bati
Espéranto
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | batis | batas | batos |
Participe actif | batinta(j,n) | batanta(j,n) | batonta(j,n) |
Participe passif | batita(j,n) | batata(j,n) | batota(j,n) |
Adverbe actif | batinte | batante | batonte |
Adverbe passif | batite | batate | batote |
Substantif actif |
batinto(j,n) batintino(j,n) |
batanto(j,n) batantino(j,n) |
batonto(j,n) batontino(j,n) |
Subst. passif | batito(j,n) batitino(j,n) |
batato(j,n) batatino(j,n) |
batoto(j,n) batotino(j,n) |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | batus | batu | bati |
voir le modèle “eo-conj” |
Dérivés
- bato dUV PIVE :
- batado dUV PIVE :
- bataĵo dUV PIVE :
- batiĝo dUV PIVE :
- batilo dUV PIVE :
- akvobato dUV PIVE :
- bastonbato dUV PIVE : coup bâton
- divenbato dUV PIVE :
- korbato dUV PIVE : battement de cœur
- martelbato dUV PIVE : coup de marteau
- pavimbatilo dUV PIVE :
- rembato dUV PIVE : coup de rame
- sortobato dUV PIVE : coup du sort
- ŝtipbatilo dUV PIVE :
- volanbatilo dUV PIVE :
Verbes :
- batadi dUV PIVE : battre répétitivement
- albati dUV PIVE : claquer; fixer (en frappant)
- albatiĝi dUV PIVE : se cogner
- debati dUV PIVE, RV : gauler, détacher (en frappant)
- disbati dUV PIVE, RV : briser en frappant, rouer
- ekbati dUV PIVE :
- elbati dUV PIVE, RV : faire sortir (en frappant)
- enbati dUV PIVE, RV : enfoncer (en frappant)
- forbati dUV PIVE, RV :
- kunbati dUV PIVE, RV : claquer, entrechoquer
- rebati dUV PIVE, RV : répondre, rétorquer par un coup.
- trabati dUV PIVE, RV : tracer, se frayer
- brubati dUV PIVE : frapper (les mains) pour faire du bruit
- ebenbati dUV PIVE, RV = batebenigi dUV PIVE : aplanir (par concassage)
- fulmobati dUV PIVE, RV = fulmofrapi dUV RV : foudroyer
- glavobati dUV PIVE : frapper avec un glaive
- hufobati dUV PIVE, RV : piaffer, battre des sabots
- kornobati dUV PIVE, RV : encorner, donner un coup de corne
- mortbati dUV RV : battre à mort
- orbati dUV PIVE : battre de l’or
- piedbati dUV PIVE, RV : donner un coup de pied, shooter
- stampbati dUV PIVE :
- svenbati dUV RV : étourdir
- vangobati dUV PIVE : gifler
- venkobati dUV PIVE, RV : vaincre, battre
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bati [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bati [Prononciation ?] »
Voir aussi
- bato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bati sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bati sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bat-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Slovène
Étymologie
- Du vieux slave боıaти сѧ, bojati sę.
Forme de nom commun
bati \Prononciation ?\ masculin inanimé
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.