rego
: reĝo
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *reĝ- [1] (« droit, juste, roi ») qui donne aussi rogo, rogus, rigeo, le grec ancien ὀρέγω, orégô, le gotique reiks, « roi » dont dérivent Reich, Recht, le gaulois *rego a donné naissance au breton reizh (« droit »), et est attesté en latin sous les formes Vercingeto-rix, Rigo-magum.
- Les idées [2] « diriger » et « commander » sont deux idées voisines que le verbe regere exprime l’une et l’autre : regere sagittas, regere exercitum. L’idée de direction se trouve, par exemple, dans rectio, celle de commander dans regnum. Les composés pergo, surgo ont été traités comme des verbes simples, et ont à leur tour donné naissance à de nombreux composés. Au sujet de la voyelle longue de rex, regis → voir lex et pax. Regina est proprement le féminin d'un adjectif *reginus fait comme divinus, vicinus. Au propre rectus signifie « droit, bon » et a pour contraire pravus.
Verbe
regō, infinitif : regere, parfait : rexī, supin : rectum \ˈre.ɡoː\ transitif
- Diriger, mener.
- navem regere.
- conduire un navire, piloter un navire
- navem regere.
- Guider.
- juvenem regere.
- diriger la conduite d'un jeune homme.
- juvenem regere.
- Commander, administrer.
- rempublicam regere.
- diriger les affaires publiques.
- rempublicam regere.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
- ad-rigō ou ar-rigō, mettre droit, élever
- cor-rigō, corriger, redresser
- dī-rigō, diriger
- ē-rigō, ériger
- *per-rego pergō, poursuivre, mener à terme
- perrectus, poursuivi
- ex-pergiscor, se réveiller
- por-rigō, porgo, étendre en avant, présenter
- sub-rigō, dresser ; surgō, surgir
Ce verbe se préfixe en :
- ad-surgo, as-surgo, se dresser vers, se soulever
- circum-surgens, qui se dresse autour
- con-surgo, se dresser tout entier ou ensemble
- consurrectio, action de se lever tous ensemble
- de-surgo, se redresser
- ex-surgo, se dresser hors de
- in-surgo, s'insurger, se dresser contre
- insurrectio, insurrection
- re-surgo, se relever, se rétablir
- resurrectio, résurrection
Dérivés
- rectus, droit
- rectio, direction
- rector, rectrix, celui, celle qui régit, maitre, guide, chef
- rectitudo, rectitude
- regio, direction, région, contrée
- regionatim, par région, par quartier
- regimen, direction
- regula, règle
- regularis, régulier
- rex, regis, regina, roi, reine
- inter-rex, inter-roi
- regius, royal
- regia, résidence royale, royauté
- regie, en roi
- regulus, roitelet
- regi-ficus, royal, magnifique
- regi-fugium, fête commémorative de l’expulsion des rois
- regnum, royaume, règne
- inter-regnum, interrègne
- regno, régner
Références
- « rego », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *reĝ-
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- « rego », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.