vinaigre
: vinaigré
Français
Étymologie
- Univerbation, de vin et aigre.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vinaigre | vinaigres |
\vi.nɛɡʁ\ |
vinaigre \vi.nɛɡʁ\ masculin
- (Cuisine) Vin aigri par la production spontanée ou provoquée de l’acide acétique et qui s’emploie surtout comme condiment.
- Il me quitte ; il doit acheter du jambon et du vinaigre, car les officiers l’ont naturellement chargé de leur cuisine, comme ils en chargent immanquablement tout professeur, tout prêtre, tout poète. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (Par extension) Liquide analogue obtenu avec d’autres produits que du vin.
Dérivés
- dévinaigrer
- faire vinaigre
- mère de vinaigre
- pisse-vinaigre
- revinaigrer
- tourner au vinaigre
- vinaigre balsamique
- vinaigre blanc
- vinaigre d’alcool
- vinaigre de bière
- vinaigre de bois (acide acétique tiré du bois par distillation)
- vinaigre de Bully
- vinaigre de cidre
- vinaigre de toilette (mélange d’alcool parfumé et de vinaigre qui, étendu d’eau, servait pour la toilette)
- vinaigre de vin
- vinaigre des quatre-voleurs
- vinaigre rosat (vinaigre dans lequel on a fait macérer des roses)
- vinaigrer
- vinaigrerie
- vinaigrette
- vinaigrier
Vocabulaire apparenté par le sens
vinaigre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vin.
- Le thésaurus vinaigre en français
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Afrikaans : asyn (af)
- Alabama : finika (*)
- Allemand : Essig (de)
- Anglais : vinegar (en)
- Asturien : vinagre (ast) masculin et féminin identiques
- Breton : gwinegr (br)
- Bulgare : оцет (bg) otset
- Catalan : vinagre (ca)
- Coréen : 식초 (ko) (食醋) sikcho, 초 (ko) (醋) cho
- Corse : acetu (co)
- Danois : edikke (da)
- Espagnol : vinagre (es)
- Espéranto : acidaĵo (eo), vinagro (eo)
- Féroïen : edikur (fo)
- Finnois : etikka (fi)
- Frison : jittik (fy)
- Gaélique irlandais : fínéagar (ga)
- Galicien : vinagre (gl)
- Grec : ξίδι (el) xidi
- Grec ancien : ὄξος (*) óxos
- Griko : ascìti (*) neutre
- Hébreu : חמץ (he) (avec le pointage: « חֹמֶץ ») (ḥomeṣ)
- Hongrois : ecet (hu)
- Ido : vinagro (io)
- Indonésien : cuka (id)
- Italien : aceto (it)
- Japonais : 酢 (ja) su, お酢 (ja) osu
- Latin : acetum (la)
- Lituanien : actas (lt)
- Néerlandais : azijn (nl), edik (nl)
- Néo-araméen assyrien : xala (*)
- Norvégien : eddik (no)
- Papiamento : binager (*)
- Persan : سرکه (fa)
- Polonais : ocet (pl)
- Portugais : ácido (pt), vinagre (pt)
- Romanche : aschaid (*) masculin
- Roumain : oțet (ro)
- Russe : уксус (ru) úksus
- Same du Nord : ettet (*)
- Sarde : aghedu (*)
- Serbo-croate : ocat (sh), оцат (sh)
- Slovaque : ocot (sk) masculin
- Sranan : asin (*)
- Suédois : vinäger (sv) (1), vinättika (sv) (1), ättika (sv) (2)
- Tamoul : காடி (ta) kāṭi
- Tchèque : ocet (cs)
- Tsolyáni : chibéngàlukh (*)
- Ukrainien : оцет (uk) otset
- Vieux haut allemand : ezzich (*), ezzih (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe vinaigrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je vinaigre |
il/elle/on vinaigre | ||
Subjonctif | Présent | que je vinaigre |
qu’il/elle/on vinaigre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vinaigre |
vinaigre \vi.nɛɡʁ\
- Première personne du présent de l’indicatif du verbe vinaigrer.
- Troisième personne du présent de l’indicatif du verbe vinaigrer.
- Première personne du présent du subjonctif du verbe vinaigrer.
- Troisième personne du présent du subjonctif du verbe vinaigrer.
- Deuxième personne du présent de l’indicatif du verbe vinaigrer.
Voir aussi
- vinaigre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vinaigre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.