flama
Français
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin flamma.
Nom commun
flama féminin
- Flamme.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- (XIVe siècle) Du latin flamma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flama [ˈflamə] |
flames [ˈflaməs] |
flama féminin
- Flamme.
- e fiu de vós que·m sabreu bé conéxer,
e, conegut, no·m serà mal grahida
tota dolor havent per vós sentida;
ladonchs veureu les flames d'amor créxer. — (Ausiàs March, Pren-me'n axí com al patró qu·en platga)
- e fiu de vós que·m sabreu bé conéxer,
Prononciation
Occitan
Étymologie
- Du latin flamma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flama [ˈflamo̞] |
flamas [ˈflamo̞s] |
flama [ˈflamo̞] (graphie normalisée) féminin
Variantes dialectales
- hlama (aranais)
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Espéranto
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | flama \'fla.ma\ |
flamaj \'fla.maj\ |
Accusatif | flaman \'fla.man\ |
flamajn \'fla.majn\ |
flama \ˈfla.ma\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « flama [Prononciation ?] »
Voir aussi
Portugais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flama \Prononciation ?\ |
flamas \Prononciation ?\ |
flama \Prononciation ?\ féminin
- Variante de chama.
- com fúria e flama.
Dérivés
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.