Alphabet basque

La langue basque s'écrit avec l'alphabet latin et est largement inspiré par l'orthographe du castillan ancien. Il est globalement phonétique, toutes les lettres d'un mot se prononçant à l'exception du h, qui est muet dans la plupart des dialectes. Généralement, les voyelles qui se suivent forment une diphtongue.

Pour un article plus général, voir Basque.

Liste des lettres

L'alphabet basque proprement dit comporte 22 lettres, dont u qui possède la variante ü. Comme en castillan mais contrairement au français, le ñ est considéré comme une lettre à part entière et pas comme une variante de n. De plus, 5 autres lettres peuvent se rencontrer à travers des emprunts étrangers, dont c qui possède la variante ç ; ces lettres sont indiqués dans la liste qui suit par la couleur verte[1]:

Lettre Nom
A a
B be
C ze (et sa variante Ç ze hautsia)
D de
E e
F efe
G ge
H hatxe
I i
J jota
K ka
L ele
M eme
N ene
Ñ eñe
O o
P pe
Q ku
R erre
S ese
T te
U u
V uve
W uve bikoitza
X ixa
Y i grekoa
Z zeta.

Lettres non-standardes

Dans ses travaux linguistiques, l'Académie de la langue basque utilise quelques extensions à l'alphabet de base de 22 lettres afin de noter de manière très précise la prononciation :

  • Le son [ʒ] est transcrit ⟨ ¡ ⟩
  • Le son [θ] est transcrit ⟨ c ⟩
  • Le son [ʁ] est transcrit ⟨ R ⟩
  • Le son [j] est transcrit ⟨ y ⟩

Prononciation indicative des lettres

  • a : a (comme en français)
  • b : b (comme en français)
  • d : d (comme en français)
  • e : è (son intermédiaire entre é et è, jamais muet)
  • f : f (comme en français)
  • g : g (toujours dur, même devant i)
  • h : h (muet, quelquefois aspiré)
  • i : i (comme en français)
  • j : y (en biscayen et souletin), d palatal (labourdin et navarrais), fricative vélaire sourde [x] (guipuscoan)
  • k : k (comme en français)
  • l : l (comme en français)
  • m : m (comme en français)
  • n : n (comme en français)
  • ñ : ñ (comme en espagnol ou gn en français)
  • o : o (o ouvert comme en français)
  • p : p (comme en français)
  • r : r roulé une fois (évoque le l). En souletin, le "r" intervocalique est généralement muet.
  • rr : r roulé commun.
  • s : s rétroflexe (langue pointée vers le haut) (à l'oreille, proche de ch)
  • t : t (comme en français)
  • tt : t palatal mouillé (un peu comme tye)
  • ts : ts rétroflexe
  • tx : tch
  • tz : ts
  • u : ou
  • x : ch
  • z : s

Références

  • Dictionnaire basque pour tous - Éditions Edili et Haize garbia - Donostia
  • Apprenons à parler le basque avec Bernard Dagorret - Imprimerie de la Basse-Navarre 64120 Saint Palais
  • Portail de l’écriture
  • Portail du Pays basque
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.