chaire
Français
Étymologie
- Du latin cathedra.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chaire | chaires |
\ʃɛʁ\ |
chaire \ʃɛʁ\ féminin
- (Christianisme) Sorte de tribune élevée et ordinairement surmontée d’un dais ou baldaquin dans laquelle se place le prêtre ou le pasteur pour prêcher, pour faire quelque lecture aux assistants, etc.
- Oui, c’était son devoir de les avertir ; il fallait qu’il le fît, qu’il le fît avec force, qu’il le fît avec éclat, qu’il le clamât en pleine chaire, un beau dimanche, car cela devenait scandaleux à la fin ! — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Là, tous les ans, au dimanche des Rameaux, l'évêque montait en chaire et il haranguait les fidèles rassemblés dans la Cathédrale, en ces termes: […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Après l'Évangile selon saint Luc, monsieur le Curé des Hautes-Héez est monté en chaire. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- En chaire, la vicaire disait que l'école laïque (la laïque) était l'école du crime et que les enfants qui en sortiraient ne feraient que des voyous. — (Claude Rivals, Pierre Roullet, meunier angevin, page 184 Éditions Cheminements, 2004)
- (Figuré) Prédication.
- Le clergé partage l’opinion de la noblesse, et a de plus que lui l’influence de la chaire et du confessionnal. — (Alexandre Dumas, La Vendée après le 29 juillet, La Revue des Deux Mondes T.1, 1831)
- Et, quant aux prêtres catholiques, ils ne disposent pas seulement, eux, de la chaire, mais aussi de ce moyen d'investigation et de coercition qui s'appelle le confessionnal. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Ensemble des prédicateurs.
- Nous sommes arrivés, de critique en critique, à cette triste conclusion : […] ; que tous ces mots Droit, Devoir, Morale, Vertu, etc., dont la chaire et l'école font tant de bruit, ne servent à couvrir que de pures hypothèses, de vaines utopies, d'indémontrables préjugés; […]. — (Joseph Proudhon, De la Justice dans la Révolution et dans l’Église, tome I, p.70)
- (Figuré) Siège apostolique.
- La chaire apostolique.
- Le Pape est assis dans la chaire de saint Pierre.
- (Par extension) Tribune plus ou moins élevée où un professeur se place pour faire une leçon.
- La chaire du professeur.
- Le professeur est en chaire.
- Ma mémoire conserve encore avec une netteté photographique l’image de la chaire et du cahier de classe sur lequel nous ne cessions de loucher parce que nos notes y étaient consignées ; […] — (Stefan Zweig, trad. Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 64)
- (Par métonymie) Place de professeur dans une université, et par extension dans une grande école ou un établissement d'enseignement supérieur.
- La création d'une chaire des dialectes et patois comparés rendrait les plus grands services aux romanistes en leur fournissant le foyer central qui leur manque encore dans notre pays. — (E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, p.XIX)
- […], Galilée a dû combattre continuellement les Péripatéticiens qui occupaient alors presque toutes les chaires magistrales des Universités. — (Louis Rougier, Histoire d'une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)
- Créer, établir une chaire. — Être titulaire d’une chaire.
Vocabulaire apparenté par le sens
chaire figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.
Hyponymes
- chaire de vérité : tribune où l’on prêche l’évangile
- chaire évangélique : tribune où l’on prêche l’évangile
Traductions
Tribune pour le prêtre (1)
- Allemand : Kanzel (de)
- Anglais : pulpit (en)
- Basque : pulpitu (eu)
- Biélorusse : кафедра (be) kafjedra
- Breton : kador-brezeg (br)
- Bulgare : амвон (bg) amvon
- Catalan : trona (ca), púlpit (ca)
- Danois : prædikestol (da)
- Espagnol : púlpito (es)
- Estonien : kantsel (et)
- Finnois : saarnastuoli (fi)
- Grec : άμβωνας (el) ámvonas
- Hongrois : szószék (hu)
- Ido : katedro (io)
- Italien : pulpito (it)
- Letton : kancele (lv)
- Lituanien : sakykla (lt)
- Néerlandais : preekstoel (nl), kansel (nl)
- Norvégien : prekestol (no)
- Polonais : ambona (pl), kazalnica (pl)
- Portugais : púlpito (pt)
- Roumain : amvon (ro)
- Russe : кафедра (ru) káfedra
- Slovaque : kazateľnica (sk)
- Slovène : prižnica (sl)
- Suédois : predikstol (sv)
- Tchèque : kazatelna (cs)
- Ukrainien : кафедра (uk) káfedra
- Wallon : pirlodje (wa) féminin, pretchoe (wa) masculin, tcheyire di verité (wa) féminin
(Par métonymie) Place de professeur dans une université (6)
- Allemand : Ordinariat (de) neutre
- Anglais : chair (en)
Prononciation
- France : écouter « chaire [ʃɛʁ] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chaire), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Nom commun
chaire \Prononciation ?\ féminin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.