brander

Français

Étymologie

De brand.

Verbe

brander \bʁɑ̃.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Suisse) Faire brûler dans une futaille un papier soufré.
  2. (Anglicisme) (Marketing) Personnaliser aux couleurs d'une marque déposée.

Apparentés étymologiques

Traductions

Références

  • Jean Humbert, Nouveau glossaire genevois, 1852, ouvrage auquel du texte a été emprunté.

Ancien français

Étymologie

Voir brant (« lame, épée »).

Verbe

brander \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. S’embraser.
  2. Trembler (comme une flamme).

Dérivés

Références

Néerlandais

Étymologie

Dérivé de brand avec le suffixe -er.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom brander branders
Diminutif brandertje brandertjes

brander \Prononciation ?\ masculin

  1. Brûleur.
  2. Distillateur.
  3. (Soudage) Chalumeau.
  4. (Informatique) Graveur.

Dérivés

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.


Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.