dico

Français

Étymologie

Apocope de dictionnaire.

Nom commun

SingulierPluriel
dico dicos
\di.ko\

dico \di.ko\ masculin

  1. (Familier) Dictionnaire.
    • Je ne trouve pas ce mot dans le dico.
    • Je dois décortiquer, prendre mon dico, c’est copieux la bafouille.  (Miguel Haler, Le guitariste nomade: chronique des gens du petit peuple, 2010)

Prononciation

  • France (Muntzenheim) : écouter « dico »

Ido

Étymologie

Déverbal de dicar.

Nom commun

dico \ˈdi.ʦo\

  1. Énonciation.

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe dire
Indicatif Présent (io) dico
Imparfait
Passé simple
Futur simple

dico \ˈdi.ko\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de dire.

Latin

Étymologie

(Verbe 1) Mentionné indirectement à l’article olor, par le Dictionnaire étymologique latin[1] pour souligner et expliquer la fréquence de la mutation consonnantique \l\ > \d\ en latin : olor est donc la forme archaïque de odor ; et consul ou consilium (« conseil ») sont à rapprocher de consedĕo (« être assis ensemble »), consido (« s’asseoir ensemble »). Ce verbe n'est donc pas une variante de dico (avec le sens de « déclarer que c'est à (dieu, l'empereur) »), non plus un dérivé suffixé de do (« donner (à dieu, à l'empereur) ») : il est le pendant de lēgo, lēgāre (« léguer »).
(Verbe 2) D’une racine indo-européen commun *deik[2] (« montrer ») dont est issu digitus (« doigt, ce qui sert à montrer »), on retrouve ce sens originel dans indiquer ; index (« doigt qui sert à montrer ») et les composés de -dex comme iudex (« juge, celui qui dit le droit »), teach (« enseigner ») en anglais, δίκη, dikê  droit, justice ») en grec ancien.

Verbe 1

dicō, infinitif : dicāre, parfait : dicāvī, supin : dicātum \ˈdi.koː\ transitif (conjugaison)

  1. Dédier, consacrer, vouer (à une divinité).
    • se alicui in clientelam dicare.
      se mettre sous le patronage de quelqu’un.
    • se alicui dicare.
      se vouer à quelqu’un, se dévouer à quelqu’un, s’attacher à quelqu’un.
    • dicare se in servitutem alicui.
      être dévoué corps et âme à quelqu’un, se dévouer corps et âme à quelqu’un, se faire l'esclave de quelqu’un.
    • totum diem alicui dicare.  (Cicéron)
      consacrer toute une journée à quelqu’un.
    • dicare librum alicui.  (Pline)
      dédier un livre à quelqu’un.
    • meae laudi tuum studium dicas.  (Cicéron)
      tu voues tout ton zèle à me glorifier.
    • se Remis in clientelam dicabant, Caesar
      ils se rangeaient dans la clientèle des Rémois.
    • se dicare in aliam civitatem, Cicéron
      se faire citoyen d'une autre ville.
  2. Employer pour la première fois, inaugurer.
    • nova signa dicare, Tacite
      inaugurer de nouvelles enseignes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Composés

Dérivés

  • dicātĭo (acte de se faire citoyen)
  • dicātus (dédié, consacré)
    • dicatissimus (très dévoué)

Verbe 2

dīcō, infinitif : dīcere, parfait : dīxī, supin : dictum \ˈdiː.koː\ transitif (conjugaison)

  1. Dire, affirmer, prononcer, exprimer; débiter, réciter.
    • dico, dicis : je veux dire, tu veux dire (présent de tentative).
    • dicere + proposition infinitive : dire que.
    • dici potest + proposition infinitive : <il peut être dit que> = on peut dire que.
    • dicere ut + subjonctif : dire de, ordonner de.
    • dic ei ut veniat : dis-lui de venir.
    • tibi dico  : c'est à toi que je parle ; je t'en préviens.
    • ut ita dicam (ut ita dixerim, sic dixerim) : pour ainsi dire.
    • aliquid alicui dicere : dire quelque chose à quelqu’un.
    • quod dicunt, comme on dit.
    • ut plura non dicam, sans en dire plus.
    • dictum ac factum (dictum factum), : aussitôt dit, aussitôt fait ; à l'instant même.
    • vel dicam = vel potius : ou plutôt.
    • dicere ad aliquam rem : répliquer à quelque chose.
    • facilis dictu, facile à dire.
    • nihil dicere, ne rien dire de bon.
  2. Dire le nom : nommer, appeler.
  3. Dire d’une certaine façon : célébrer, chanter, raconter, décrire, composer, plaider, haranguer.
    • dicere sententiam : exposer son avis (au sénat), prononcer un discours (au sénat).
    • causam dicere, plaider une cause.
    • pro aliquo (causam) dicere, plaider pour quelqu’un.
    • contra aliquem dicere, plaider contre quelqu’un.
    • causam nullam dico (causam haud dico), je n'ai pas d'objection à formuler.
    • de aliqua re ad unum judicem dicere : plaider sur une affaire devant un seul juge.
  4. Dire que faire : fixer, assigner, établir, régler.
    • dicere diem alicui ad colloquium : fixer un jour à quelqu’un pour une entrevue.
    • jus dicere, rendre la justice.
  5. Dire ce qui est : avertir, faire savoir, notifier.
  6. Dire ce que cela veut dire : signifier, vouloir dire.
  7. Dire (performatif) : nommer, élire, proclamer, élever au rang de.
    • dictatorem, consulem dicere : désigner un dictateur, un consul.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Le verbe a conservé des formes archaïques :
  • impératif présent dice = dic.
  • indicatif futur dicem = dicam ; dicebo = dicam.
  • indicatif parfait : dixti = dixisti.
  • subjonctif parfait : dixis = dixeris.
  • subjonctif plus-que-parfait : dixem = dixissem.
  • infinitif passé : dixe = dixisse.
  • infinitif présent passif : dicier = dici.

Synonymes

Antonymes

Composés

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.