liv

Voir aussi : LIV, Liv, Lív, lív, Liv.

Conventions internationales

Numéral

liv

  1. 54 en chiffres romains minuscules. Variante de LIV.

Symbole

liv

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du livonien.

Références

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

liv \liv\ masculin invariable

  1. Langue ouralienne parlée en Lettonie.

Synonymes

Traductions

Anagrammes

Breton

Étymologie

Du vieux breton liu.
Mentionné dans le Catholicon.
À comparer avec les mots lliw en gallois, lyw en cornique, en gaélique, liuo- en gaulois (sens identique), liveo en latin.

Nom commun

liv \ˈliw\ masculin (pluriel : livioù \ˈliːvjɔʊ\)

  1. Couleur.
  2. Encre, peinture.
  3. Teint.

Variantes orthographiques

En graphie interdialectale, ce mot s'écrit : liw

Dérivés

Anagrammes

Créole guadeloupéen

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du français livre.

Nom commun

liv \liv\

  1. Livre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Créole martiniquais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole martiniquais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du français livre.

Nom commun

liv \Prononciation ?\

  1. Livre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Créole mauricien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du français livre.

Nom commun

liv \Prononciation ?\

  1. Livre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

liv \Prononciation ?\ masculin

  1. Vie.

Créole haïtien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

(Nom commun 1) Du français livre, du latin līber  livre, écrit »).
(Nom commun 2) Du français livre, du latin lībra  poids d’une livre »).

Nom commun 1

liv \liv\

  1. Livre.
    • Mwen gen yon liv.
    J’ai un livre.

Nom commun 2

liv \liv\

  1. (Métrologie) Livre.

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

liv \Prononciation ?\ masculin

  1. Vie.

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Neutre Indéfini Defini
Singulier liv livet
Pluriel liv liven

liv \Prononciation ?\ neutre

  1. Vie.
    • Det dagliga livet.
      La vie de tous les jours.
    • Det offentliga livet.
      La vie publique.
    • Det är intet liv i honom.
      Il ne donne plus signe de vie.
    • Låta någon behålla livet.
      Laisser la vie sauve à quelqu'un.
    • Som om det gällde livet.
      Comme s'il y allait de la vie.
    1. Existence.
      • Föra ett lugnt liv.
        Mener une existence paisible.
  2. Vie, vitalité, vigueur.
  3. Vie, tapage.
  4. Être. (être-vivant)
    • Inte ett liv.
      Pas âme qui vive.
    • Inte ett liv fick han.
      Il est rentré bredouille.
  5. Taille, buste.
    • Vara lång i livet.
      Avoir le buste allongé.
    • Ta någon om livet.
      Prendre quelqu'un par la taille.
  6. Corsage, taille.
  7. Blouse, chemisette.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Suède  : écouter « liv [liːv] »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.