement)
- podílový fond
- otevřený fond, uzavřený fond
- dluhopisový fond (fonds obligataire)
- penzijní fond (fonds de pension)
- garanční fond (fonds de garantie)
- růstový fond
- výnosový fond
- privatizační fond
- rezervní fond (réserve légale)
- vyrovnávací fond (caisse de compensation)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fond [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fond sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.