uit

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Onomatopée

Bruit évoquant une action effectuée très rapidement.

    • Le grand rouge s’approchait sans avoir l’air de rien, regardait à droite et à gauche, s’il n’y avait pas de chefs, puis, en passant, uit !… Je n’ai jamais vu siffler un verre de vin si lestement.  (Alphonse Daudet, Les trois sommations, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 170.)

Afrikaans

Étymologie

Du vieux néerlandais uit  hors de »).

Préposition

uit

  1. De, hors de.

Synonymes

Prononciation

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « uit »

Ancien français

Adjectif numéral

uit \Prononciation ?\

  1. Variante de oit.
    • Set feiz o uit  (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 227, c. 1165)

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du français huit.

Adjectif numéral

uit \ɥit\

  1. Huit.

Créole réunionnais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole réunionnais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

(Date à préciser) Du français huit.

Adjectif numéral

uit \Prononciation ?\ féminin

  1. Huit.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Créole haïtien

Étymologie

(Date à préciser) Du français huit. Référence nécessaire

Adjectif numéral

uit \ɥit\

  1. Huit.

Variantes

Précédé
de sèt
Cardinaux en haïtien Suivi
de nèf

Néerlandais

Étymologie

Du vieux germanique autt (sources ?), signifiant hors de, d’où l’anglais out et aus en allemand. Peut-être apparenté au slavon ot.

Préposition

uit \Prononciation ?\

  1. De, hors de.
    • uit de stad
      hors de la ville
    • uit het oog uit het hart
      loin des yeux, loin du cœur
    • uit de problemen
      tiré d’affaire
    • uit de mode
      démodé
  2. À cause de, de.
    • uit voorzorg
      à titre préventif, en guise de précaution
    • uit liefde
      par amour

Adverbe

uit \Prononciation ?\

  1. Dehors, sorti.
    • mijn dochter is uit
      ma fille est sortie
  2. Fini, terminé.
    • wij zijn er nog niet helemaal uit
      on n’est pas sorti de l’auberge
    • ik kan er niet over uit
      je n'en reviens pas
  3. (Transport) sortie (d’autoroute)

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « uit »
  • (Région à préciser) : écouter « uit [Prononciation ?] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « uit »

Anagrammes

Poitevin-saintongeais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

uit (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)

  1. Huit.

Références

  • Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 p. ISBN 978-2-84561-227-3[version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.