vas

Voir aussi : Vas, vás, váš, V. A. S., vas-

Conventions internationales

Symbole

vas

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du vasavi.

Références

Français

Étymologie

Du latin vadere. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de aller. En effet les formes de aller viennent de trois verbes latins :
  • radical all- issu du latin ambulare ;
  • radical va- issu du latin vadere ;
  • radical ir- issu du latin ire.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe aller
Indicatif Présent
tu vas
Imparfait
Passé simple
Futur simple

vas \va\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de aller.
  2. (Canada) (Informel) Première personne du singulier de l’indicatif présent de aller.
    • Je vas.
    • Non, me dit-elle, j’y vas avec mon grand-père, et il n’aime pas à me voir suivie sur les chemins par un tas de galants.  (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 30)

Prononciation

  • \va\
  • France (Île-de-France) : écouter « vas [va] »
  • France (Île-de-France) : écouter « tu vas [ty va] »
  • Canada : \vɑ\
  • France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « vas »
  • (Région à préciser) : écouter « vas [Prononciation ?] »

Voir aussi

  • vas sur l’encyclopédie Wikipédia

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

vas \Prononciation ?\

  1. Permanent.

Synonymes

Catalan

Étymologie

Du latin vas. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de anar.

Nom commun

vas \Prononciation ?\

  1. Pot, vase.
  2. Verre.

Synonymes

Croate

Adjectif indéfini

vas \Prononciation ?\

  1. Variante de ves.

Nom commun

vas \Prononciation ?\

  1. Variante de ves.

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent (yo) vas
(tú) vas
(vos) vas
(él/ella/usted) vas
(nosotros-as) vas
(vosotros-as) vas
(os) vas
(ellos-as/ustedes) vas
Imparfait (yo) vas
(tú) vas
(vos) vas
(él/ella/usted) vas
(nosotros-as) vas
(vosotros-as) vas
(os) vas
(ellos-as/ustedes) vas
Passé simple (yo) vas
(tú) vas
(vos) vas
(él/ella/usted) vas
(nosotros-as) vas
(vosotros-as) vas
(os) vas
(ellos-as/ustedes) vas
Futur simple (yo) vas
(tú) vas
(vos) vas
(él/ella/usted) vas
(nosotros-as) vas
(vosotros-as) vas
(os) vas
(ellos-as/ustedes) vas

vas [bas]

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ir.

Hongrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

vas \vɒʃ\

  1. Fer.

Anagrammes

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

vas \Prononciation ?\

  1. Vase.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Latin

Étymologie

(Nom commun 1) De l’indo-européen commun *vadh [1] (« promesse ») qui donne l’allemand Wette (« pari »), le vieil anglais wedd (« contrat » → voir wed).
(Nom commun 2) Ce mot désigne à l’origine tout type de chose, d’affaires. Par exemple, chez César, on a vasa colligere, « plier bagage ». Le Lewis & Short [2] en fait un apparenté du grec ancien εἷμα, eima qui est pour weima (« équipement »), un dérivé du verbe ἕννυμι, ennymi (« équiper, vêtir »), ce qui ferait de ce mot l’équivalent de l’anglais ware et le radical indo-européen commun *ves de vestis (« vêtement ») et vestio (« vêtir »). De là encore le sens concret d’enveloppe corporelle qui nous est totalement étrangère si on prend vas pour « vase » : corpus quasi vas est animi, « le corps est en quelque sorte le vêtement de l’âme ». Il s’est dit de tout type de choses qui équipent une personne ou une maisonnée. On sent que quand Pline parle des vasa coquinaria, au sens collectif de « batterie de cuisine », il est encore tenu d’apposer un qualificatif. Au singulier, surtout dans les variantes masculine et neutre vasus, vasum, il a fini par désigner l’équipement spécifique de la cuisine, des greniers où l’on entreposait amphores et jarres, vases et pots.
Reste cependant à expliquer l’absence de rhotacisme du radical qui aurait dû faire *vara. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin..

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vas vadēs
Vocatif vas vadēs
Accusatif vadem vadēs
Génitif vadis vadum
Datif vadī vadibus
Ablatif vadĕ vadibus

văs \Prononciation ?\ masculin

  1. (Droit) Caution en justice, répondant, garant.
    • vades poscere.
      exiger des répondants.
    • vades deserere.
      laisser les répondants payer la caution, manquer aux engagements pris en fournissant des répondants, ne pas comparaître en justice au jour fixé, faire défaut.

Dérivés

  • convădor (citer à comparaître)
  • subvăs (seconde caution)
  • vadato (avec engagement)
  • vădātus (qui a assigné en justice - sens passif : assigné en justice - au figuré : engagé, lié, obligé)
  • vădimonĭum (engagement (promesse), moyennant caution, de comparaître en justice à un certain jour)
  • vădor (assigner à comparaître en exigeant une caution - sens passif : être assigné en justice)

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vas vasa
Vocatif vas vasa
Accusatif vas vasa
Génitif vasis vasorum
Datif vasi vasis
Ablatif vase vasis

vās \Prononciation ?\ neutre

  1. Vase, pot, vaisselle, ustensile de ménage.
    • vasa coquinaria, Pline.
      batterie de cuisine.
    1. Contenant.
      • corpus quasi vas est animi, Cicéron.
        le corps est comme l'enveloppe de l'âme.
  2. (Au pluriel) Meuble, mobilier, bagage, matériel.
    • quo cognito signum dari jubet et vasa militari more conclamari, César. BC. 1, 66
      quand il apprend cette nouvelle, il ordonne de sonner l'alerte et de crier "aux bagages", selon la coutume de l'armée.
    • vasa colligere, César.
      plier bagage, décamper.
  3. (Au pluriel) Ruches.

Variantes

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Occitan

Forme de verbe

vas \ˈbas\ (gascon), (languedocien), \ˈvas\ (limousin), (provençal)

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe anar.

Papiamento

Étymologie

Du latin vas.

Nom commun

vas \Prononciation ?\

  1. Pot, vase.

Suédois

Étymologie

Du latin vas.

Nom commun

Commun Indéfini Defini
Singulier vas vasen
Pluriel vaser vaserna
En vas.

vas \Prononciation ?\ commun

  1. Vase.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.