sono

Voir aussi : Sono, soño, -sɔnɔ

Français

Étymologie

Apocope de sonorisation.

Nom commun

SingulierPluriel
sono sonos
\sɔno\

sono \sɔno\ féminin

  1. Matériel de sonorisation et diffusion, comprenant un amplificateur avec enceintes, une table de mixage, deux lecteurs CD et un micro.
    • La sono débite des hits hollandais.
    • derrières les platines de la sono.

Synonymes

  • discomobile

Homophones

Voir aussi

  • sono sur l’encyclopédie Wikipédia

Breton

Forme de verbe

sono \ˈsɔ̃ːno\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe seniñ/siniñ/son.

Espéranto

Étymologie

Du latin sonus.

Nom commun

sono \ˈso.no\

  1. Son.

Dérivés

  • agordoforko dUV PIVE = sonforketo dUV RV  : diapason

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sono »

Ido

Étymologie

Du latin sonus.

Nom commun

sono \ˈsɔ.nɔ\

  1. Son.

Italien

Étymologie

Du latin sum. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de essere.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe essere
Indicatif Présent (io) sono
(loro) sono
Imparfait
Passé simple
Futur simple

sono \ˈso.no\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de essere.
  2. Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de essere.

Iyo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sono \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Latin

Étymologie

Apparenté [1] au sanscrit svánati (« sonner »), au gotique svana, à l’anglais swan : de l’indo-européen commun *su̯en- [2] (« sonner ») → voir sonus.

Verbe

sonō, infinitif : sonāre, parfait : sonuī, supin : sonitum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Rendre un son, sonner, retentir, résonner.
    • Sonare graviter.
      Rendre un son grave.
  2. Renvoyer un son, retentir.
  3. (Avec l’accusatif de l’object intérieur) Avoir un tel accent (prononciation).

sŏnō, infinitif : sŏnāre, parfait : sŏnŭī, supin : sŏnĭtum \Prononciation ?\ transitif

  1. Émettre par des sons, faire entendre.
  2. Faire entendre avec éclat, faire sonner, vanter.
  3. Chanter, célébrer.
    • Sonandus eris.
      Tu devras être chanté.
  4. (Sens des mots) Faire entendre, signifier.
    • Unum sonare.
      Avoir le même sens.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références

Portugais

Étymologie

Du latin somnus.

Nom commun

sono \Prononciation ?\ masculin

  1. Sommeil.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.