Ève

Ève (en hébreu : חַוָּה ḥawwā(h)) est un personnage du Livre de la Genèse. Dans ce texte, qui fonde les croyances juives et chrétiennes, elle est la première femme, mère de l'humanité[1]. Elle est également mentionnée indirectement dans le Coran comme « l'épouse » d'Adam. Elle est nommée Ḥawwa (en arabe : حواء) dans la littérature islamique (notamment dans les hadiths) et est considérée comme la mère de l'humanité.

Pour les articles homonymes, voir Ève (homonymie).

Ève

Ève, de Albrecht Dürer (1507).
Musée du Prado à Madrid.
Caractéristiques
Fonction principale Première femme selon la Bible
Fonction secondaire Mère de l'humanité
Famille
Conjoint Adam
• Enfant(s) Caïn
Abel
Seth
Ève créée par Dieu à partir d'une côte d'Adam, selon la Bible. Fresque du plafond de la chapelle Sixtine réalisée par Michel-Ange (1509).

Étymologie

Ève se dit en hébreu Ḥawwāh. Ce nom semble signifier ‘la vivante’ ou ‘celle qui donne la vie’ en lien avec ḥāyâ ‘vivre’, issu de la racine sémitique ḥyw.

Gerda Lerner[2] pense que l'histoire de la naissance d'Ève à partir de la côte d'Adam pourrait être issue du mythe mésopotamien d'Enki et de Ninhursag. Dans ce mythe, Enki mange des plantes toxiques qui lui donnent des maladies. Sa femme, Ninhursag, crée alors plusieurs divinités pour soigner chacun de ces maux. L'une d'elle, Ninti, est destinée à soigner la côte d'Enki. Or le nom de Ninti signifie à la fois ‘la dame de la côte’ et ‘la dame de la vie’. Cette association de la côte et de la vie est similaire à celle que l'on trouve chez Ève dont le nom est lié à la vie et qui est issue d'une côte. Ainsi le nom d'Ève pourrait être une traduction en hébreu d'une des significations du nom de Ninti et la naissance d'Ève à partir de la côte d'Adam serait une adaptation issue du deuxième sens du nom de cette même déesse.

Ève dans la Bible

Récits de la création de la femme

Il existe dans la Genèse deux passages évoquant la création de la femme.

Le premier passage indique : « Dieu créa l’homme à son image, à l’image de Dieu il le créa, homme et femme il les créa » (Gn 1,27). Ce passage « homme et femme il les créa » a rarement été interprété comme évoquant une « androgynie originelle[3]. »

Selon le second chapitre de la Genèse, Adam est le premier homme et a été créé par Dieu lors du sixième jour de la Création à partir de la poussière de la terre qu'il façonna à son image, avant de l'animer de son souffle (Gn 1,27). Comme Dieu considérait qu'Adam devait avoir une compagne, il modela des animaux qu'il amena à Adam pour voir comment il les appellerait. Adam donna un nom à chacun d'entre eux, mais ne se trouva pas de compagne. Alors Dieu l'endormit, et créa une femme (qu'Adam appela plus tard Ève) à partir d'une côte d'Adam[4]. Un débat exégétique existe sur la traduction de l'expression אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, « une de ses côtes ». Saint Jérôme en fait la traduction de « côte » (ce qui sous-entend une subordination de la femme par rapport à l'homme) alors que le mot hébreu « ṣelaʿ » prend plus souvent le sens dans la Bible de « côté » ou « flanc »[5] : Ève serait sortie du côté d'Adam endormi et non de sa côte, renvoyant ainsi à l'androgynie originelle[6].

Très tôt, les rabbins ont tenté de résoudre la contradiction entre ces deux passages, le premier évoquant une création simultanée de l'homme et de la femme, le second une création de la femme postérieure à celle de l'homme. Reprenant certaines légendes sémites, ils y ont vu la preuve de l’existence d’une « autre première femme », Lilith, née non à partir de la poussière « pure », mais des sédiments et de la saleté[7]. Cette interprétation n'est toutefois étayée par aucune source biblique, le nom de Lilith est en revanche mentionné une fois dans les Écritures à Ésaïe 34,14 parfois traduit par « le spectre de la nuit », « la chouette nocturne » etc.[8]

Le fruit défendu

Dieu avait tout permis à Adam sauf, sous peine de mort, la consommation du fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal. Le Serpent (Nahash en hébreu) apparut et promit à Ève qu'ils n'en mourraient pas, mais que leurs yeux s'ouvriraient et que leur nouvelle connaissance les apparenterait à des dieux. Ève mangea du fruit défendu et en donna à Adam qui en mangea à son tour. Lorsque Dieu interpella Adam, celui-ci se cacha à cause de sa nudité, et dut avouer la faute.

Alors Dieu condamna le serpent à ramper, et mit l'hostilité entre la femme et le serpent ; il condamna la femme à enfanter dans de grandes souffrances, à être avide de son homme et à lui être soumise. Enfin il condamna l'homme à travailler pour se nourrir, et à mourir. Adam donna le nom « Ève » à sa femme, puis Dieu revêtit le couple de tuniques de peau. Il les chassa alors de son jardin pour les empêcher d'accéder à l'arbre de vie qui les rendrait immortels. Maintenant qu'ils ont fait le choix d'exercer leur liberté, Dieu les renvoya du jardin d’Éden et posta des chérubins pour garder le chemin de cet arbre.

Le récit attribue d'abord trois fils à Adam et Ève : Caïn, Abel et Seth, puis d'autres enfants dont le nom n'est pas donné[9].

Ève dans le judaïsme et le christianisme

Adam et Ève, Guido Reni (vers 1620).
Ève, Pantaleon Szyndler, 1889.

En hébreu, au sens littéral, ce nom signifie « celle qui donne la vie »[10] ; cependant, l'absence dans son nom de la lettre yod soulève une question d'interprétation.

Dans la première version de la Genèse (premier chapitre), la femme est créée tout comme l'homme à l'image de Dieu, à ses côtés. Certaines traductions considèrent le premier homme (qui n'est pas nommé), comme un androgyne : « Dieu créa l'homme à son image, mâle et femelle » ; on trouve plus couramment : « Dieu créa l’homme à son image, à l’image de Dieu il le créa ; il créa l'homme et la femme. » (Genèse 2,7). Il y a en effet un passage au pluriel dans le texte original : « Dieu créa l'homme à son image » (au sens générique du mot « homme »), puis dans la phrase suivante, le texte indique « mâle et femelle il LES créa ». Ce premier chapitre ne mentionne pas les noms ni d'Adam, ni d'Ève.

Ève apparaît dans la seconde version (deuxième chapitre de la Genèse), version qui se serait propagée tout d'abord dans le judaïsme, puis dans le christianisme, et enfin dans l'islam[11]. Cette thèse est aussi partagée par Annick de Souzenelle[12]. Dans ce deuxième chapitre, Ève est tirée d'un côté de l'Adam primitif. Selon les traductions, il s'agit d'un côté ou d'une côte (le mot pleura étant polysémique). La Traduction œcuménique de la Bible (12e édition, Éditions du Cerf, Paris, 2012) donne pour le passage : « Le Seigneur Dieu fit tomber dans une torpeur l'homme qui s'endormit ; il prit l'une de ses côtes et referma les chairs à sa place. Le Seigneur Dieu transforma la côte qu'il avait prise à l'homme en une femme qu'il lui amena. L'homme s'écria : « Voici l'os de mes os et la chair de ma chair ; celle-ci, on l'appellera femme car c'est de l'homme qu'elle a été prise ». Aussi l'homme laisse-t-il son père et sa mère pour s'attacher à sa femme, et ils deviennent une seule chair. » (Genèse, 2, 21-24).

Ces deux versions sont compatibles selon cette interprétation du catholicisme : « La parabole de sa création à partir d'une côte d'Adam suggère qu'ils sont d'une même essence, qu'ils sont différents mais égaux en valeur, ce qui est encore davantage précisé par le *nom donné à la femme (Gn 2, 23) : placée sur le même niveau d'être que le premier homme, et donc au-dessus de tous les autres êtres vivants, elle est son « vis-à-vis » »[10].

Selon certaines légendes mystiques juives, elle succéda à Lilith qui, elle, apparaît une seule fois nommément, dans le livre d'Isaïe (34.12)

Dans un monde où tout était unité et harmonie, le péché originel a introduit la division : il a pour conséquence les séparations :

  • de l'Homme avec Dieu : Adam et Ève quittent le Paradis ;
  • de l'homme avec la femme : chacun cherche à dominer l'autre, la femme essaie par la séduction (« ton désir te poussera vers ton mari »), l'homme y arrive par la force (« mais c'est lui qui dominera sur toi ») ; ils se méfient désormais l'un de l'autre et l'homme accuse la femme d'être l'auteur de la chute, alors qu'il en partage la responsabilité) ;
  • de l'Homme avec la Création : le sol produit désormais des épines, Adam devra lui faire produire du pain « à la sueur de (son) front »

Le verset appelé « Protévangile » promet la victoire finale de la femme sur le serpent qui l'a trompée : « Je mettrai une hostilité entre toi et la femme, entre ton lignage et le sien. Il t'écrasera la tête et tu l'atteindras au talon. » (Gn 3,15).

Dans la tradition catholique et orthodoxe, Nouvelle Ève est un titre donné à Marie de Nazareth, en raison de son rôle dans la sotériologie, avec Jésus qui est appelé le Nouvel Adam[13].

Ève à la pomme, Aristide Maillol,(1900), Paris, musée d'Orsay.

Ève dans l'islam

Ève est mentionnée plusieurs fois dans le Coran[note 1] sans que son nom ne soit cité. Elle est désignée en tant qu'épouse d'Adam[14]. Le nom arabe d'Ève est حواء (Hawwâ’)[14]. Il existe peu de traditions la concernant dans les recueils canoniques de hadiths, seulement trois tandis que Adam en possède plus de 180[14]. L'histoire musulmane d'Ève est construite à partir des sources juives et chrétiennes : Livre de la Genèse, littérature rabbinique, récit chrétien syriaque La Caverne des trésors[14].

Le Coran n'est pas explicite sur la création d'Ève, mais les premiers commentateurs reprendront le récit biblique de la création à partir de la côte, en particulier à partir de la « plus petite côte ». Dans le monde chiite, Ève est réputée avoir été créée à partir de l'argile restant après la création d'Adam[14].

Dans le Coran, Satan convainc à la fois Ève et Adam de goûter à l'arbre défendu, les deux étant « solidairement coupable de la faute », voire Adam davantage. Néanmoins, le texte étant peu précis, les traditions post-coraniques ont atténué la culpabilité d'Adam et ont fait d'Ève la tentatrice, celle qui parle avec Iblis. Cela permet d’accroître la dimension prophétique d'Adam, une croyance tardive de l'islam assurant les prophètes d'une impeccabilité. Ainsi, selon une tradition, Adam aurait été enivré par Ève[14]. En raison de la faute d'Ève, dix peines ou châtiments divins ont été reçus par les femmes, dont les menstruations et les douleurs de l'enfantement. En contrepartie, une femme qui meurt en accouchant est assurée du Paradis[14].

Au cours des siècles, plusieurs voyageurs mentionnent la présence d'un « tombeau d'Ève » à Djeddah. Ce site archéologique a été scellé en 1975 par les autorités soucieuses de prévenir que l'endroit ne devienne un site de prière[réf. nécessaire].

Prénom d'Ève dans différentes langues

Détail d'une fresque en grisaille de 1928 réalisée par Duilio Donzelli, église Saint-Pierre et Saint-Paul de Creuë.

Postérité

Beaux-Arts

Ève fut à de très nombreuses reprises représentée dans des tableaux, notamment par :

Art contemporain

Culture populaire

Notes

  1. verses 30–39 of Sura 2, verses 11–25 of Sura 7, verses 26–42 of Sura 15, verses 61–65 of Sura 17, verses 50–51 of Sura 18, verses 110–124 of Sura 20 and in verses 71–85 of Sura 38
  2. Les jumeaux de sexe opposé y sont souvent appelés Adama et Awa : Adam et Ève

Références

  1. Genèse 3,20.
  2. (en) Gerda Lerner, History of Women vol. 1 : The Creation of Patriarchy, Oxford University Press, , p. 184-185
  3. Martine Bercot et Catherine Mayaux, La Genèse dans la littérature : Exégèses et réécritures, Éditions universitaires de Dijon, , p. 197.
  4. Genèse 2,21–2,22.
  5. La Septante emploie le terme grec de « pleura » qui signifie aussi bien côte que côté.
  6. (en) Kristen E. Kvam, Linda S. Schearing, Valarie H. Ziegler, Eve and Adam : Jewish, Christian, and Muslim Readings on Genesis and Gender, Indiana University Press, (lire en ligne), p. 29.
  7. Antonino Anzaldi et Massimo Izzi, Histoire illustrée universelle de l'imaginaire, Gremese Editore, (lire en ligne), p. 45.
  8. (en) Siegmund Hurwitz, Lilith the First Eve : Historical and Psychological Aspects of the Dark Feminine, Daimon, , 262 p. (lire en ligne).
  9. Genèse 5,4.
  10. Karl Rahner et Herbert Vorgrimler, Petit dictionnaire de théologie, Le Seuil, , p. 178.
  11. (en) Nawal El Sadawi, The hidden face of Eve : Women in the Arab world, Beacon Press, , p. 91, cité par Monique Dumais, « L’autre salut : femmes et religions », Recherches féministes, Revue Recherches féministes, vol. 3, no 2, , p. 1-10 (ISSN 1705-9240, DOI 10.7202/057603ar, résumé, lire en ligne).
  12. Annick de Souzenelle, Le féminin de l'être : pour en finir avec la côte d'Adam, Albin Michel, coll. « Spiritualités », , 341 p. (ISBN 978-2-226-12055-7).
  13. Document de mariologie.
  14. « Ève », dans Dictionnaire du Coran, 2007, p. 291 et suiv.
  15. Musée de Brooklyn - Centre Elizabeth A. Sackler - Eve.
  16. Judy Chicago, The Dinner Party: From Creation to Preservation, Londres, Merrel, 2007 (ISBN 1-85894-370-1).

Voir aussi

Articles connexes

Liens Externes

  • Portail de la Bible
  • Portail de la culture juive et du judaïsme
  • Portail du christianisme
  • Portail de l’islam
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.