Super Mario Bros. (film)
Super Mario Bros. est un film américain réalisé par Rocky Morton et Annabel Jankel, sorti en 1993. Il s'agit d'une adaptation « libre » de la série de jeux vidéo Super Mario. C'est le second long métrage en prises de vues réelles basé sur un jeu vidéo, après Mirai ninja, sorti en 1988 au Japon[1].
Titre original | Super Mario Bros. |
---|---|
Réalisation |
Rocky Morton Annabel Jankel |
Scénario |
Parker Bennett Terry Runte Ed Solomon Shigeru Miyamoto |
Sociétés de production |
Cinergi Pictures Hollywood Pictures Allied Filmmakers Lightmotive |
Pays d’origine | États-Unis |
Genre | fantastique |
Durée | 104 minutes |
Sortie | 1993 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Synopsis
Les frères Mario, Mario et Luigi, sont deux plombiers italo-américains de Brooklyn. Ils se retrouvent transportés dans une autre dimension où ils doivent affronter le roi Koopa, dictateur d'un peuple constitué de dinosaures ayant évolué en humains. Koopa a kidnappé Daisy, jeune paléontologue, qui détient une pierre possédant un pouvoir mystérieux.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.
- Réalisation : Rocky Morton et Annabel Jankel, avec la participation non créditée de Roland Joffé
- Scénario : Parker Bennett, Terry Runte et Ed Solomon, d'après la série de jeux vidéo Super Mario de Nintendo, conçue par Shigeru Miyamoto
- Direction artistique : Walter P. Martishius
- Décors : David L. Snyder
- Costumes : Joseph A. Porro
- Photographie : Dean Semler
- Montage : Mark Goldblatt
- Musique : Alan Silvestri
- Production : Jake Eberts et Roland Joffé
- Coproducteur : Fred C. Caruso
- Producteur associé : Brad Weston
- Sociétés de production : Cinergi Pictures, Hollywood Pictures, Allied Filmmakers et Lightmotive
- Distribution : Hollywood Pictures (Etats-Unis), Pathé Distribution (France)
- Langue originale : anglais
- Genre : fantastique, film d'aventure
- Durée : 104 minutes
- Dates de sortie[2] :
- États-Unis :
- France :
- Canada :
Distribution[3]
- Bob Hoskins (VF : Daniel Russo) : Mario
- John Leguizamo (VF : Emmanuel Curtil) : Luigi
- Dennis Hopper (VF : Dominique Collignon-Maurin) : Koopa
- Samantha Mathis (VF : Claire Guyot) : Princesse Daisy
- Fisher Stevens (VF : Pascal Renwick) : Iggy
- Richard Edson (VF : Michel Dodane) : Spike
- Fiona Shaw (VF : Perrette Pradier) : Lena
- Dana Kaminski : Daniella
- Mojo Nixon (en) (Humain) et John Fifer (Goomba) : Toad (
- Gianni Russo (VF : Benoît Allemane) : Scapelli
- Lance Henriksen (VF : Benoît Allemane) : Le Roi, père de Daisy
- Francesca Roberts : Bertha
- Sylvia Harman : La vieille dame
- Desiree Marie Velez (en) : Angelica
- Andrea Powell, Heather Pendergast et Melanie Salvatore : Les filles de Brooklyn
- Don Lake : Le sergent Simon
- Terry Finn (en) : La fille du vestiaire
- Harry Murphy et Patt Noday : Les journalistes
- Matthew Zachary Hopkins : Le livreur de pizza
- Preston Lane : James
- Alan McCoy, Jeff Pillars (en) et Kevin West : Les techniciens de dé-évolution
- Thomas Merdis, Michael Lynch et Wallace Merck : Goomba
- Dan Castellaneta (VF : Henri Courseaux) : Le narrateur
- Robert D. Raiford (VF : René Beriard) : Le présentateur T.V.
- Frank Welker : Yoshi, Goomba, voix de créatures (voix)
Production
Le film a été tourné dans la ville de Wilmington en Caroline du Nord[4].
Le rôle de Mario était à l'origine prévu pour Danny DeVito[réf. nécessaire], tandis que celui de Koopa a été refusé par Kevin Costner et Michael Keaton[5].
Bande originale
Original Motion Picture Soundtrack
Sortie | |
---|---|
Durée | 55:16 |
Genre | pop rock, heavy metal, funk, rap |
Label | Capitol Records |
L'album de la bande originale est commercialisé par Capitol Records en 1993. Il ne contient aucune des compositions originales d'Alan Silvestri (qui seront plus tard publiées en bootleg). L'album contient notamment deux morceaux du groupe pop rock suédois Roxette. Le single, Almost Unreal, était initialement prévu pour le film Hocus Pocus. Ce changement ne sera pas du goût de Per Gessle, cofondateur du groupe[6].
Accueil
Le film est un échec critique, bien qu'il mette en scène des acteurs de réputation tels que Bob Hoskins, John Leguizamo et Dennis Hopper. Les critiques et le public reprocheront le scénario trop léger, le jeu d'acteur caricatural, voire ridicule, et le manque de fidélité par rapport au jeu vidéo original. Sur Rotten Tomatoes, le film n'obtient que 15% d'avis positifs[8]. L'accueil est tout aussi mauvais sur Allociné, le public lui attribuant une note de 1,5/5, basée sur 1428 notes[9]. Au box-office, il sera un grave échec, ne rapportant que 20 millions de dollars à travers le monde, alors qu'il en a coûté 48 millions. Il réalisera un peu moins de 400 000 entrées en France.
Anecdotes et clins d’œil aux jeux vidéo[10]
- Des bâtiments et des néons s'appellent "Boo Didley", "Boom Boom bar", "Bullet Bill", "Fire Snake", "Fishbone", "Fry Guy Flamethrowers", "Hammer Bros Tattoos", "Ostro", "Rexx", "Sparky", "Thwomp Stompers" et "Wiggler Malt Liquor".
- Un Bob-omb a une présence importante à la fin du film et les Banzai Bill servent de recharge aux super bottes de Mario et Luigi.
- Les Goombas du film n'ont pas la même apparence que leurs homologues du jeu. À l'origine des créatures à l'apparence de champignons, ce sont ici des humanoïdes dont la tête a été dé-évoluée jusqu'à ce qu'elle prenne un aspect reptilien. Cette apparence est même l'inverse de celle du jeu (dans le jeu, les Goombas ont une grande tête et un petit corps alors que dans le film, ils ont une petite tête et un grand corps).
- Les deux hommes de main cousins de Koopa qui enlèvent Daisy s'appellent Iggy et Spike. Iggy est un des Koopalings et Spike est un ennemi de Mario dans Super Mario Bros 3.
- Au commissariat de police, Koopa fait croire aux plombiers qu'il est l'avocat Larry Lazard. Larry est le nom d'un des Koopalings.
- Scapelli est inspiré de Foreman Spike, l'ennemi de Mario dans le jeu Wrecking Crew. Il est dé-évolué en singe par Koopa.
- Les champignons qui, dans les jeux, font grandir les plombiers jouent un rôle très important dans le film. L'ancien roi a été transformé en mycose poussant sur toute la ville, et Mario se protège de Koopa avec un champignon qui gonfle.
- Dans le film, Yoshi ressemble plus à un véritable dinosaure (Il ressemble à un petit Tyrannosaure) que son homologue dans le jeu. Néanmoins, il possède une longue langue de caméléon comme dans le jeu.
- Lorsque Mario, Luigi, Iggy et Spike entrent dans le club, on peut observer très rapidement sur la droite de l'écran une personne déguisé en Mario du jeu vidéo (casquette et haut rouge, salopette bleue)
- Au bar, Mario danse avec une dame corpulente qui se nomme Big Bertha. Big Bertha est le nom du poisson géant ayant la capacité de dévorer Mario et Luigi dans Super Mario Bros 3 .
- On entend le thème principal du jeu Super Mario Bros. au tout début du film, juste avant la première scène sur les dinosaures.
- Lorsque Mario enclenche ses super bottes pour s'évader du club, on peut entendre le même son que lorsque l'on meurt dans le jeu Super Mario Bros.
- La princesse Peach est absente de ce film. En effet, il s'agit ici de sauver la Princesse Daisy, princesse à qui l'on inventera plus tard (à partir de son retour dans Mario Tennis sur N64) une idylle avec Luigi pour compenser celle de Mario et Peach. Son apparence dans le film est, comme pour les Goombas, l'inverse de celle dans le jeu (Daisy a des cheveux bruns et porte une robe jaune alors que dans le film, elle porte une robe rose et a des cheveux blonds, comme Peach).
- Mario prononce son célèbre « Mamma Mia » en arrivant devant la tour de Koopa.
- La fin du tunnel par laquelle Mario et Luigi arrivent dans le désert est un tuyau, comme ceux du jeu.
- Après la victoire sur Koopa, on peut voir Luigi faire un V avec ses doigts. C'est un signe de la main récurrent dans les jeux de Mario.
- La manière dont on nous montre le roi dé-évolué à côté de son trône (et lorsqu'il reprend forme humaine) rappelle les rois transformés en animaux par la famille Koopa dans Super Mario Bros. 3.
- Le nom de Toad le musicien a été traduit par Crapaud en VF.
- Le rôle du Goomba gentil qui aide la princesse Daisy était à l'origine un autre personnage nommé Hark, avant que ce personnage soit fusionné avec celui de Toad.
- Les pistolets de dé-évolution utilisés par les Goombas ressemblent fortement au Nintendo Scope, un accessoire en forme de fusil pour la Super Nintendo.
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- Cinémathèque québécoise
- (en) AllMovie
- (en) American Film Institute
- (en) Internet Movie Database
- (en) Metacritic
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
Notes et références
- « "Mirai Ninja" Les Oubliés de la Playhistoire. », sur www.youtube.com (consulté le )
- (en) Dates de sortie sur l’Internet Movie Database
- « Super Mario Bros. », sur www.aveleyman.com (consulté le )
- (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 530-531
- « Super Mario Bros (1993) - Did You Know? »
- Notes du livret de l'album Don't Bore Us, Get to the Chorus!
- « Various – Super Mario Bros. (Original Motion Picture Soundtrack) » (consulté le )
- Super Mario Bros. sur Rotten Tomatoes
- Super Mario Bros sur Allociné
- « Super Mario Bros. The Movie Archive -- Game Homages », sur www.smbmovie.com (consulté le )
- Portail du cinéma américain
- Portail du jeu vidéo
- Portail Nintendo
- Portail sur Disney
- Portail des années 1990
- Portail de la fantasy et du fantastique
- Portail de la science-fiction