retour

Français

Étymologie

Déverbal de retourner → voir tour.

Nom commun

SingulierPluriel
retour retours
\ʁə.tuʁ\

retour \ʁə.tuʁ\ masculin

  1. Tour en sens contraire. — Note : Dans cette acception, il ne s’emploie guère qu’au pluriel et avec le mot tours.
    • Les tours et retours d’un labyrinthe.
  2. (Chasse) Action du cerf qui revient sur lui-même, c’est-à-dire sur les mêmes voies, pour les confondre et dérouter les chiens.
  3. (Figuré) Ruse, artifice.
    • Cet homme a des retours habiles, des retours qu’on ne peut pas démêler.
  4. Action de revenir, de retourner.
    • Sur le chemin du retour, vers notre maison, je musardai pour me donner loisir de la réflexion.  (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 46)
    • Sur le chemin du retour Djinn leva deux lapins et une outarde, que nous fléchâmes aussi, enrichissant notre tableau de chasse en le diversifiant.  (Laurent Sauphanor, Mona raconte Lisa, chez l'auteur/Iggybook, 2018)
    • Il est parti sans espérance de retour.
  5. (Figuré) (Familier) Contrecoup, d’une réaction résultant d’une émotion.
  6. Arrivée au lieu d’où l’on était parti.
    • Je passe quelques jours à Serbonnes, jusqu'au 15 août. Au retour j’apprends quelques détails rétrospectifs.  (Michel Corday, L'envers de la guerre, vol.1 :1914-1916, Flammarion, 1932, p.143)
  7. Rentrée dans un emploi.
    • Son retour aux affaires.
  8. Choses qui reviennent.
    • […], de même que les représentants plus militants de l'islam radical, qui réclament aujourd'hui, à cor et à cri, le retour de la religion au cœur de la vie politique, insistent sur l'incompatibilité entre l'islam et la notion laïque de nationalisme arabe.  (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.132)
    • Le retour du printemps.
  9. (Commerce) Maritime,
    • Les retours d’un navire, Les marchandises qu’il a rapportées en échange de celles qu’il avait portées et les bénéfices qui en résultent.
  10. (Banque) Renvoi qui est fait d’un effet impayé, du lieu sur lequel il était tiré à celui d’où il a été tiré.
    • Compte de retour, Compte des sommes dues à cette occasion.
  11. (Librairie) Renvoi à l’éditeur des volumes qui ne sont pas vendus, et aussi de ces volumes mêmes.
  12. (Architecture) Encoignure d’un bâtiment, de l’angle formé par une partie de construction qui fait saillie en avant d’une autre.
    • Il y a un grand corps de logis en face et une galerie en retour.
  13. Profil d’un entablement, d’une corniche, etc., qui ressaute.
    • Retour d’équerre, retour à angle droit.
  14. (Figuré) du changement, de la vicissitude des affaires.
    • Il y a eu en sa faveur un grand retour d’opinion.
  15. (Figuré) Reconnaissance, réciprocité de sentiments, de services, etc.
    • L’amitié demande du retour.
  16. (Droit) Réversion, du droit en vertu duquel les ascendants rentrent dans la possession des choses qu’ils ont données à leurs descendants, lorsque ceux-ci viennent à mourir sans enfants.
    • Les ascendants reprennent ce qu’ils ont donné par droit de retour, sans charges ni hypothèques.
    • Retour ou soulte de partage, Ce qu’on ajoute au lot d’un des cohéritiers, pour le compléter.
  17. (Interprétation) Interprétation depuis une langue A vers une langue B, c’est à dire depuis une langue maternelle (ou langue utilisée comme langue cible en temps normal) vers une autre.
    • En cabine arabe, il est pratiquement indispensable d’avoir un retour vers l’anglais ou le français sur le marché institutionnel.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • retour figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : escalier.

Traductions

Traductions à trier

Prononciation

  • France : écouter « retour [ʁə.tuʁ] »
  • France (Vosges) : écouter « retour »

Anagrammes

Voir aussi

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (retour), mais l’article a pu être modifié depuis.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

retour \Prononciation ?\ féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Retour, renvoi.
    • retour afzender
      retour à l'expéditeur
    • iets retour sturen
      renvoyer quelque chose.
    • (Figuré) op zijn retour zijn
      être en perte de vitesse

Prononciation

Nom commun 2

Nombre Singulier Pluriel
Nom retour retours
Diminutif retourtje retourtjes

retour neutre

  1. (Voyages) Aller-retour.
    • een retourtje Parijs-Versailles
      un (billet d’)aller-retour Paris-Versailles
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.