Ian Monk

Ian Monk est un poète et traducteur britannique, né à Londres en 1960.

Pour les articles homonymes, voir Monk (homonymie).

Ian Monk
Naissance
Londres (Royaume-Uni)
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture Anglais, français
Mouvement OuLiPo
Genres
Poésie sous contrainte

Biographie

Après des études de lettres classiques à la faculté de Bristol, il entre dans le groupe de l'Oulipo en 1998[1], à la suite d'un travail de traduction et d'adaptation pour l'Oulipo Compendium avec Harry Mathews.

Au sein du groupe, il crée de nouvelles contraintes d'écriture telles que les « monquines »[2] qui combinent sextines et mots nombrés, et les « quenoums » qui combinent quenines et pantoums. Ces poèmes ont été publiés par de nombreuses revues, dont Le Jardin Ouvrier[3], Formes Poétiques Contemporaines, Grumeaux, Ce qui Secret[4], McSweeney's, Drunken Boat[5], Words Without Borders[6]… Il se produit régulièrement avec Arnaud Mirland et leur groupe de rock The Outsiders, et il donne des lectures/performances[7] aussi bien en France qu’ailleurs (Londres, Bruxelles, Berlin, Luxembourg, Los Angeles, New York…). Actuellement, il multiplie les collaborations avec d'autres artistes, par exemple en participant à la création d'un spectacle avec Superlevure Compagnie et un projet poésie/photographie avec l'artiste japonaise Hanako Murakami.

Ian Monk a traduit de nombreux auteurs, notamment Georges Perec, Raymond Roussel, Hugo Pratt et Daniel Pennac. Il a gagné le Prix Scott Moncrieff pour sa traduction de Monsieur Malaussène en 2004.

Il a participé occasionnellement à l'émission de France Culture Des Papous dans la tête[8].

Œuvres

  • PQR, Éditions Isabelle Sauvage, 2021
  • Aujourd'hui le soleil, Éditions Les Venterniers, 2019
  • Vers de l'infini, Cambourakis, 2017
  • ça coule et ça crache, poèmes sur les photos de Hervé Van De Meulebroeke, Éditions Les Venterniers, 2016
  • Twin Towers, poème kit en 3D, les mille univers, 2015
  • Les feuilles de yucca / Leaves of the Yucca, ebook bilingue, Contre-mur, 2015
  • , Cambourakis, 2014
  • 14 x 14, L'Âne qui butine, 2013
  • La Jeunesse de Mek-Ouyes, Cambourakis, 2011
  • Un autre là, poème-affiche, Contre-mur, 2011
  • Control Variations, livret de spectacle multimédia, Philharmonia Luxembourg, 2009
  • Prompts, jeu/spectacle interactif, Kunstverein, New York, 2009
  • Plouk Town, Cambourakis, 2007
  • Stoned at Bourges, les mille univers, 2006
  • Writings for the Oulipo, Make Now, 2005
  • N/S, (avec Frédéric Forte), Éditions de l'Attente, 2004
  • Histoires parallèles basique/banale (avec Lise Martin), La Nuit Myrtide, 2004
  • L'Inconnu du Sambre express,TEC-CRIAC, 2004
  • Family Archaeology and Other Poems, Make Now, 2004
  • Le Voyage d'Ovide, Le Verger, 2002
  • Désesperanto, Plurielle, 2001

En collaboration :

  • Battre les rues, dans Les Mystères de la capitale, (avec Olivier Salon), Le bec en l'air, 2013
  • Septines en Septaine et autres poèmes, (avec Frédéric Forte et al.), les mille univers, 2013
  • Anthologie de l’Oulipo, Gallimard, 2009.
  • À chacun sa place, La Contre Allée, 2008
  • Potje vleesch, La Nuit Myrtide, 2006
  • Poèmes accordés, Le Marais du Livre, 2002
  • Oulipo Compendium, Atlas Press, 1998

Publications dans la Bibliothèque oulipienne :

  • “Canzone", La Bibliothèque oulipienne, n° 222, 2015
  • Le Monde des nonines, (avec Michèle Audin) La Bibliothèque oulipienne, n° 218, 2015
  • Comment dire en anglais, La Bibliothèque oulipienne, n° 188, 2010
  • La Queninisation du yucca, La Bibliothèque oulipienne, n° 181, 2009
  • Les Feuilles du yucca, La Bibliothèque oulipienne, n° 176, 2008
  • Élémentaire, mon cher, La Bibliothèque oulipienne, n° 128, 2003
  • Quenoums, La Bibliothèque oulipienne, n° 127, 2003
  • Les États du sonnet, La Bibliothèque oulipienne, n° 116, 2001
  • Le Voyage d'Hoover, La Bibliothèque oulipienne, n° 110, 1999
  • Monquines, La Bibliothèque oulipienne, n° 109, 1999
  • Fractales, La Bibliothèque oulipienne, n° 102, 1998

Editeur / traducteur (avec Daniel Levin Becker)

  • All That is Evident is Suspect : Readings from the Oulipo 1963-2018, McSweeney's, 2018

Traductions (choix) :

  • Oulipo : Paris Math, Cassini, 2017
  • Frédéric Forte : Minute Operas (Operas Minute), en collaboration, Burning Deck, 2014
  • Georges Perec / Oulipo : Winter Journeys (Le Voyage d'hiver & ses suites), Atlas Press, 2013
  • Jacques Roubaud : Mathematics: (Mathématique:) Dalkey Archive, 2012
  • Hervé Le Tellier : A Thousand Pearls (for a Thousand Pennies) (Les amnésiques n'ont rien vécu d'inoubliable), Dalkey Archive, 2011
  • Hervé Le Tellier : The Sextine Chapel (La Chapelle Sextine), Dalkey Archive, 2011
  • Yannick Haenel : The Messenger (Jan Karski), Text Publishing Company, 2010
  • Raymond Roussel : New Impressions of Africa (Nouvelles impressions d'Afrique), Atlas Press, 2005
  • Marie Darrieussecq : White (White), Faber, 2005
  • Marie Darrieussecq : A Brief Stay with the Living (Bref séjour chez les vivants), Faber, 2005
  • Camille Laurens : In Those Arms (Dans ces bras-là), Bloomsbury, 2005
  • Daniel Pennac : Monsieur Malaussène (Monsieur Malaussène), Harvill, 2003
  • Matthieu Ricard / Trinh X. Thuan : The Quantum and the Lotus (L'Univers dans la paume de la main), Random House, 2001
  • François Caradec : Raymond Roussel: A Life (Raymond Roussel), Atlas, 2001
  • Daniel Pennac : Passion Fruit (Aux fruits de la passion), Harvill, 2000
  • Daniel Pennac : Write to Kill (La Petite Marchande de prose), Harvill, 1999
  • Daniel Pennac : The Scapegoat (Au bonheur des ogres), Harvill, 1998
  • Daniel Pennac : The Fairy Gunmother (La Fée carabine), Harvill, 1997
  • Hugo Pratt : Ballad of the Salt Sea (La Ballade de la mer salée), Harvill, 1996
  • Hugo Pratt : The Celts (Les Celtiques), Harvill, 1996
  • Georges Perec : Three (Quel petit vélo...?, Les Revenentes et Un cabinet d'amateur), Harvill, 1996

Références

Voir aussi

Liens internes

Liens externes

  • Portail de la poésie
  • Portail de la littérature britannique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.