-ig-
Espéranto
Étymologie
- Créé a priori.
Suffixe
-ig- \iɡ\ mot-racine UV
- -igi Suffixe permettant de créer un verbe transitif, qui indique que l’on cause quelque chose.
- Ajouté à un radical décrivant une caractéristique, il a le sens de « rendre » d’une certaine caractéristique, « faire devenir » quelque chose.
- varma : chaud → varmigi : chauffer
- akra : acéré, aigu → akrigi : aiguiser
- pala : pâle → paligi : faire pâlir, rendre pâle
- glacio : glace → glaciigi : geler
- sen kapo : sans tête → senkapigi : décapiter
- en mano : dans la main → enmanigi : mettre dans la main
- pli granda : plus grand → pligrandigi : agrandir
- Ajouté à un radical nominal, il a le sens de « rendre » de la qualité caractéristique associée.
- Ajouté à un verbe intransitif, il le rend transitif.
- Ajouté à un verbe transitif, -igi a le sens de « faire faire » (il est l’équivalent de -at-igi ou de -ant-igi).
- Ajouté à un radical décrivant une caractéristique, il a le sens de « rendre » d’une certaine caractéristique, « faire devenir » quelque chose.
- À partir d’un verbe créé avec -ig- :
- Avec la terminaison des noms -o, on forme des mots signifiant « action de rendre/causer… ».
- malforta : faible → malfortigi : affaiblir → malfortigo : affaiblissement
- Avec la terminaison des adjectifs -a, on forme des mots signifiant « qui rend/cause… ».
- Avec la terminaison des noms -o, on forme des mots signifiant « action de rendre/causer… ».
Notes
Le suffixe -igi implique un changement d’état.
- Il est inutile quand le verbe associé au nom est transitif et implique par lui-même un changement d’état :
- Il est ajouté quand le verbe n’implique pas par lui-même un changement d’état :
Cependant, en pratique, -igi peut souvent être remplacé par -i quand le sens n’est pas ambigu.
Voir aussi
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- -ig- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -ig- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-ig-" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines idem] : -ig- \iɡ\
- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Ido
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.