carino

Voir aussi : Cariño, cariño

Espéranto

Étymologie

De caro (« tsar ») avec le suffixe féminin -in-.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif carino
\t͡sa.ˈri.no\
carinoj
\t͡sa.ˈri.noj\
Accusatif carinon
\t͡sa.ˈri.non\
carinojn
\t͡sa.ˈri.nojn\

carino \t͡sa.ˈri.no\

  1. Tsarine.

Prononciation

Ido

Étymologie

→ voir caro.

Nom commun

carino \t͡sa.ˈri.nɔ\

  1. Tsarine.

Vocabulaire apparenté par le sens

Italien

Étymologie

Diminutif de caro.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin carino
\ka.ˈri.no\
carini
\ka.ˈri.ni\
Féminin carina
\ka.ˈri.na\
carine
\ka.ˈri.ne\

carino \ka.ˈri.no\ masculin

  1. Beau.
  2. Affable, aimable, gentil, amène.

Synonymes

Prononciation

Latin

Étymologie

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *kar- [1] (« punir, railler ») qui donne kárat en tchèque. Il est pour *scarino [2] apparenté à s-cortum.
(Verbe 2) De carina (« coquille, carène »).

Verbe 1

cārĭno, infinitif : cārināre \kaː.ri.no\ transitif (conjugaison)

  1. Railler, médire, invectiver.
    • carinantes chartae. Enn.
      satires mordantes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • cārinātor

Verbe 2

carino, infinitif : carināre, parfait : carināvi, supin : carinātum \ka.ri.no\ transitif (conjugaison)

  1. Porter sa coquille sur son dos, se servir à soi-même de maison.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • carinātus

Références

Slovène

Forme de nom commun

carino \Prononciation ?\ féminin

  1. Accusatif singulier de carina.
  2. Instrumental singulier de carina.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.