sobriquet
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sobriquet | sobriquets |
\sɔ.bʁi.kɛ\ |
sobriquet \sɔ.bʁi.kɛ\ masculin
- Surnom familier donné par dérision, moquerie ou même affectueusement et qui peut être fondé sur quelque défaut de corps ou d’esprit, ou sur quelque singularité.
- Sa mère s’appelait Jeanne Mathieu ; son père s’appelait Jean Valjean, ou Vlajean, sobriquet probablement, et contraction de Voilà Jean. — (Victor Hugo, Les Misérables)
- Il aura beau finasser, trancher du gentilhomme, payer des généalogistes pour lui attribuer une origine princière, peine perdue : le sobriquet, obstiné corbeau, croassera de toute la puissance de son gosier et dévoilera la provenance de l'oiseau. — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
- Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Et quand en 1840, notre vin de Moselle ne fut qu'un âpre verjus, nos vignerons, par dérision et par haine du Prussien, donnèrent sarcastiquement à ce vin imbuvable le sobriquet de : Hassenpflug. — (Culture française, Association internationale pour la culture française, 1966, n°15/16, page 17)
- Leurs premiers mots furent des moqueries à l'encontre du boche, du chleuh, du vert-de-gris, du doryphore, chacun y allant d'un sobriquet le plus méprisant possible pour qualifier l'allemand pincé par une étrille. — (Philippe Lhommet, Cauchois d'hier et d'autrefois, TheBookEdition, 2013, page 153)
Hyperonymes
Dérivés
Traductions
Surnom familier donné par dérision
- Allemand : Spitzname (de)
- Anglais : sobriquet (en), moniker (en) (Familier), cognomen (en)
- Arabe : لقب (ar) laqab
- Breton : moranv (br) masculin
- Catalan : malnom (ca), sobrenom (ca), renom (ca)
- Espagnol : apodo (es), mote (es)
- Ido : surnomacho (io)
- Indonésien : nama ejekan (id), nama sindiran (id)
- Italien : soprannome (it), nomignolo (it)
- Néerlandais : bijnaam (nl)
- Occitan : escais (oc), escais-nom (oc)
- Portugais : apelido (pt) (Brésil)
- Roumain : poreclâ (ro) féminin
- Russe : кличка (ru) klitchka féminin
- Suédois : öknamn (sv)
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « sobriquet »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sobriquet)
Anglais
Étymologie
- Du français sobriquet, issu du moyen français soubriquet.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sobriquet \ˈsoʊ.bɹɪ.keɪ\ |
sobriquets \ˈsoʊ.bɹɪ.keɪz\ |
sobriquet
- Sobriquet.
- « The Bard » is a sobriquet of English playwright William Shakespeare.
Variantes orthographiques
- (Plus rare) soubriquet
Prononciation
- (Royaume-Uni) : \ˈsoʊ.bɹɪ.keɪ\
- (États-Unis) : \ˈsoʊ.bɹə.keɪ\, \ˈsoʊ.bɹə.kɛt\
- États-Unis : écouter « sobriquet [ˈsoʊ.bɹə.keɪ] »
- États-Unis : écouter « sobriquet [ˈsoʊ.bɹə.kɛt] »
Voir aussi
- sobriquet sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.