Hijra (sous-continent indien)

Hijra (हिजड़ा en devanagari ; ہجڑا en ourdou ; হিজড়া en bengali ; ಹಿಜಡಾ en kannada ; హిజ్ర en télougou ; ਹਿਜੜਾ en pendjabi ; ହିନ୍ଜଡା en odia) désigne dans la culture indienne un individu considéré comme n'étant ni un homme ni une femme. Ils se situent principalement en Inde, au Pakistan et au Bangladesh.

Pour les articles homonymes, voir Hijra.

Drapeau des Hijra
Hijra à Goa en Inde.

Le terme « hijra » désigne également la caste ou communauté regroupant les hijras constituée de garçons castrés, d'homosexuels ou de personnes transgenres.

Histoire

Portrait d'un hijra (hermaphrodite) réputé et ses compagnons, dans les années 1860, Est du Bengal

Les hijras existent depuis plusieurs siècles. Sous l'empire britannique, ils étaient désignés à tort comme eunuques, eux-mêmes ne se considérant ni comme des hommes ni comme des femmes, mais comme des individus « agenres »[1],[2].

Dans l'hindouisme, les filles du Hijra appartiennent à leur propre Jati. Elles adorent le plus souvent la déesse Bauchara Mata qui est considérée comme la patronne de la communauté Hijri, ou le dieu Shiva, ou les deux. La culture de la caste Hijra est influencée par les traditions de plusieurs religions.

Les Hijra avaient pour titre traditionnel celui de Tritîyâ Prakriti, « troisième Nature », incarnant à leur façon le Seigneur Ardhanari ; les Tritîyâ-Prakriti n'étaient pas castrés chez les hindous (pratique interdite par l'Union indienne et seuls ceux qui s'occupaient de la surveillance des harems d'autrefois appartenant aux conquérants musulmans l'étaient ; ils ne sont pas non plus tous homosexuels ou prostitués et ont un puissant pouvoir et caractère sacrés selon l'hindouisme orthodoxe[3],[4].

Criminalisés pour « indécence publique » au XIXe siècle par les lois britanniques de 1871, les Hijras sont mis à l'index. Leur classification dans le Criminal Tribes Act est abolie en 1952 mais leur stigmatisation sociale est restée inchangée[5].

Étymologie, terminologie et sémantique

Hijra au parc Panscheel, New Delhi, 1994

Le mot « Hijra » vient de la langue ourdou avec une racine arabe (J R) dont la signification a rapport avec la migration de la tribu. De la langue ourdou, le mot a été emprunté à l'hindi ainsi qu'à d'autres langues[6].

Le mot a été traduit en langues occidentales comme eunuque, intersexé, ou hermaphrodites, des termes dont la définition marque des anomalies physiologiques des organes génitaux[2]. Cependant, la plupart des membres du Hijra naissent physiologiquement mâles et seule une minorité naît avec une diversité physiologique[7].

Dans la langue ourdou, le mot est considéré comme un surnom péjoratif et à sa place, on utilise l'expression Khawaja Sara (خواجه سرا ou واج s سرا; khwaaja sira). En Inde, le groupe peut utiliser un mot plus ancien : Kinnear (Kinnar), considéré comme plus formel et plus digne. Les autres termes utilisés sont khasuaa (खसुआ; khasuaa) ou khusaraa (खुसरा; khusaraa). En bengali, le Hijra est appelé "হিজরা" qui s'écrit Hijra, Hizla, Hijra, Hizra ou Hizra.

Il existe de nombreux concepts exprimant les catégories de genre ou sexuelles similaires dans le sous-continent indien, qui peuvent être qualifiés de synonymes mais en fait, ils expriment des identités de genre et des identités sexuelles distinctes qui dépendent des différences géographiques et culturelles :

  • Dans la langue telugu, le Hijra est appelé napunsakudu (నపుంసకుడు; napunsakudu), koja (కొజ్జ; kojja) ou maada (మాడ; maada).
  • Dans l'État indien du Tamil Nadu, le terme Thiru nangai est utilisé, signifiant « fille de Dieu », Ali, et aravanni, aravani ou aruvani, qui désigne Aruvani. le saint patron d'al-Araban.
  • Dans la langue penjabi de l'Inde et du Pakistan, le Hijra est appelé khusra ou jankha.
  • Dans la langue gujarati, le Hijra est appelé pavaiyaa.

Particularités de nos jours

Aujourd'hui, certaines groupes Hijra peuvent subir une chirurgie de changement de sexe qui leur permet d' avoir des relations sexuelles mais ces cas restent rares. Manabi Bandyopadhyay et Titsa Das (en) en sont des exemples célèbres en Inde.

Certains jeunes garçons qui veulent exprimer pleinement leur identité de genre féminin deviennent hijras[8]. Ils peuvent être de sexe masculin comme féminin[1].

Traditionnellement, il s'agit de personnes ayant été émasculées pendant l'enfance ou l'adolescence, bien que rares soient intersexes[9],[7].

La castration est appelée « nirvan » qui signifie « renaissance » ; elle est réalisée lors d'une cérémonie par le dai (sage-femme traditionnelle) et implique l'ablation complète à l'aide d'un couteau et sans anesthésie du pénis, des testicules et du scrotum. Les cris des castrés sont brouillés par le son des trompettes.

Les Hijras portent des vêtements de femmes et adoptent des rôles de genre féminins. Ils ont une longue histoire documentée dans le sous-continent indien, de l'Empire moghol à nos jours, qui raconte divers rôles dans la culture du sous-continent - certains sont caractérisés par la liminalité de genre, certains sont spirituels et certains sont liés à la seule survie individuelle.

Aucun recensement fiable n'existe sur le nombre d'hijras en Inde, mais on estime qu'ils sont environ entre 500 000 et un million[9].

Taxinomie

L'identité sexuelle des hijras est incompatible avec la taxonomie occidentale moderne du genre, de sexe et de l'orientation sexuelle[10],[11]. La plupart des personnes hijras naissent mâles mais certaines peuvent naître intersexuées (avec des organes génitaux ambigus). Dans la culture occidentale, elles sont souvent perçues comme des filles du troisième sexe et la plupart se considèrent à la fois comme des hommes et des femmes. Cependant, certains hijras se considèrent ou sont perçus par la société indienne ou bengalie comme des femmes, en tant qu'hommes de sexe féminin ou intersexués[12].

Parallèlement, certains d'entre eux, principalement influencés par des orateurs anglophones s'appuyant sur le discours international concernant les minorités sexuelles , se considèrent désormais comme transgenres ou femmes transsexuelles mais contrairement aux femmes transsexuelles du reste du monde, les Hijras n'essaient pas d'amener l'environnement à les percevoir comme des femmes.

Place dans la société

Un hijra nommé Geetu dansant lors d'une cérémonie de coupe de cheveux à Delhi, 2006
Participante hijra à la parade du Chhath Festival à Calcutta, 2013

Les hijras sont considérés en Inde traditionnellement avec respect et méfiance. Respect, car leur castration est très symbolique par le fait que l'individu mâle est celui par qui la famille est perpétuée, et elle leur confère un pouvoir de fertilité pour les Hindous. C'est pour cette raison qu'ils assistent, contre rémunération, à des mariages pour assurer ainsi que le couple soit fertile, et également à des cérémonies de naissance et autres[13]. Ils sont censés tenir leur pouvoir de la déesse hindoue Bahuchara Mata (en)[14]. La méfiance vient du fait qu'ils sont également considérés comme capables de jeter le « mauvais œil ». Ainsi, quand ils sont en colère, ils frappent leurs mains fortement pour effrayer la population car le claquement des mains rappelle le claquement des corps durant un rapport sexuel[15].

Depuis la colonisation de l'Inde par le Royaume-Uni, la perception des hijras a changé et une partie de la population les méprise pour des raisons homophobes. Les Hijras vivent généralement en marge de la société et leur statut est très bas, parfois inférieur à celui des Intouchables. Ce changement de perception par la société pousse certains à s'identifier comme femmes et non comme asexués. Beaucoup pratiquent le travail du sexe et mendient[8]. Les filles de Hijra et en particulier celles qui vivent de la prostitution sont victimes de violences graves dans les lieux publics, dans les postes de police, dans les prisons et à domicile[16].

Depuis la fin du XXe siècle, les ONG occidentales reconnaissent officiellement les femmes de Hijra comme appartenant au genre III, qui ne sont ni des hommes ni des femmes[17]. Les militants des droits de l'homme et les organisations LGBT cherchent à les généraliser sous le terme « transgenre »[10].

La Cour suprême indienne a rendu plusieurs décisions importantes en leur faveur dans les années 2010 (2014, 2018)[14]. Les gouvernements des États de l'Inde ont œuvré depuis à la protection des hijras dans les domaines de la santé, de l'éducation et de l'emploi[14]. Ainsi par exemple, la nomination de Manabi Bandopadhyay comme directrice d'un établissement universitaire, le Krishnagar Women's College (en) en 2015, est considérée un acte politique en faveur des hijras et de leur intégration dans la sphère de l'enseignement supérieur[18].

Fête

Danse de hijras durant la cérémonie Chhath puja lors du festival hindou dédié au dieu soleil, sur la rive de la rivière Hooghly à Calcutta, 2013

Une grande fête réunit chaque année les hijras de l'Inde. Elle se déroule à la pleine lune, fin avril, dans le village de Koovagam, à 200 km au sud de Madras. Ils viennent y revivre un épisode du Mahâbhârata. La légende veut qu'à la veille d'une bataille, le clan des Pandavas ait consulté un astrologue. Celui-ci leur avait prédit la victoire à condition qu'ils sacrifient un homme parfait.

Il n'y en avait que trois : le dieu Krishna, Arjuna, le chef des Pandavas, et son fils Iravan. Les deux premiers étant indispensables, Iravan accepta de se sacrifier, mais exigea de pouvoir d'abord se marier et de consommer son mariage, au moins pour une nuit. Aucune candidate ne s'étant proposée pour une si brève union, le dieu Krishna prit une forme féminine pour satisfaire le vœu d'Iravan qui fut décapité le lendemain matin, assurant ainsi la victoire de son camp.

Les eunuques s'identifient à la forme féminine de Krishna et viennent chaque année commémorer cet épisode par un mariage symbolique dans le petit temple décrépit de Koovagam, dédié au dieu local Koovagam, considéré comme une incarnation d'Iravan.

La fête dure deux jours ; elle commence par le mariage célébré par un prêtre hindou qui noue autour du cou des Hijras, parées de leurs plus beaux atours, le cordon nuptial appelé Thali. Les mariées vont ensuite déposer une offrande aux pieds de la divinité avant de se livrer à des danses et à des chants pendant toute la soirée sous l'œil des visiteurs venus souvent en famille. Les Hijras choisissent alors un homme avec qui passer la nuit, en mémoire au mythe du Mahabharata[15].

Le lendemain matin, les hijras considérées comme veuves reviennent pleurer leurs maris.

En général, lors de leurs prestations artistiques, les Hijras se déplacent en groupes de trois à cinq, jouent de la batterie, applaudissent, chantent et dansent pour l'aumône. Leurs gestes suggestifs suscitent des pulsions érotiques chez les hommes[1].

Communauté

Groupe de Hijras au Bangladesh, 2010

Les hijras forment des communautés très structurées, les chelas (disciples) autour d'un guru (enseignant) comme chef qui organise les limites des zones où chaque ménage peut danser et mendier de l'argent[19]. Une parenté fictive s'y organise[20],[19].

La dépendance financière paraît être la clé de voûte de l'organisation du groupe. Tout est payé, les chelas qui rapportent le plus (par leur habileté de musiciens ou de danseurs, la mendicité ou la prostitution) sont achetés et revendus de guru en guru[réf. souhaitée] Le chela peut avoir à reverser la totalité de ses revenus au guru et la circulation de dettes accumulées, et sans cesse grandissantes, prend parfois des proportions phénoménales. [réf. souhaitée] Enfin, quand il se marie avec un homme, il partage sa vie et continue à travailler pour sa communauté, où son statut est amélioré par ce mariage. [réf. souhaitée]

Les activités des hijras rapportent beaucoup d'argent, ce qui peut apparaître comme un beau métier.[réf. nécessaire]. Parfois, les hijras kidnappent de jeunes filles et des garçons qu'ils castrent pour les introduire dans la profession[réf. à confirmer][1]. Ils peuvent également adopter de jeunes garçons qui veulent exprimer pleinement leur identité de genre féminin ou qui ont été rejetés de leur famille ou bien encore qui ont fui les mauvais traitements de leur famille et du voisinage[8]. La plupart d'entre eux travaillent comme prostitués masculins pour subvenir à leurs besoins[8].

Ils parlent entre eux une langue particulière, le farsi hijra, dérivée du hindoustani (et non du persan comme le laisserait croire son nom) mais avec une prononciation et un vocabulaire distincts.

Voir aussi

 : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.


Bibliographie

  • Boisvert Mathieu, Les hijras. Portrait socioreligieux d'une communauté transgenre sud-asiatique, Presse Universitaire de Montréal, 2018
  • Zia Jaffrey, Les derniers eunuques : en Inde avec les hijras, Payot, (ISBN 2228898023).
  • (en) Serena Nanda, Neither Man Nor Woman : The Hijras of India, Wadsworth Publishing Company, seconde édition (ISBN 9780534509033). 1990 Ruth Benedict Prize.

Photographie

Documentaires

  • Appelez-moi Salma (Upside Télévision, Direct 8) (2009)
  • Des saris et des hommes. Film documentaire de Thomas Wartmann (Between the lines, All, 2006). 95 min.
  • Guru, une famille Hijra. Film Documentaire Laurie Colson et Axelle le Dauphin. 2016. 75mn[21].
  • Halfgoden. Documentaire de Valentijn de Hingh. 2019[22],[23].

Film

  • Queens! Destiny of Dance. Film de David Atkins. 2011[24],[25]

.Articles connexes

la déesse Bahuchara Mata (en) portectrice des hijras

Liens externes

Notes et références

  1. (en) KL Kamat, « The Yellamma Cult of India », sur www.kamat.com, (consulté le )
  2. (en)Serena Nanda, Neither Man nor Woman: The Hijras of India, (1999)
  3. Les Kâma-Sûtra, Vâtsâyana, traduit et présenté par Jean Papin, éditions Zulma
  4. (en) « The Kama Sutra of Vatsayayana: Part II: On Sexual Union: Chapter IX. On Holding the Lingam in the Mouth : CHAPTER IX OF THE AUPARISHTAKA OR MOUTH CONGRESS », sur www.kamasutra-sex.org, xixe siècle (consulté le )
  5. (en) Gayatri Reddy, With Respect to Sex: Negotiating Hijra Identity in South India, University of Chicago Press, (ISBN 978-0-226-70754-9, lire en ligne)
  6. Significations principales de HJR : Rompre avec, quitter, abandonner, renoncer, émigrer, fuir. (en) Lahzar Zanned, "Root formation and polysemic organization", in Mohammad T. Alhawary and Elabbas Benmamoun (eds), Perspectives on Arabic linguistics XVII-XVIII: papers from the Seventeenth and Eighteenth Annual Symposia on Arabic Linguistics, (John Benjamins, 2005), p. 97.
  7. (en) « Parmi trente de mes informateurs, un seul semblait être né intersexué », . Serena Nanda, "Deviant careers: the hijras of India", chapter 7 in Morris Freilich, Douglas Raybeck and Joel S. Savishinsky (eds), Deviance: anthropological perspectives, (Greenwood Publishing, 1991).
  8. (en)RB Towle et LM Morgan, «Romancing the Transgender Native: Rethinking the Use of the 'Third Gender' Concept», dans S. Stryker et S. Whittle (eds), Transgender Studies Reader , (Routledge, 2006), p. 116
  9. Dictionnaire de l'Inde sous la direction de Catherine Clémentin-Ojha, Christophe Jaffrelot, Denis Matringe et Jacques Pouchepadass, p. 237
  10. (en)Towle, R.B and Morgan, L.M. Romancing the Transgender Native: Rethinking the Use of the "Third Gender" Concept (in Stryker, S. and Whittle, S. (2006) Transgender Studies Reader. Routledge: New York, London)
  11. (en)Nanda, S. "Hijras: An Alternative Sex and Gender Role in India (in Herdt, G. (1996) Third Sex, Third Gender: Beyond Sexual Dimorphism in Culture and History. Zone Books.
  12. (en)"Don't call us eunuchs or Hijras or by other 'names'. We like ourselves to be called as females... Yes we are transgendered females, " says Aasha Bharathi, president of Tamil Nadu Aravanigal Association. Reported in Aravanis get a raw deal, by M. Bhaskar Sai, The News Today, November 27, 2005.
  13. « Indian eunuchs help collect taxes - CNN.com », sur web.archive.org, (consulté le )
  14. Aniruddha Dutta, « Beyond the binary: (trans)gender narratives and class distinctionin Rituparno Ghosh’s later films », South Asian History and Culture, 2015, lire en ligne
  15. Des saris et des hommes. Film documentaire de Thomas Wartmann (Between the lines, All, 2006). 95 min.
  16. (en) « HRW: Ravaging the Vulnerable: Abuses Against Persons at High Risk of HIV Infection in Bangladesh », sur www.hrw.org (consulté le )
  17. (en)Anuja Agrawal, "Gendered Bodies: The Case of the 'Third Gender' in India", Contributions to Indian Sociology [new series] 31 (1997): 273–97.
  18. Soumya Narayan Datta, «Empowering the Marginalized Hijrasin West Bengal: An overview», Science, Technology and Development, vol 9, march 2020, lire en ligne
  19. (en)Serena Nanda, "The hijras of India: Cultural and Individual Dimensions of an Institutionalized Third Gender Role", Journal of Homosexuality 11 (1986): 35–54.
  20. (en)L. Cohen, "The Pleasures of Castration: the postoperative status of hijras, jankhas and academics", in Paul R. Abramson, Steven D. Pinkerton (eds), Sexual Nature, Sexual Culture, (University of Chicago Press, 1995).
  21. Nastasja Caneve, « Guru. Une famille hijra », sur Cinergie.be, (consulté le )
  22. (nl) Winq redactie, « Kijktip: Valentijn de Hingh bezoekt transgenders in India », sur winq.nl, (consulté le )
  23. (nl + en) Valentijn de Hingh, « Halfgoden », Document vidéo, sur youtube.com, (consulté le )
  24. (en-US) « Queens! Destiny of Dance (2011) - IMDb » (consulté le )
  25. (en) « QUEENS! FULL FILM | A Transgender Movie | Miraj Miracle », sur youtube.com, (consulté le )


  • Portail de l’Inde
  • Portail des minorités
  • Portail LGBT
  • Portail de la transidentité
  • Portail du genre
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.