Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
: Le trait central figure un filet d’eau (racine primitive qui apparait dans ou ). Les quatre traits qui l’entourent représentent des tourbillons, figurant la vitesse de l’écoulement.
Signification de base 
Torrent > Cours d’eau > Eau.
Voir aussi 
Le caractère sous forme de clef de classification prend la forme , toujours placée à gauche du caractère composé.
Voir aussi les caractères : ,
Composés sémantiques : Gravier. , Glace. 尿 Urine. Divergence. Donner abondamment. Se laver les mains. 涿 Battre régulièrement. Mettre fin à l’incendie. Logorrhée. S’enfoncer dans l’eau, disparaître. Lie, dépôt.
Déformé dans : Sonder.

Nid de poule d’eau.

Sans rapport étymologique : Demander, solliciter. Grande foule. Assister.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

Seuls sont donnés ici les composants de la forme pleine . Pour la forme réduite , voir la page de la clef.

En composition

Triplé :

À gauche : ,

À droite : , , , , ,

En haut : , , , , , , , ,

En bas : , , , 尿, , , , , , , , , , , , , , 漿, ,

Sous un 冖 : , , ,

Entouré : , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 4
  • Codage informatique : Unicode : U+6C34 - Big5 : A4F4 - Cangjie : 水 (E) - Quatre coins : 12230

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi : 0603.010
  • Morobashi : 17083
  • Dae Jaweon : 0992.090
  • Hanyu Da Zidian : 31545.010

Cantonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en cantonais) 

Chinois

Tracé du sinogramme

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

shuĭ (4 traits, radical 85)

  1. Eau, liquide, lotion, jus.
    • 她们在喝
      Tāmen zài hē shuĭ.
      Elles boivent de l’eau.

Nom propre

shuĭ

  1. Shui. Prénom chinois.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Références

Gan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en gan) 

Japonais

Étymologie

(Nom 1) (Date à préciser) De l’ancien japonais mi avec pour prononciation /*美/, de l’ancien koguryo mey avec pour prononciation /*買/ et du paekche mi avec pour prononciation /*彌/ qui voulaient dire eau.
(Nom 2) Apocope de 水曜日, suiyōbi.

Sinogramme

  • On’yomi : スイ (sui)
  • Kun’yomi : みず (mizu)

Dérivés

  • 防水 bōsui - imperméable, étanche
  • 貯水池 chosuichi - réservoir d’eau
  • 噴水 funsui - fontaine, jet d’eau
  • 下水溝 gesuikō - fossé, tuyau d’égout
  • 海水 kaisui - eau de mer
  • 海水浴場 kaisuiyokujō - station balnéaire
  • 渇水 kassui - sécheresse
  • 香水 kōsui - parfum
  • 洪水 kōzui - inondation, déluge
  • 給水栓 kyūsuisen - prise d’eau
  • 水戸 mito - Mito (ville du Japon)
  • 清水 seisui - eau pure, eau claire
  • 泉水 sensui - pièce d’eau, source
  • 潜水 sensui - plongée, submersion
  • 潜水夫 sensuifu - plongeur
  • 潜水艦 sensuikan - sous-marin
  • 水盤 suiban - bassin
  • 水墨画 suibokuga - dessin à l’encre de Chine
  • 水田 suiden - rizière
  • 水道 suidō - tuyau, eau courante
  • 水道管 suidōkan - conduite d’eau
  • 水道栓 suidōsen - robinet d’eau
  • 水泳 suiei - natation
  • 水夫 suifu - matelot, marin
  • 水害 suigai - inondation
  • 水源 suigen - source
  • 水銀柱 suiginchū - colonne de mercure
  • 水平線 suiheisen - ligne d’horizon maritime
  • 水泡 suihō - bulle, ampoule
  • 水準 suijun - niveau d’eau
  • 水力 suiryoku - force hydraulique
  • 水彩画 suisaiga - aquarelle
  • 水星 suisei - Mercure
  • 水仙 suisen - narcisse
  • 水晶 suishō - quartz, cristal de roche
  • 水素 suiso - hydrogène
  • 水滴 suiteki - goutte d’eau
  • 水筒 suitō - gourde, bidon
  • 水痘 suitō - varicelle
  • 水曜日 suiyōbi - mercredi
  • 水族館 suizokukan - aquarium (bâtiment)
  • 淡水 tansui - eau douce
  • 用水池 yōsuichi - réservoir d’eau

Nom commun 1

Kanji
Hiragana みず
Transcription mizu
Prononciation \mi.dzɯ\

 mizu \mi.dzɯ\

  1. Eau pas chaude. Note d’usage : On distingue , mizu, et お湯, oyu (« eau chaude »).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Chimie) Eau comme substance, soit la glace, l’eau liquide ou la vapeur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • 水菓子 mizugashi - fruit
  • 水着 mizugi - maillot de bain
  • 水際 mizugiwa - bord de l’eau
  • 水色 mizuiro - bleu pâle, bleur clair
  • 水商売
  • 水玉 mizutama - goutte d’eau
  • 塩水 shiomizu - eau salée
  • 清水
  • 鼻水
  • 湯水
  • 飲み水
  • 生水

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

Kanji
Hiragana すい
Transcription sui
Prononciation \sɯi\

 sui \sɯi\

  1. (Par ellipse) Mercredi.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Jours de la semaine en japonais
dimanche lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi
日曜日
日曜

サンデー
月曜日
月曜

マンデー
火曜日
火曜

チューズデー
水曜日
水曜

ウェンズデー
木曜日
木曜

サーズデー
金曜日
金曜

フライデー
土曜日
土曜

サタデー

Références

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Sinogramme

(thủy, thuỷ)

Nom commun

(thủy), également nước[1]

  1. Eau.[2]
  2. Mer, fleuve, rivière.[2]
  3. Aquatique, maritime.[2]

Références

  1. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 853 sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 303 du tome 2 sur Chunom.org

Wu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en wu) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.