lai

Voir aussi : Lai, lài, lái, lãi

Français

Étymologie

(Adjectif) (XIIe siècle) Du latin laicus  laïc, commun, du peuple »), forme populaire de laïc, remplacé en français par celui-ci.
(Nom) (XIIe siècle)[1] Étymologie discutée :
  1. Du latin laicus  laïc, commun, du peuple »)[2] avec une évolution sémantique similaire à roman et romance : « littérature, poésie en langue vulgaire, populaire » ; contre cette hypothèse, la forme en -s de l’ancien occitan lais[2] ;
  2. Du gaulois, apparenté[1] au gallois llais (« son, mélodie »), au gaélique laoidh (« hymne »), à l’ancien occitan lais (« plainte, lai ») ; comparer avec le bas-latin leudus (« chant guerrier ») et l'allemand Lied (« chanson ») ; contre cette hypothèse « très improbable[3] », le fait qu’un équivalent breton manque[2] ;
  3. De l’ancien bas vieux-francique *laik, laih[4] (« jeu, mélodie, chant »), apparenté au gotique leih (« jeu, mélodie, chant ») et au vieux haut allemand leich[3] (« poésie chantée »).
  4. Du vieux breton *laid[5].

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin lai
\lɛ\

lais
\lɛ\
Féminin laie
\lɛ\
laies
\lɛ\

lai \lɛ\[6] masculin

  1. Laïc, convers.
    • Un second frère lai conduisait une mule de rechange, chargée, selon toute probabilité, du bagage de son supérieur.  (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Sœur laie, sœur converse.
  2. Séculier.
    • Cour laie, tribunal séculier.

Nom commun

SingulierPluriel
lai lais
\lɛ\

lai \lɛ\ masculin

  1. (Littérature) Petit poème narratif, en vers octosyllabique, inspiré de sujets sérieux ou passionnés, empruntés le plus souvent à d’anciennes légendes.
    • Je fis jadis chansons et lais.
      Avec joie alors je chantais.
      Aujourd’hui mourant de regrets,
      C’est mon chant de mort que je fais.
       (Creusé de Lesser, La Table ronde, ch. XIII)
    • Moi qui sais des lais pour les reines
      Les complaintes de mes années
      Des hymnes d’esclave aux murènes
      La romance du mal aimé
      Et des chansons pour les sirènes.
       (Guillaume Apollinaire, « La Chanson du mal aimé », dans Alcools, 1913)
    • Ce corniaud de chanteur y verrait, pourquoi pas ? l’occasion d’un lai.  (George R. R. Martin, Le Trône de fer, tome I, La Glace et le feu, 1996, traduction de Jean Sola)

Traductions

Homophones

Paronymes

Anagrammes

Voir aussi

  • lai sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. « lai », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
  2. « lai », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  3. (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001-2018 → consulter cet ouvrage
  4. Section étymologique de lai, en anglais
  5. dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  6. M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 17 :
    À la fin des adjectifs et des substantifs : bai (rouge brun), balai, Cambrai, délai, Douai (ville), étai, frai, lai (laïque), mai (mois), Tokai, vrai, etc. — On prononce bè, balè, kanbrè, délè, douè, étè, frè, lè, … tokè, vrè. — Voyez plus haut les exceptions : gai, geai, papegai, quai.
  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lai), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien français

Étymologie

(Adjectif, nom 1) Du latin laicus  laïc, commun, du peuple »).
(Nom 2) Voir lai.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin lai
\lɛ\

lais
\lɛ\
Féminin laie
\lɛ\
laies
\lɛ\

lai masculin

  1. Laïc, civil, séculier.

Dérivés dans d’autres langues

  • Anglais : lay
  • Français : lai

Nom commun 1

lai \lɛ\ masculin

  1. Laïc.
    • Qu’ele point nobles, laiz et clers.
      Et les clercs plus soudainnement.
      Pour quoy? Il vivent mains saintement.
       (Bestiaire Marial tiré du Rosarius)

Nom commun 2

lai \Prononciation ?\ masculin

  1. (Poésie) Lai.
    • D’un dous lai d’amor De Blancheflor, Compains, [je] vous chanteroie.  (Romance, page 66, XIIe siècle)
    • Issi [ainsi] avient, cum dit vus ai
      Li Bretun en firent un lai
      De Equitan, cum il fina,
      E la dame qui tant l’ama.
       (Marie de France, Equitan, XIIIe siècle)

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : lai

Références

Moyen français

Étymologie

Du latin laicus  laïc, commun, du peuple »).

Adjectif

lai masculin

  1. Laïc, du peuple.
    • Les gens laiz.

Références

Ancien occitan

Étymologie

Du latin illac.

Adverbe

lai

  1. Là.
    • Cercamons si fos uns joglars de Gascoingna, e trobet vers e pastoretas a la usanza antiga.
      E cerquet tot lo mon lai on el poc anar, e per so fez se dire Cercamons
       (Vida de Cercamon, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, page 9)

Variantes

Apparentés étymologiques

Adjectif

lai masculin

  1. Variante de laid.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Oirata

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

lai \lai\

  1. Couper.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Romanche

Étymologie

Du latin lacus.

Nom commun

lai \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie) Lac. Note : dialectes vallader et sutsilvan.

Variantes dialectales

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.