certa

Espéranto

Étymologie

Du latin certus, de l'italien certo, du français certain, de l'anglais certain.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif certa
\ˈt͡seɾ.ta\
certaj
\ˈt͡seɾ.taj\
Accusatif certan
\ˈt͡seɾ.tan\
certajn
\ˈt͡seɾ.tajn\
voir le modèle

certa \ˈt͡seɾ.ta\ mot-racine UV

  1. Certain, sûr, assuré.
    • Mi estas certa, ke li revenos.
    Je suis certain qu’il reviendra.
    • Pasos certa nombro da jaroj.
    Il se passera un certain nombre d'années.

Apparentés étymologiques

Académiques:

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « certa »
  • France (Toulouse) : écouter « certa »

Références

Vocabulaire:

Ido

Étymologie

De l’espéranto.

Adjectif

certa \ˈʦɛr.ta\

  1. Certain.
  2. Sûr.
  3. Assuré.

Italien

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certa \ˈt͡ʃɛr.ta\

  1. Féminin singulier de certo.

Forme d’adjectif indéfini

Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certa \ˈt͡ʃɛr.ta\

  1. Féminin singulier de certo.

Forme de pronom indéfini

Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certa \ˈt͡ʃɛr.ta\

  1. Féminin singulier de certo.

Roumain

Étymologie

Du latin certare.

Verbe

Formes du verbe
Forme Flexion
Infinitif a certa
1re personne du singulier
Présent de l’indicatif
cert
3e personne du singulier
Présent du conjonctif
certe
Participe certat
Conjugaison groupe I

a certa transitif (voir la conjugaison)

  1. Réprimander.
  2. Punir.

a se certa réfléchi, intransitif

  1. Se disputer.

Forme de verbe

certa \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe a certa.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.