réaliser
Français
Étymologie
Verbe
réaliser \ʁe.a.li.ze\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Rendre réel et effectif ; construire, élaborer quelque chose qui était à l’état de projet, de pensée.
- Libre et prince qui, s'il est soutenu dans la vie par une femme telle que vous, peut réaliser le rêve de Machiavel, reprendre les conquêtes de César Borgia et devenir le maître de l'Italie !... — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Ah ! la bougresse ! Elle est maintenant entretenue par un banquier tchécoslovaque qui a réalisé une fortune colossale pendant la guerre dans les fournitures aux armées. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 180)
- Le 13 novembre 1970, dans les premiers jours du gouvernement Allende, on réalisa au Chili une étude préliminaire sur les relations militaires de ce pays avec les USA. — (Armando Uribe, Le Livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974)
- Raël prétend avoir voyagé en compagnie des extraterrestres […]! Il rapporte aussi que des clones de sa personne auraient été réalisés afin de lui permettre de se réincarner à chacune de ses morts… — (Claude Mac Duff, Survol des croyances et « religions » extraterrestres, dans Le Québec sceptique, no 18, mai 1991)
- Végétariens et végétaliens seront heureux d'apprendre que les veloutés, gâteaux et la plupart des wraps sont réalisés avec des ingrédients d’origine végétale. — (Petit Futé Angoulême 2016)
- (Finance) Convertir des biens en espèces.
- Réaliser sa fortune.
- Il a décidé de réaliser tous leurs biens que sa femme emportera avec elle dans le Midi, dans un panier. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 93.)
- (Droit) Faire des offres à deniers découverts.
- Réaliser des offres.
- (Droit) Mettre en œuvre une sûreté.
- Réaliser une hypothèque
- (Philosophie) Rendre concret.
- Réaliser des abstractions.
- (Anglicisme) (Figuré) Intégrer un fait, en prendre conscience complètement, se rendre compte.
- J’ai soudain réalisé la situation, prévu que Folcoche, sans paraître ridicule, ne pouvait organiser le siège de son propre fils dans sa propre maison. — (Hervé Bazin, Vipère au poing, Grasset, 1948, p. 201)
- Il m’écoute: il me croit, bien sûr! Mais comme je sens qu’il ne « réalise » pas, je tente une phrase sur ce drapeau à croix gammée, dans le ciel de la Concorde. — (François Mauriac, Le bâillon dénoué après quatre ans de silence, 1945, p. 402)
- J’ai été comme cela moi-même, mais j’ai eu bientôt réalisé qu’avant tout Il est bon d’avoir de l’argent à la banque . — (Paul Claudel, L’Échange, 1954, p. 751)
Notes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : bedryf (af), bedrywe (af), begaan (af)
- Allemand : ausführen (de), bestellen (de), erfüllen (de), leisten (de), ausrichten (de), verwirklichen (de), bewerkstelligen (de), vollbringen (de), durchführen (de), zustande bringen (de), vornehmen (de)
- Anglais : realize (en) (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou realise (en) (Royaume-Uni), achieve (en), accomplish (en), fulfil (en), carry through (en), produce (en)
- Anglo-saxon : gefyllan (ang)
- Catalan : acomplir (ca), realitzar (ca), portar a cap (ca)
- Espagnol : realizar (es), efectivar (es), cumplir (es), llevar a cabo (es), ejecutar (es)
- Espéranto : realigi (eo), plenumi (eo), efektivigi (eo)
- Féroïen : fullføra (fo)
- Frison : ferwêzenlikje (fy)
- Grec : πραγματοποιώ (el)
- Hongrois : teljesít (hu)
- Ido : realigar (io)
- Italien : compiere (it), eseguire (it)
- Néerlandais : bewerkstelligen (nl), realiseren (nl), verwerkelijken (nl), uitvoeren (nl), nakomen (nl), naleven (nl), verrichten (nl), vervullen (nl), voltrekken (nl), doorvoeren (nl), tot stand brengen (nl), verwezenlijken (nl)
- Occitan : realizar (oc)
- Papiamento : realisá (*), kumpli (*)
- Polonais : realizować (pl), wykonać (pl), spełnić (pl), urzeczywistniać (pl), zrealizować (pl)
- Portugais : realizar (pt), cumprir (pt), desempenhar (pt), efectivar (pt), efectuar (pt)
- Russe : выполнять (ru)
- Same du Nord : čađahit (*), dahkat (*), ollašuhttit (*)
- Suédois : realisera (sv)
- Tchèque : uskutečnit (cs) ; uskutečňovat (cs)
Prononciation
- \ʁe.a.li.ze\
- France (Paris) : écouter « réaliser [ʁe.a.li.ze] »
- France (Paris) : écouter « réaliser [ʁe.a.li.ze] »