sonner
Français
Étymologie
- Du latin sonare.
Verbe 1

Sonnez S.V.P.
sonner \sɔ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rendre un son.
- Onze heures sonnaient à Saint-Germain-l’Auxerrois. Maurevel compta l’un après l’autre chaque battement de marteau qui retentissait vibrant et lugubre dans la nuit, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. VII)
- L’Angélus sonne, dans un village où notre armée n’est pas encore, car notre premier soin, dans chaque clocher, est de couper les cordes — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Le téléphone avait sonné plusieurs fois, des cons qu'elle n’avait pu s’empêcher d’envoyer aux pelotes, quelle importance puisque de toute façon, sans le moineau, l’émission était foutue. — (Janine Boissard, Loup, y es-tu?, Éditions Robert Laffont, 2009, chap. 57)
- (Absolument) Faire rendre des sons à des instruments à vent, comme le cor, la trompette, etc.
- Le bon Piqueur doit sçauoir bien parler en cris, & langages plaisans aux chiens, crier, hucher, & houpper ses compagnons, forhuer en mots longs, & sonner de la trompe. — (René François, Essay des merveilles de nature et des plus nobles artifices, 1632)
- Où sont donc […] ces deux clairons d’infanterie de marine qui, durant ma première maladie d'enfant, sonnaient dans le jardin, sous ma fenêtre, des airs et les refrains du bataillon ? — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Il habitait un terrier dans les bois communaux de La Motte, commune de La Hardoye, jouait de la flûte et sonnait du cor. — (Albert Meyrac, Traditions, coutumes, légendes et contes des Ardennes comparés avec les traditions, légendes et contes de divers pays, Éditions FERN, 1966, p.203)
- (Absolument) (Familier) Faire une sonnerie de cloches.
- Sans insister sur le procédé qui consiste à sonner les cloches pour éviter la grêle, […] il faut constater que les méthodes en apparence plus scientifiques, […], n'ont pas donné de résultats bien nets : […]. — (Sachez soigner vos vignes grêlées, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, p. 59, éditions La Terre nationale)
- Vous préviendrez au village qu'on sonne en première classe et vous vous occuperez du prêtre, du fossoyeur et du menuisier ! — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- (Grammaire) Exprimer pleinement le son d’une lettre dans la prononciation, prononcer.
- Dans le mot "Mer", il faut toujours faire sonner l’« R » ; mais cette lettre, dans l’infinitif « Aimer », ne doit sonner que devant une voyelle.
- Être indiqué, marqué, annoncé par un son.
- Le temps avait passé. Dix heures venaient de sonner à la vieille horloge comtoise dont le nombril de verre laissait voir la lentille de cuivre du balancier passer et repasser impitoyablement. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Tirer un cordon de sonnette ou pousser un bouton électrique pour se faire ouvrir, pour appeler quelqu’un.
- Je n’avais pas goûté; je sonnai, mon domestique vint […] — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - Le Chat, l’huissier et le squelette)
- (Par extension) (Familier) Demander l’attention de quelqu’un, souvent pour lui donner un ordre.
- Jules Winnfield : Toi, tu parleras le jour où on t’aura sonné, petit con ! — (Quentin Tarantino, Pulp Fiction, 1994)
- Frapper pour assommer.
- (Belgique) Téléphoner à.
- Nadine m’a dit qu’elle sonnera Jean pour lui donner des nouvelles.
Dérivés
- faire sonner bien haut (vanter, faire valoir hautement, en parlant de ses qualités, ses actions, d’un service qu’on a rendu, etc.)
- resonner
- sonnant
- sonné
- sonner bien (être harmonieux, en parlant de l’arrangement des paroles dans un vers, une phrase, etc.)
- sonner creux (se dit d’une chose dont le son indique, lorsqu’on la frappe, qu’elle est creuse, vide)
- sonner faux
- ne sonner mot (ne souffler mot)
- sonnerie
- sonner juste (rendre un son qui est juste, harmonieux)
- sonnette
- sonneur
Verbe 2
sonner transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tirer un son de quelque chose, lui faire rendre du son. → voir sonner les cloches, sonner le glas, sonner le tocsin et sonner le clairon
- Le curé se défend : il sonne solennellement, comme cela se pratique dans toute la région, les jours de fêtes de …
- (Par extension) Indiquer, marquer ou annoncer un évènement par un son.
- Le bavardage continue incessant et ne prendra fin que lorsque sonnera l’heure du repas : il faudra alors à regret rentrer chez soi, mais on recommencera le lendemain et toujours on trouvera matière à commérages ! — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, éd. 1923)
- Je me souviens que, dans les champs, les grillons chantaient et que, très loin, à la lisière du bois, j’entendais le chat-huant sonnant les heures nocturnes... — (Octave Mirbeau, Le colporteur,)
- Le nom de la première localité rencontrée en entrant par le sud sur cet opulent territoire du Vouzinois sonne mal, avouons-le : Pauvres ! — (Paul Verlaine, Nos Ardennes,)
- Je suis réveillé par les clairons sonnant le signal du décampement. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, à Paris chez Ernest Leroux, 1904, p. 115)
- (Chasse) Donner du cor, de la trompette, ou du clairon pour coordonner la chasse. → voir sonner le débuché, sonner le laisser courre et sonner l’hallali
- Quiconque débute par vouloir donner des fanfares, avant de savoir sonner ses tons de chasse, jamais ne les sonnera bien et sera toute sa vie une mauvaise trompe. — (Leverrier de la Conterie, L’École de la Chasse aux Chiens Courants ou Vénerie Normande, 1845, p. 381)
- (Militaire) Jouer d’un instrument (trompette, clairon, tambour, …) pour coordonner les mouvements de troupe. → voir sonner le réveil, sonner l’extinction des feux, sonner la charge et sonner la retraite
- Lorsqu’après le premier appel on sonne un ton bas, le mouvement se fait par compagnie ou par demi-troupe de cinquante Maîtres , & le Commandant dit : Par compagnie ou par demi-troupe. — (Dictionnaire Militaire, Portatif, tome II, à Paris chez Duchesne, 1758, p. 183)
Synonymes
- prononcer (4)
Dérivés
- ne sonner mot
- sonner le clairon
- sonner le glas
- sonner les cloches
- sonner le tocsin
Traductions
- Afrikaans : aanbel (af), bel (af), beier (af), klink (af), lui (af)
- Allemand : anläuten (de), klingeln (de), anklingeln (de), hallen (de), klingen (de), läuten (de), schallen (de), tönen (de), gellen (de)
- Anglais : give a ring (en), ring the bell (en), toll (en), peal (en), ring (en), clang (en), sound (en), toll (en), strike (en), resound (en)
- Catalan : dringar (ca), sonar (ca), fer soroll (ca)
- Danois : ringe (da), ringe på (da), lyde (da)
- Espagnol : sonar (es), llamar (es), tocar la campanilla (es), tocar (es)
- Espéranto : sonorigi (eo), sonori (eo), soni (eo)
- Féroïen : ringja (fo), gella (fo), glinta (fo), ljóða (fo)
- Finnois : soida (fi)
- Frison : oanskilje (fy), skilje (fy)
- Ido : sonar (io)
- Italien : sonare (it)
- Néerlandais : bellen (nl), aanbellen (nl), luiden (nl), schellen (nl), aflopen (nl), beieren (nl), galmen (nl), kleppen (nl), schalmen (nl), overgaan (nl), gaan (nl), klinken (nl), slaan (nl)
- Papiamento : zona (*)
- Portugais : soar (pt), vibrar (pt), bater (pt)
- Same du Nord : riŋget (*), čuodjat (*)
- Suédois : ljuda (sv), låta (sv), tona (sv)
- Tchèque : zvonit (cs)
- Wallon : souner (wa)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « sonner [so.ne] »
- France (Lyon) : écouter « sonner [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sonner [Prononciation ?] »
Homophones
- sonné (adjectif)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sonner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.