Johanne Léveillé
Johanne Léveillé est une actrice québécoise connue pour avoir interprété la voix de Bart Simpson dans la version québécoise de la série d'animation Les Simpson, la voix de Paulette Hill dans la version québécoise de Henri pis sa gang (King of the Hill) la voix de BJ dans la version québécoise (Barney & Friends) et la voix de Lucy Fernandez dans la série Degrassi. Elle double aussi la voix de Molly Weasley dans la saga cinématographique Harry Potter. Elle a également doublé plusieurs stars hollywoodiennes.
Elle est d'ailleurs la directrice artistique du doublage de la série animée Les Simpson (assistée de Benoît Rousseau).
Filmographie
- 2013 : Tom à la ferme : Employée à la station-service
Doublage
Films
|
|
Films d'animation
- 1987 : Les Calinours au pays des merveilles : Alice / Princesse
- 1988 : Cathy et les extra-terrestres : Rosetta
- 1994 : Un troll à Central Park : les fleurs
- 1996 : Retour au bercail 2 : Perdus à San Francisco : Sledge
- 1997 : Les Chats ne dansent pas : Tillie Hippo
- 1999 : South Park : Plus grand, plus long et sans coupure : Sheila Broflovski
- 2002 : Le film des Supers Nanas : Belle
- 2004 : La Ferme de la prairie : Maggie
- 2007 : Les Simpson, le film : Bart Simpson
- 2011 : Gnoméo et Juliette : Miss Montague
- 2011 : Le retour du petit chaperon rouge : La contre-attaque : Gretel
Téléfilms
- 1988 : Larmes d'Émeraude : George (Gayle Garfinkle)
- 1989 : L'Amour et la Haine : Stephanie Thatcher (Vicki Wauchope)
- 1992 : Portrait Robot : Claire (Stacy Haiduk)
- 1992 : Les garçons de Saint-Vincent : 15 ans plus tard : Sheilah (Kristine Demers)
- 1994 : Tel père, tel scout : Francine (Kimberly Scott)
- 1996 : Vies de femmes : Fern Doherty (Kate Hennig)
Téléfilms d'animation
- 1983 : Les fables d'Ésope : la déesse du printemps / Mme Fourmi
- 1987 : Le Noël de Garfield : Maman
- 1989 : Les neuf vies de Garfield : Sara
- 1989 : Les terriens, bienvenue à Bolognia : Benny / Boonka / commis
- 1990 : Les personnages animés préférés à la rescousse : Maman / Théodore / Bébé Piggy
- 1991 : La Fée des Dents, où es-tu ? : Dottie
- 1992 : La Légende du Vent du Nord : Watuna
Séries télévisées
- 1986 - 1988 : Le Clan Campbell (en) : Emma Campbell (Amber Lea Weston) (seulement les deux premières saisons ont été doublées au Québec[1].)
- 1987 - 1988 : Degrassi : Lucy Fernandez / Lorraine « L. D. » Delacorte (Anais Granofsky / Amanda Cook) (seulement les deux premières saisons ont été doublées au Québec[2].)
- 1988 : Campus : Christine Hutchison (Ara Carrera)
- 1990 - 1993 : Cocotte Minute : Cocotte
- 1992 - 1997 : Au nord du 60e : Rosie Deela (Tina Louise Bomberry)
- 1996 - 1997 : Haute Finance : Susannah Marks (Janet Bailey)
- 2002 - 2010 : Barney & Friends : B.J.
- 2008 : La Petite Mosquée dans la prairie : Fatima Dinssa (Arlene Duncan) (seulement la saison 1 de la série a été doublée au Québec et elle a été traduite en 2008[3],[4].)
- 2009 - 2010 : Indie à tout prix : Mme Roland (Deborah Grover)
- 2013 - 2014 : Orange Is the New Black : Suzanne « Crazy Eyes ou La folle dingue » Warren (Uzo Aduba) (les prochaines saisons seront doublées en France[5].)
Séries d'animation
- 1984 : Transformers : Arcee / Carly / Fairborne
- 1985 : Les Calinours : Désirours
- 1985-1992 : Les Amis Ratons : Mélissa Laveur
- 1986-1987 : Les aventuriers de l'espace : Professeure Anne
- 1987 : La Bande à Ovide : Ko
- depuis 1989 : Les Simpson : Bart Simpson / Marge Simpson (lorsque Marge chante) / Amy Wong (épisode : Simpsorama)
- 1989-1991 : Babar : Victor
- 1991 : Bino Fabule : Cloche
- 1991-1997 : Rupert l'ours : Édouard l'éléphant
- 1995 : Les Trois Petites Sœurs : Camomille la sorcière
- 1997 : Henri pis sa gang : Paulette Hill (seulement les 7 premières saisons ont été doublées au Québec[6])
- 1999 - 2002 : Angela Anaconda : Angela Anaconda
- 2006 : Mon poison rouge : Stanford
- 2008 : Blaise le blasé : Boon-Mee Leblanc / Mme Pyrowski / Mme Butterfly
- 2008 : Zigby : Zigby / Lionel
- 2009 : South Park : la mairesse McDaniels (Version québécoise annulée après 5 épisodes, seulement 14 épisodes ont été doublés[7].)
Documentaires
- 1995 : Écono mixte - Les besoins et les échanges : Narration
- 1995 : Écono mixte - Le marché : Narration
- 1995 : Écono mixte - La production : Narration
- 1995 : Écono mixte - La consommation : Narration
- 1995 : Écono mixte - Le système bancaire : Narration
- 1995 : Écono mixte - Le rôle de l'État : Narration
- 1995 : Écono mixte - Les enjeux de demain : Narration
Jeux vidéo
mia Lecture - Un Périlleux périple pour sauver Mamie Mimi: Mia
Mia Sciences - Le Mystère du chapeau perdu: Mia
Mia Maths - Juste à temps: Mia
Mia Langues - Le Complot de Mataharat: Mia
Notes et références
- (fr) "Fiche du doublage québécois de la série Le Clan Campbell" sur Doublage Québec, consulté le 13 mars 2015
- (fr) "Fiche du doublage québécois de la série Degrassi" sur Doublage Québec, consulté le 10 mars 2015
- (fr) "Fiche du doublage québécois de la série La Petite Mosquée dans la prairie" sur Doublage Québec, consulté le 11 mars 2015
- (fr) "Fiche de la série La Petite Mosquée dans la prairie sur Radio-Canada, consulté le 11 mars 2015
- (fr) "Fiche du doublage québécois de la série Orange Is the New Black" sur Doublage Québec, consulté le 9 mars 2015
- (fr) "Fiche du doublage québécois de la série Henri pis sa gang" sur Doublage Québec, consulté le 5 mars 2015
- (fr) "South Park en québécois, suspendue" sur LaPresse, consulté le 6 mars 2015
Voir aussi
Liens externes
- (en) Johanne Léveillé sur l’Internet Movie Database
- Fiche partielle des doublages de Johanne Léveillé sur le site Doublage Québec
- Portail du Québec
- Portail de la télévision