Louise Peltzer

Louise Peltzer, née le à Huahine (Polynésie française), est une linguiste française, professeur à l'université de la Polynésie française, présidente de cette université de 2005 à 2011.

Pour les articles homonymes, voir Peltzer.

Biographie

Elle obtient son doctorat en 1986 (Paris), devient maître de conférences (1991, UPF), travaille comme professeur invité dans divers établissements : l'INALCO à Paris, université de Waikato en Nouvelle-Zélande, université de Honolulu à Hawaii ; nommée professeur des universités en 1998 à l’UPF, avec une chaire de langue et littérature polynésienne ; ministre de la Culture et de l’Enseignement supérieur de Polynésie française de 1998 à 2005 ; élue présidente de l'Université de la Polynésie française en 2005 (réélue en 2009).

Louise Peltzer est aussi écrivain en tahitien et en français. Elle est membre de l'Académie tahitienne.

À la suite du plagiat de l'œuvre d'Umberto Eco La Recherche de la langue parfaite dans la culture européenne[1], Louise Peltzer a annoncé, lors du conseil d'administration du [2], sa démission de la présidence de l'Université de la Polynésie française au [3]. Elle est remplacée par Éric Conte, professeur d'anthropologie, confirmé pour un mandat de quatre ans en 2013[4].

Par sa mère, elle descend de la famille royale de Huahine.

Distinctions

Publications

Sciences humaines
  • L'occlusion glottale est-elle un phonème ou un prosodème ?, SN, Paris, 1983.
  • Oceanic Linguistics, University of Hawaii Press, Honolulu, 1995. En collaboration avec Gilbert Lazard et Videa P. de Cuzman.
  • Grammaire descriptive du tahitien, Polycopié, Papeete, 1997.
  • Structure de la langue tahitienne, Peeters, Paris, 2000. En collaboration avec Gilbert Lazard.
  • Des langues et des hommes, Au vent des îles, Tahiti, 2000. Leçon inaugurale de sa chaire universitaire.
  • Chronologie des événements politiques, sociaux et culturels de Tahiti et des archipels de la Polynésie française, Au vent des îles, Tahiti, 2002.
Littérature
  • Légendes tahitiennes, Conseil international de la langue française (coll. « Fleuve et flamme »), Paris, 1985.
  • Lettre à Poutaveri, Scoop, Papeete, 1995. Roman.
  • Pehepehe – Te Hia'ai-ao (Chant – Le besoin de lumière), Scoop, Papeete, 1985 (tome 1). Poèmes (en tahitien).
  • Pehepehe – Tutava (Chant – La persévérance dans l'effort), Scoop, Papeete, 1993 (tome 2). Poèmes (en tahitien).
  • Hymnes à mon île. Polycopié, Papeete, 1995. Poèmes (en français).

Notes et références

Annexes

Article connexe

Liens externes

  • Portail de la Polynésie française
  • Portail des universités
  • Portail de la linguistique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.