patro

Voir aussi : patró

Français

Étymologie

Apocope de patronage.

Nom commun

SingulierPluriel
patro patros
\pa.tʁo\

patro \pa.tʁo\ masculin

  1. Patronage, mouvement de jeunesse.
    • Le samedi Kevin est envoyé au patro.

Notes

Actuellement, ce terme est surtout utilisé en Belgique et au Canada. Son utilisation en France est devenue rare.

Anagrammes

Espéranto

Étymologie

Du latin pater.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif patro
\ˈpa.tɾo\
patroj
\ˈpa.tɾoj\
Accusatif patron
\ˈpa.tɾon\
patrojn
\ˈpa.tɾojn\

patro \ˈpa.tɾo\ mot-racine UV

  1. Père.
    • Mia patro amas min.
      Mon père m’aime.
    • La patro de mia patro estas mia avo.
      Le père de mon père est mon grand-père.
    • Patro patru, filu fil’.
      Que le père remplisse ses devoirs de père, et le fils ses devoirs de fils.

Dérivés

Académiques:

Autres:

Prononciation

Voir aussi

  • patro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

Ido

Étymologie

Du latin pater.

Nom commun

patro \pa.ˈtrɔ\

  1. Père.

Latin

Étymologie

Patrare est un terme fréquemment employé dans des formules consacrées telles que patrare jusjurandum, pacem, helium, promissa. On appelait pater patrator le magistrat qui, après un certain cérémonial, était investi du pouvoir de conclure un traité ou de déclarer la guerre. On trouve de même perpetrare promissa, pacem, sacrificium. Mais il se prend souvent en mauvaise part[1].
De pater[2] → voir materner, « s’occuper de ».

Verbe

patrō, infinitif : patrāre, parfait : patrāvi, supin : patrātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Accomplir, exécuter.
    • Patrare sementim (patrare sementem).
      Faire les semailles.
    • Patrare jussa.  (Tacite)
      Exécuter les ordres.
    • Patrare facinus.  (Live)
      Perpétrer un crime.
    • Patrare pacem.  (Live)
      Conclure la paix.
    • Bellum patrare.  (Salluste)
      Terminer la guerre.
    • Patrare jusjurandum.  (Tacite)
      Faire un serment solennel.
    • Patranti ocello.  (Pers.)
      L’œil mourant de plaisir.
    • Patrare coitum.
      S’accoupler, copuler.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Composés

Dérivés

Références

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave, pętro qui donne le polonais piętro, le russe dialectal pjatro, dont le sens initial était sans doute « plafond, voute » ; d’origine incertaine :
  1. De l’indo-européen commun *pent- → voir pouť, pons en latin, « voute = pont » ;
  2. De l’indo-européen commun *(s)pen- « attacher » → voir pnout.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif patro patra
Vocatif patro patra
Accusatif patro patra
Génitif patra pater
Locatif patru
ou patře
patrech
Datif patru patrům
Instrumental patrem patry

patro \Prononciation ?\ neutre

  1. (Architecture) Plancher.
  2. Étage.
    1. (Biologie) Étage de végétation.
      • Stromové patro, vegetace dosahující nad 5 m.
  3. (Anatomie) Palais de la bouche.

Synonymes

Dérivés

  • patrový

Prononciation

Voir aussi

  • patro sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.