scoumoune

Français

Étymologie

Du latin excommunicare, excommunier, par l’intermédiaire de l’ italien scomunicare  excommunier ») ou du corse.
Note : il se propage en France par les pieds-noirs d'Algérie.

Nom commun

SingulierPluriel
scoumoune scoumounes
\sku.mun\

scoumoune \sku.mun\ féminin

  1. (Familier) Malchance durable ; mauvais œil.
    • Rien à voir, le vicelard dans la pègre, pour situer les choses en gros, c'est celui qui louvoie, […] celui qui sait mener les bonnes embrouilles, qui manœuvre pour s'en sortir... s'arracher à la scoumoune.  (Alphonse Boudard, Saint Frédo, Flammarion, 1993, chap.1)
    • Qu'est-ce que tu croyais ? Que la chance allait enfin te sourire et t'assurer une sortie sous forme d'un golden parachute ? Mais la scoumoune qui s'est penchée sur ton berceau, avec une schlague en guise de baguette magique, elle ne te lâche plus.  (Philip Corré, Lili de Chinatown, Éditions Juste Pour Lire, 2012, chap. 3)
    • Pour combattre le maz’ra (« mauvais œil ») ou la scoumoune (« malchance ») et pour attirer la baraka (« chance »), chacun a sa méthode : […].  (Petit Futé Algérie 2017/2018, p. 32, ISBN 2746921960)
    • Il retrace les méandres, les scoumounes qui ont conduit ces grands enfants du malaise collectif à ces cellules réglementaires de 3 x 3 mètres. Dire les maux avec mots, ceux de Djamel, David, Laurent, Séfia, Frédéric, Damien, etc.  (Patrice Delbourg, Le bateau livre: 99 portraits d'écrivains, éd. Le Castor Astral, 2000, p. 64)

Variantes

Synonymes

Antonymes

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.