Liste d'idiotismes botaniques français
La langue française comprend de nombreux idiotismes botaniques (des idiotismes en rapport avec les végétaux), dont un certain nombre sont mentionnés ci-dessous.
Sommaire : | Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A
- arbre
- arbre à palabres : lieu de discussion.
- l'arbre cache la forêt : un détail cache l'ensemble des choses.
- les arbres ne montent pas jusqu'au ciel : les cours de bourse ne peuvent monter indéfiniment.
- artichaut
- avoir un cœur d'artichaut : être inconstant en amour[1].
- abricot
- avoir l'abricot en folie : atteindre le comble de l'excitation (argot).
- abricot fendu : sexe de la femme (argot).
- L'as tu vu l'abricot d'la cantinière,
- L'as tu vu son p'tit abricot fendu;
- Il est noir, noir et blanc,
- Il est fendu, par derrière,
- Il est noir, noir et blanc,
- Il est fendu par devant.
- Maurice Fombeure, Soldat (Gallimard, 1935)
B
- bambou
- coup de bambou : brusque fatigue.
- banane
- coiffure en banane : style de coiffure que portaient les premiers rockers.
- avoir la banane : avoir un grand sourire ou être en grande forme.
- va donc, eh banane ! (populaire) : espèce d'imbécile !
- se faire bananer : avoir été joué, escroqué.
- baobab
- avoir un baobab dans la main : être extrêmement paresseux.
- blé
- manger son blé en herbe : dilapider ses biens.
- avoir du blé : avoir de l'argent.
- être fauché comme les blés : ne plus avoir un sou.
- bois
- du bois dont on fait les flûtes : homme timoré, qui adopte facilement l’opinion dominante.
- toucher du bois : chasser la mauvaise fortune, provoquer la chance [2].
- branche
- scier la branche sur laquelle on est assis : compromettre sa propre position.
- vieille branche : vieux copain.
C
- cacahuète
- ne pas valoir une cacahuète : ne pas valoir grand chose.
- carotte
- les carottes sont cuites : tout est perdu.
- marcher à la carotte : être mû par l'appât du gain.
- manier le bâton et la carotte : motiver successivement par la menace et la récompense.
- bœuf-carotte : membre de la police des police (IGPN).
- cerise
- la cerise sur le gâteau: élément final qui achève un tout plus important.
- se refaire la cerise: en cyclisme, récupérer après un effort.
- champignon
- appuyer sur le champignon : accélérer.
- une ville-champignon : ville nouvelle à très forte croissance démographique.
- châtaigne
- se prendre une châtaigne : subir un choc électrique.
- chou
- bête comme chou : enfantin, facile[3].
- bout de chou : bébé ou jeune enfant (positif).
- faire chou blanc : échouer.
- se monter le chou : se faire des illusions.
- se prendre le chou : se disputer.
- une feuille de chou : un mauvais journal.
- ménager la chèvre et le chou : essayer de se concilier deux parties adverses. Agir de façon à ne pas contrarier deux parties antagonistes.
- faire ses choux gras de ... : se régaler de ...
- chou-fleur
- oreilles en chou-fleur : oreilles déformées, décollées.
- citron
- le citron (argotique) : la tête.
- courir sur le citron : importuner.
- presser le citron : surexploiter les gens.
- citrouille
- avoir la tête comme une citrouille : être fatigué, avoir de nombreuses préoccupations.
- ne rien avoir dans la citrouille : être stupide.
- cocotier
- secouer le cocotier : se débarrasser des improductifs. Faire évoluer brusquement une situation trop stable.
- décrocher le cocotier : arriver au but.
- cornichon
- un cornichon : une personne pas très futée.
- coton
- filer un mauvais coton : avoir la santé qui se dégrade, avoir sa réputation compromise.
E
- échalote
- faire la course à l’échalote : faire la course pour le pouvoir.
- endive
- blanc comme une endive : extrêmement pâle.
- épinard
- mettre du beurre dans les épinards : améliorer sa situation.
F
- fayot
- faire le fayot : faire du zèle.
- fayoter : rapporter.
- feuille
- être dur de la feuille : être sourd.
- trembler comme une feuille : trembler de peur (ou de froid).
- feuille de chou : oreille.
- figue
- figue : l'un des nombreux mot argotiques pour désigner le sexe de la femme.
- mi-figue, mi-raisin : ambigu.
- fleur
- être fleur bleue : être très romantique, voire naïf[4].
- fleurette
- fleurette : propos galants (conter fleurette : cherche à séduire quelqu'un).
- foin
- chercher une aiguille dans une botte de foin : chercher une chose quasiment impossible à trouver.
- faire du foin : faire du tapage, du scandale.
- fraise
- être aux fraises : être à côté du sujet, avoir la tremblote.
- avoir envie de fraise : être enceinte ou penser l'être.
- sucrer les fraises : trembler des mains à cause de la sénilité, l'alcool ou la maladie[5].
- ramener sa fraise : la ramener, y mettre son « grain de sel » (plus proche du commérage).
- aller aux fraises : chercher un endroit isolé pour des ébats amoureux, avoir un pantalon trop court, errer sans but.
G
H
- haricot
- courir sur le haricot : importuner.
- c'est la fin des haricots : c'est la fin de tout.
- travailler pour des haricots : travailler pour rien.
- avoir la ligne haricot vert : être très mince.
- un haricot : autre mot pour désigner un bassin réniforme.
- herbe
- l'herbe est toujours plus verte ailleurs : on imagine toujours que la situation est meilleure ailleurs.
- couper l'herbe sous le pied : devancer quelqu'un.
- mauvaise herbe : mauvaise personne.
- pousser comme de la mauvaise herbe : se développer rapidement.
I
- ivraie
- trier le bon grain de l'ivraie : extraire les bonnes choses parmi les mauvaises.
L
M
- marron
- avocat marron : avocat malhonnête et corruptible.
- un marron : un coup de poing.
- être marron : ne tirer aucun bénéfice de ses efforts.
- médecin marron : médecin malhonnête et corruptible, médecin pratiquant des avortements criminels.
- tirer les marrons du feu : faire le plus dur d'un travail pour le bénéfice d'un autre (en référence à La Fontaine).
- marronnier (journalisme) : article d'information de faible importance meublant une période creuse, consacré à un événement récurrent et prévisible.
- melon
- avoir le melon : avoir la grosse tête.
- argot ancien, péjoratif : arabe.
- mouron (plante des prés)
- c'est pas du mouron pour ton serin : tu vises trop haut; cette fille là est trop bien pour toi.
- se faire du mouron : se faire du souci.
N
- navet
- un navet : un mauvais film.
- avoir du jus/sang de navet : manquer de vigueur, de courage.
- nèfle
- travailler pour des nèfles : travailler pour rien.
- noix
- à la noix : sans aucune valeur.
- noix de côtelette : partie la plus charnue de la côtelette.
- noix de veau : pièce de viande (dans la cuisse).
- une noix de beurre : en cuisine, quantité équivalent à la taille d'une noix.
O
- oignon
- montre de gousset (en forme d'oignon).
- en rang d'oignons : sur une unique ligne.
- aux petits oignons : Avec beaucoup de soin ou d'attention.
- s'occuper de ses oignons : s'occuper de ses affaires.
- l'avoir dans l'oignon : subir un échec (argot, l'oignon désignant l'anus).
- pelure d'oignon : couleur rouge orangé (pour un vin).
- oignon (populaire) : hallux valgus, difformité des gros orteils.
- s'habiller en pelure d'oignon : Se vêtir de plusieurs couches de vêtements.
- ortie
- jeter le froc aux orties : renoncer aux ordres religieux, démissionner.
- ne pas pousser grand-mère dans les orties : ne pas abuser d'une situation déjà généreuse.
- oseille
- de l'oseille : argent, richesse.
P
- patate
- en avoir ras la patate : être excédé.
- en avoir gros sur la patate : être très triste.
- refiler la patate chaude : se défausser sur un autre d'un problème embarrassant.
- va donc, eh patate ! (injurieux) : espèce d'imbécile. (voir banane).
- avoir la patate : être en forme.
- rouler en chasse-patates : en cyclisme, être entre deux groupes sans réussir à rattraper le premier et sans se faire rattraper par le second.
- une patate = 10 000 francs (note par extension dix patates = 100 000 francs et cent patates 1 000 000 francs).
- gros(se) comme un patate : terme enfantin pour désigner quelqu'un d'enveloppé ou d'obèse.
- être chaud patate : être motivé, prêt à relever un défi, une activité compliquée.
- être dans les patates : être dans l'erreur.
- et patati et patata : etc., etc.
- pêche
- avoir la pêche : être en forme.
- se prendre une pêche en pleine poire : un coup dans la figure.
- être pêchu (pour un objet): avoir du goût, de la classe, de l'intérêt.
- poser une pêche : déféquer.
- piment
- mettre du piment (dans sa vie, son histoire) : rendre plus excitant.
- pissenlit
- manger les pissenlits par la racine : être mort.
- pivoine
- être rouge comme une pivoine : avoir le visage rouge.
- poire
- une poire : quelqu'un qui se laisse faire, quelqu'un de purement naïf.
- garder une poire pour la soif : savoir être prévoyant.
- en pleine poire : en plein visage.
- couper la poire en deux : donner raison à chaque adversaire, partager équitablement.
- entre la poire et le fromage : entre deux situations, à un instant perdu.
- se fendre la poire : rire aux éclats, rire franchement.
- avaler des poires d'angoisse : vivre une situation très pénible.
- poireau
- faire le poireau, poireauter : attendre longtemps sans bouger.
- un poireau (patois picard) : une verrue.
- se dégorger le poireau (vulgaire) : se masturber ou avoir un acte sexuel (pour un homme).
- un poireau : participant à une course de moto, sans expérience ou sans palmarès[6].
- poirier
- faire le poirier : se tenir en équilibre sur les mains, les pieds en l'air et la tête en bas.
- pois
- avoir un petit pois dans la tête : se dit d'une personne pas très futé.
- purée de pois : brouillard épais.
- pois chiche
- désigne familièrement la tête.
- pomme
- être haut comme trois pommes : ne pas être très grand.
- pomme d'Adam : la glotte ; sa saillie étant plus visible chez l'homme (référence à la pomme donnée par Ève à Adam qui serait restée « coincée »).
- tomber dans les pommes : s'évanouir, tomber en pâmoison.
- une pomme : quelqu'un de crédule.
- en avoir gros sur la pomme : être plein de dépit.
- c'est pour ma pomme ? : c'est pour moi ?
- la pomme de discorde : le sujet d’une dispute.
- croquer la pomme : succomber à la tentation.
- prune
- une prune : une contravention.
- pour des prunes : pour rien.
- une prune : un renflement, une ecchymose.
- pruneau
- un pruneau : une balle de fusil.
R
- racine
- prendre racine : s'établir, attendre longtemps au même endroit.
- renouer avec ses racines : se réconcilier avec ses origines.
- arracher les racines : extirper les origines.
- avoir des racines : avoir des origines.
- comprendre les racines : reconnaître les origines.
- couper le mal à la racine : faire radicalement disparaître le mal.
- manger les pissenlits par la racine : être mort.
- racines ancestrales : origines antiques.
- racines lointaines : origines reculées.
- radis
- n'avoir plus un radis : ne plus avoir un sou, être sans ressources.
- raisin
- mi-figue, mi-raisin : entre l’agréable et le désagréable.
- mi-figue, mi-raisin : être satisfait et mécontent à la fois.
- être raisin : être en état d'ébriété avancé.
- ronce
- ne pas avoir le cul sorti des ronces : être dans une situation difficile dont on ne voit pas encore l'issue.
- rose
- être frais comme une rose : avoir un joli teint, l'air reposé.
- ne pas sentir la rose : sentir mauvais.
- envoyer sur les roses : éconduire.
- découvrir le pot aux roses : découvrir la vérité.
- une histoire à l'eau de rose : une histoire sentimentale un peu mièvre.
- il n'est pas de rose sans épines : tout plaisir comporte sa part de peine, rien n'est parfait.
- feuille de rose : anulingus.
S
- salade
- raconter des salades : donner des explications confuses et fausses.
- quelle salade ! : quelle confusion.
- panier à salade : fourgonnette de police.
- vendre sa salade : convaincre les gens de quelque chose, par exemple en politique.
- fatiguer une salade : remuer, mélanger la salade afin que l'assaisonnement soit réparti sur toutes les feuilles de manière homogène.
- en salade : en art culinaire, (ingrédients) servis ensemble, dans un même plat.
- sapin
- ça sent le sapin : la fin est proche, ça sent la mort, en référence à l'odeur d'un cercueil fabriqué en sapin.
- passer un sapin à quelqu'un : arnaquer.
- sentir le sapin : annoncer une mort ou un drame prochain.
- un costard (costume) en sapin : un cercueil.
- un sapin : taxi (auparavant, fiacre, du fait que le plancher était en bois).
T
Voir aussi
Notes et références
- « Origine et signification de l'expression Avoir un cœur d'artichaut en vidéo sur le site netprof.fr »(Archive • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?)
- Origine et signification de l'expression Toucher du bois en vidéo sur le site netprof.fr
- Origine et signification de l'expression Bête comme chou en vidéo sur le site netprof.fr
- Origine et signification de l'expression Être fleur bleue en vidéo sur le site netprof.fr
- Origine et signification de l'expression Sucrer les fraises en vidéo sur le site netprof.fr
- Un poireau dans la course.
- Portail de la linguistique
- Langue française et francophonie
- Portail de la botanique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.