sillon
: sillón
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sillon | sillons |
\si.jɔ̃\ |
sillon \si.jɔ̃\ masculin
- Tranchée que le soc, le coutre de la charrue ouvre dans la terre qu’on laboure.
- Ce soc est fort petit, et le coutre qui ne fait qu’écorcher la terre , pour ainsi dire ; à mesure que les sillons sont tirés, les laboureurs rompent les mottes avec de grosses maillottes de bois. — (Jean Chardin, Voyages du chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l’Orient, 1686, édition conférée par Louis Mathieu Langlès, Paris, Le Normant, 1811, p.101)
- Faire son sillon, tracer son sillon, faire l’ouvrage qu’on est tenu de faire, qu’on s’est imposé l’obligation de faire chaque jour.
- (Poétique) Trop de sang a inondé, abreuvé nos sillons, nos champs, nos campagnes.
- (Littéraire) Propriété foncière.
- Les marquis, les comtes, les barons de maintenant, n’ayant ni privilèges ni sillons, les trois quarts mourant de faim, se dénigrant les uns les autres,... — (François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, 1841, Première partie/Livre premier).
- (Par analogie) Trace laissée en passant.
- Le navire laissait derrière lui un large sillon.
- L'hiver était rude. Sur les routes que le court dégel de midi amollissait vaguement, la boue se ridait, se hérissait en lilliputiennes murailles et les sillons durcis qui bordaient les ornières ne s'affaissaient point. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Un sillon de lumière.
- Suivre le sillon de quelqu’un, entrer, marcher dans le sillon de quelqu’un, suivre la trace, la voie qu’il a ouverte.
- (Chemin de fer) Sillon horaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ride.
- Les sillons que le temps et le malheur avaient creusés sur son front.
- (Zoologie) Raie, strie.
- Les valves de cette coquille ont des sillons.
- (Anatomie) Fente, rainure.
- Sillon longitudinal.
- Sillon transversal.
- Sillon interfessier.
- Les sillons du foie.
- (Géologie) (Géomorphologie) Longue et étroite dépression.
- Nous quittons maintenant notre itinéraire de Casablanca à Sokhrat Ed-Djeja et nous dirigeons vers le Nord-Ouest en descendant insensiblement dans un sillon de la terrasse supérieure des Châouïa. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 121)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- sulcature
- sulcicolle
- sulcidenté
- sulcifère
- sulciforme
- sulcipenne
- sulcirostre
Traductions
- Afrikaans : gleuf (af)
- Allemand : Falte (de), Furche (de), Runzel (de)
- Anglais : furrow (en), groove (en)
- Breton : erv (br), regenn (br)
- Catalan : arruga (ca), solc (ca)
- Corse : solcu (co)
- Danois : fold (da), læg (da)
- Espagnol : surco (es), arruga (es), estría (es), acanaladura (es)
- Espéranto : sulko (eo), kanelo (eo)
- Féroïen : foyra (fo)
- Finnois : kurttu (fi)
- Frison : fâld (fy)
- Ido : sulko (io)
- Italien : solco (it)
- Latin : sulcus (la), lira (la), porca (la)
- Mapuche : dullu (*)
- Néerlandais : voor (nl), vore (nl), gleuf (nl), groef (nl), sleuf (nl)
- Portugais : calha (pt), rego (pt), sulco (pt), vala (pt)
- Russe : борозда (ru)
- Same du Nord : nárvi (*), loksa (*)
- Suédois : fåra (sv) (1,7,9), dagsverke (sv) (2), fält (sv) (3), spår (sv) (4;6), rynka (sv) (7)
- Turc : saban izi (tr), iz (tr)
- Wallon : roye (wa) féminin, royon (wa) masculin
Homophones
Prononciation
- France : écouter « sillon [si.jɔ̃] »
Voir aussi
- sillon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « sillon », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « sillon », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sillon)
- « sillon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.