pass

Voir aussi : Pass

Français

Nom commun

Invariable
pass
\pas\

pass \pas\ masculin

  1. Variante orthographique de passe, dans le sens de carte d’abonnement (pour les transports en commun, les musées, etc).

Prononciation

  • \pas\
  • France (Toulouse) : écouter « pass »

Homophones

Anagrammes

Allemand

Forme de verbe

pass \Prononciation ?\

  1. Impératif singulier de passen.

Anglais

Étymologie

Du moyen anglais, issu de l'ancien français passer, du latin vulgaire *passare (« traverser »), dénominal de passuspas »).

Nom commun

SingulierPluriel
pass
\Prononciation ?\
passes
\Prononciation ?\
European train pass. (1)

pass \pɑːs\ ou \pæs\

  1. Un laissez-passer, un document, une carte donnant accès à un service (autobus, train, théâtre, cinéma, parc, etc.).
    • Commuting by bus is cheaper if you buy a monthly pass.
      • Voyager en autobus est plus économique si on achète une carte mensuelle.
  2. (Géographie) (Mountain pass) Col (de montagne).
    • As Laozi was about to cross the western pass, a guard recognized him.
  3. (Sport) Passe.
    • He received a pass from Smith and scored the winning goal.

Dérivés

Verbe

(Royaume-Uni) ou (États-Unis)
Temps Forme
Infinitif to pass
\pɑːs\ ou \pæs\
Présent simple,
3e pers. sing.
passes
\pɑːs.ɪz\ ou \pæs.ɪz\
Prétérit passed
\pɑːst\ ou \pæst\
Participe passé passed
\pɑːst\ ou \pæst\
Participe présent passing
\pɑːs.ɪŋ\ ou \pæs.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

pass \pɑːs\ ou \pæs\

  1. (Transitif) Dépasser, passer.
    • She passed me on the sidewalk, and she never even said hello!
  2. Doubler, dépasser, passer.
    • I finally managed to pass the car on that mountain road.
    • The other car is going so slowly. Why don’t you pass?
    • At this rate, we’ll pass the competition in six months.
  3. (Transitif) Passer.
    • Pass me another helping of vegetables, please.
  4. (Transitif) Réussir une épreuve.
    • Did you pass your exam?
  5. (Transitif) Passer, passer du temps, donner.
    • We passed a very agreeable afternoon together in the park.
  6. (Transitif) Subir, passer du temps difficile.
  7. Passer, faire passer.
    • Could you pass me the salt, please?
      Passe-moi le sel, s’il te plaît.
  8. (Familier) (Intransitif) Ne pas accepter.
    • Would you like some chocolate cake? I’ll pass.

Quasi-synonymes

Prononciation

(Royaume-Uni) :
(États-Unis) :

Anagrammes

Voir aussi

Estonien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pass \Prononciation ?\

  1. Le passeport.

Francique rhénan

Forme de verbe

pass \pas\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de passe.

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pass \Prononciation ?\ masculin

  1. Le passeport.

Romanche

Étymologie

Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.

Nom commun

pass \Prononciation ?\ masculin

  1. Pas, allure.

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Neutre Indéfini Defini
Singulier pass passet
Pluriel pass passen

pass \Prononciation ?\ neutre

  1. Passeport.
    • Han har ett pass.
      Il a un passeport.
  2. Passage.
    • Kom, passet är där borta.
      Viens, le passage est libre.

Nom commun 2

Commun Indéfini Defini
Singulier pass passen
Pluriel passar passarna

pass \Prononciation ?\ commun

  1. (Sport) Passe.
    • Vilken snygg pass!
      Quelle belle passe !

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pass \Prononciation ?\

  1. Le nœud.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.