gloria

Voir aussi : glòria, glória

Français

Étymologie

Du latin gloria  gloire »), le sens culinaire est métaphorique et évoque quelque chose de joyeux, de délicieux.

Nom commun

SingulierPluriel
gloria glorias
\ɡlo.ʁia\

gloria \ɡlo.ʁia\ masculin

  1. (Religion) (Le plus souvent avec une majuscule) Prière de louange commençant par les mots Gloria in excelsis Deo (« Gloire à Dieu dans les cieux »).
    • Le Gloria, le Credo, le Sanctus, l'Agnus Dei jamais ne m'apparurent plus persuasifs, et, par-dessus tout, éternels  (Du Bos, Journal, 1928, page 40)
  2. (Musique) Composition sur le texte de cet hymne.
    • Je défie le chrétien qui entend, le jour de Pâques, un Gloria de ce compositeur [Haydn], de ne pas sortir de l'église le cœur plein d'une sainte joie.  (Stendhal, Haydn, Mozart et Métastase, 1817, page 139)
  3. Café ou thé mêlé d’eau de vie.
    • Un trait de son caractère était de payer généreusement quinze francs par mois pour le gloria qu'il prenait au dessert.  (Balzac, Le Père Goriot, 1834, I, page 19)
    • Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.  (Flaubert, Madame Bovary, t. 1, 1857, page 25)
    • Dans mon mazagran, je mets de l'eau-de-vie, ça me fait un gloria.  (Courteline, Client sér., 1897, 3, page 56)
    • Lorsque le festin s’achève, dans cette antique auberge de Boulon dont on découvre l’existence après dix ans passés à Caen, lorsque les glorias fument sur la toile cirée et embaument, Marcel quitte soudain l’exégèse du dernier Manchette pour enfourcher son dada.  (Patrick Gofman, Cœur-de-Cuir, ch. IX, Flammarion, 1998, p. 143)

Traductions

Anagrammes

Références

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin gloria.

Nom commun

gloria féminin

  1. Gloire.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Espagnol

Étymologie

Du latin gloria.

Nom commun

Singulier Pluriel
gloria
[Prononciation ?]
glorias
[Prononciation ?]

gloria féminin

  1. Gloire.

Italien

Étymologie

Du latin gloria.

Nom commun

gloria féminin

  1. Gloire, renommée, réputation.

Voir aussi

  • gloria sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • gloria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Le Dictionnaire étymologique latin, explique que, comme gracilis (« gracile ») dérive de crăcens (« mince »), gloria dérive d’un primitif *clouos : le \c\ du radical s’est maintenu dans cluo ou clueo (« être appelé, être réputé, être illustre »), clueor (« être réputé, être estimé »), cluis (« illustre ») ; comparez avec le grec ancien κλύω, klúô (« entendre »), klutós (« renommé »).
Le radical *clousia a subi un rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gloriă gloriae
Vocatif gloriă gloriae
Accusatif gloriăm gloriās
Génitif gloriae gloriārŭm
Datif gloriae gloriīs
Ablatif gloriā gloriīs
La gloire couronnant Hercule.

gloria féminin

  1. Gloire, renommée, réputation, renom, renommée.
  2. Ornement, parure, fierté.
    • gloriâ florere, Cicéron : être couvert de gloire.
  3. Désir de gloire, émulation, ambition.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Ostentation, grands airs, vaine gloire, gloriole, vanité, orgueil, vanterie.
    • candidus, armenti gloria, taurus, Ovide : un taureau blanc, la fierté du troupeau.

Synonymes

Dérivés

  • glōrĭābĭlis, tout fier, tout glorieux.
  • glōrĭābundus, tout fier.
  • glōrĭandus, dont il faut se glorifier.
  • glōrĭantĕr, glorieusement.
  • glōrĭātĭo, action de se glorifier, vanterie, ostentation.
  • glōrĭātŏr, celui qui se glorifie.
  • glōrĭfĭcātĭo, glorification, gloire.
  • glōrĭfĭcātōrĭus, qui glorifie.
  • glōrĭfĭco, glorifier.
  • glōrĭfĭcus, glorieux.
  • glōrĭŏla, gloriole, petite gloire.
  • glōrĭor, se glorifier de, être fier de.
  • glōrĭosē, glorieusement, avec gloire.
  • glōrĭōsus, glorieux, qui fait honneur - couvert de gloire - fier, prétentieux.
  • inglōrĭus, sans gloire, obscur.

Dérivés dans d’autres langues

Références

Papiamento

Étymologie

Du latin gloria  gloire »).

Nom commun

gloria féminin

  1. Gloire, renommée, réputation.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.